9: Onthechting
Ashtavakra zei:
9.1 Tegenovergestelde krachten, uitgevoerde en onvoltooide plichten - wanneer eindigt het en voor wie? Overweeg dit, wees altijd zonder verlangen, laat alle dingen los en richt een onverschillig oog op de wereld.
9.2 Zeldzaam en gezegend is degene wiens verlangen om te leven, te genieten en te weten, is uitgedoofd door de manier van mensen te observeren.
9.3 Door alle dingen te zien als drievoudig lijden, wordt de wijze stil. Onwezenlijk, tijdelijk, verachtelijk - de wereld is alleen geschikt voor afwijzing.
9.4 Was er een tijdperk of tijd waarin mensen bestonden zonder tegenstellingen? Laat de tegenstellingen achter. Wees tevreden met wat komt. Perfectie.
9.5 De grootste zieners, heiligen en yogi's zijn het over zeer weinig eens. Als je dit ziet, wie zou dan niet onverschillig kunnen zijn voor kennis en stil worden?
9.6 Iemand die door wereldse onverschilligheid, door sereniteit en rede, zijn ware aard ziet en illusie ontvlucht - is hij geen echte leraar?
9.7 In de talloze vormen van het universum zie alleen het oer-element. Je zult onmiddellijk vrij zijn en verblijven in Zelf.
9.8 Verlangen creëert de wereld - verzaak het. Verzaak aan verlangens en je verzaakt aan de wereld. Nu kun je leven zoals je bent.
Het volgende hoofdstuk / Homepage
9: Detachment
Ashtavakra said:
9.1 Opposing forces, duties done and left undone— when does it end and for whom? Considering this, be ever desireless, let go of all things, and to the world turn an indifferent eye.
9.2 Rare and blessed is one whose desire to live, to enjoy and to know, has been extinguished by observing the ways of men.
9.3 Seeing all things as threefold suffering, the sage becomes still. Insubstantial, transient, contemptible-- the world is fit only for rejection.
9.4 Was there an age or time men existed without opposites? Leave the opposites behind. Be content with what comes. Perfection.
9.5 The greatest seers, saints and yogis agree on very little. Seeing this, who could not be indifferent to knowledge and become still?
9.6 One who through worldly indifference, through serenity and reason, sees his true nature and escapes illusion— is he not a true teacher?
9.7 In the myriad forms of the universe see the primal element alone. You will be instantly free, and abide in Self.
9.8 Desire creates the world--renounce it. Renounce desires and you renounce the world. Now you may live as you are.