— It must be nostalgia for the days when I did this that makes me put it up today. It can't be pride or fear of embarrassment. The source of this retyped version is this: Some More Love Songs of the Sixth Dalai Lama. The Tibet Society Bulletin, vol. 16 (October 1985), pp. 15-18. For the scanned version try pressing HERE. (Sorry, but the Dropbox link has been dropped, unfortunately, July 2014). I did tinker with the introduction by adding a bit that wasn't in the 1985 version.
-15-
Some More Love Songs of the Sixth Dalai Lama*
-Dan Martin
My answer to the controveries about the Sixth Dalai Lama? After he took monk vows, he was a monk saint. When he gave back his monk vows, he became a lay saint. As a layman, there was nothing to prevent him from having girlfriends and, at the same time, nothing to prevent him from continuing to be the very incarnation of compassion. Generally, the Buddhist treatises ask only that laymen avoid the pursuit of females who are under the protection of their parents or husbands, and that they aim for the proper orifice. Since the Sixth Dalai Lama seems, so far as I know, to have followed their advice, there is no reason for us to feel scandalized. I hope only that some lovers somewhere will appreciate some of these love songs for what they are. They range from erotic, to romantic, to realistic, to bitter in their mood just like lovers do. I'll be damned!
These being folk songs (gzhas), most if not all of the creative genius is owed to the Tibetan people, and not to the Sixth Dalai Lama, if you ask me. I think people were inspired to compose some of them in his voice as a Tibetan defense against false propaganda of the Manchus that was spread with the aim of discrediting him. The first collection was put together only late in the 18th century, while still other collections have popped up in recent times. With some of the songs being in the Dalai Lama's voice, it is only natural they would be attributed to his authorship. I realize I'm in a distinct minority on this point, since practically everyone has fallen for the romantic myths that supposedly inspired the songs, when in many cases the songs are what inspired the myths! In general it's clear that a lot of inspiration has gotten thrown around all over the place, so why stop now? If that's what you are thinking you may be right.
*From Rig-'dzin Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho'i Gsung Mgur dang Gsang-ba'i Rnam-thar, People's Printing Press (Beijing 1981), the songs numbered 67-82, 87 and 90.
མེ་ཏོག་བཞད་ནས་ཡལ་སོང་།།
བྱམས་པ་འགྲོགས་ནས་རྒས་སོང་།།
ང་དང་སེར་ཆུང་བུང་བའི།།
བློ་ཐག་དེ་ཁས་ཆོད་སོང་།།
མེ་ཏོག་ཡལ་བའི་འདབ་མ།།
ཨ་གསར་ཟད་པའི་སྙིང་སྡུ།
འཛུམ་མདངས་སོ་དཀར་བསྟན་ཀྱང་།།
སེམས་ལ་དགའ་ཚོར་མི་འདུག།
བྱམས་པ་མཚར་བའི་སྒང་ལ།།
ཕར་ཚུར་བརྩེ་དུང་ཆེ་ན།།
ད་ལམ་རི་ཁྲོད་འགྲིམ་པའི།།
འགྱངས་ཆ་ཞུ་དགོས་བྱུང་ངོ་།།
Find a lover and she grows old.
A flower opens and fades away.
Me and the little yellow bumble bee
have made up our minds about that.
The petals of a faded flower,
my fickle sweetheart,
smiling brightly, shows her white teeth;
but my thoughts know no joy.
Upon my remarkable lover
mutual desire grew large.
I had to apply for a short postponement
to my stay in the hermitage.
-16
-17-
-18-
བྱ་དེ་ཁུ་བྱུག་སྔོན་མོ།།
མོན་ལ་ག་ཙམ་ཐད་ཡོང་།།
ང་ཡི་སྙིང་གྲོགས་མཛེས་མར།།
འཕྲིན་པ་ལན་གསུམ་བསྐུར་དགོས།།
How many times does this blue cuckoo
fly straight to Mon?
To the lovely companion of my heart
I must send my message thrice.
གཡུ་ཐོག་ལྕང་གླིང་གྲུ་བཞིའི།།
འཇོལ་མོ་སྐྱིད་སྐྱིད་བུ་ཁྲིད།།
ནེ་ཙོ་ང་དང་བསྡོངས་ནས།།
ཀོང་ཡླ་ཤར་ལ་ཨེ་ཐད།།
Happy, oh Putri, is the Jolmo bird
of the fourcornered park of turquoise tipped willows.
The parrot consulted with me,
"Is Kongyul directly to the east?"
ཤར་ཕྱོགས་ཀོང་པོ་བར་ལ།།
མཐོ་དང་མི་མཐོ་མི་འདུག།
བྱམས་པ་ཡིད་ལ་ཡོད་པ།།
རྟ་ཕོ་འགྲོ་འགྲོ་གཏོང་གི།
From here to Kongpo in the east
there is no high or low.
The lover I keep in my mind
makes the horse go, go.
མ་བྱས་མི་ཁ་སྡང་བ།།
ང་དང་ཕོ་རོག་ནག་ཆུང་།།
བྱས་ཀྱང་མི་ཁ་མི་འདུག།
ཁོང་དང་རྒྱ་ཁྲ་ཧོར་པ།།
What vicious gossip about things we did not do,
me and the little black crow.
They did, but still no gossip,
he and the Mongol falcon.
དྭགས་ཡུལ་ས་ནམ་དྲོ་ལ།།
དྭགས་མོ་རྣམ་པ་ལེགས་པ།།
མི་རྟག་འཆི་བ་མེད་ན།།
ཚེ་གང་བསྡད་ཀྱང་བསྡད་ཆོག།
In Dakyul's balmy clime
those Dakyul ladies sure are nice.
With or without death & impermanence,
as long as life lasts, that it lasts will suffice.