011) Mail J.T. (01.04.15) y respu.

De:

Enviado:

Para:

Sonia Taylor (johnysonitaylor@gmail.com) Este remitente está en tu lista de contactos.

miércoles, 01 de abril de 2015 23:30:32

Constantino Díaz Fernández (codiazfer@hotmail.com)

I would like to express my feelings about our trip to Spain

As been the head of my family, and due to, as you say, a border language, this is the only way I have for you to understand me properly, and leaving my wife and children aside (although ALL of them have read this mail and agree with everything is going to be said)

Since the moment I picked you from Stansted airport, I opened my heart and my house to you, so did my wife and children, we may not have all the trappings of wealth, but, it is a house filled with love and kindness

We took you as many places as we could, despite the weather, and we tried to make your stay in our house as comfortable an nice (fulfilling your requirements), as much as we could, and we did all that with genuine love. I remember I greeted you with affection every morning and I never would have allowed you to go by bus or walking nowhere, as you expected from a son

I am not a person of deep philosophical conversations, but I never thought your opinion was that we were unknown people, in my mails I tried my best to talk to you openly about all my life

Now, I have to say since minute 0, we did not feel comfortable when we arrived to your house. I will never forget your face when we opened your door the first morning.. I am 56, and I have never been told by anybody when and how to wash my hands, how to eat my food, plus you appear to think that my wife, my children and I do not know how to live in somebody's flat

Everyday that I enter your house, and, according to your mood, you acknowledge me or not

My wife and children were devastated for your attitude and lack of help in our wedding, you even said you only were a guest more, what a thing to say! when in Several occasions you Demand how much money we needed to pay the Vicar! (probably if you would have been in shoes, your reaction would have been very different from mine)

Our family and friends were confused about your attitude in our wedding, and, you was overheard in several occasions, complaining about several things, you did not have a small smile watching us having fun, dancing, in our own wedding, and obviously, you never took part in it

My friend Alex was embarrassed for his wife and my wife, as you tried to barrage her in public about the cheque, not happy with that you had to continue it in the parking

I like family giving us advice, but, I will not accept a lecture, and that was only one of a few during this week

Luckily there were 2 massive positive things about this trip, firstly, my wife looked absolutely stunning (although, sadly, her own father or mother could not comment on that fact), but, our family and friends could not believe how beautiful she looked

The second massive positive thing was to meet our family in Gijon

I would not bother commenting about yesterday, when my wife asked to leave for a few days, her wedding dress, it does not matter what you could say after, I personally could listen to you shouting from the other flat about this matter, (luckily, the dress is well kept in Oviedo) and I will not comment about you whispering in the kitchen..

After all that, and because I am who I am, you would still be welcome in our home, full of love, but now I know it will not probably be up to your standards

I fully understand you are not used to people giving truthful opinions to you, but I hope that instead of exploding at the end of this mail, you reflect about how you can be extremely rigid and hard with your own family

I would love to finish saying "from your loving son", but, it probably would not be acceptable for you

John

De:

Enviado:

Para:

Constantino Díaz Fernández (codiazfer@hotmail.com)

sábado, 04 de abril de 2015 14:35:52

John Taylor (johnysonitaylor@gmail.com)

1 dato adjunto (13,4 kB) (Se adjunta documento de Word)

01.04.1

Hi John.

I wanted to leave a few days to respond to your mail, date April 1, 2015, because I think my answer could not be improvised, but very thoughtful.

I am fully aware that, for various reasons, our relationships, during your stay in Oviedo, were not, by both parties, as satisfactory as all we wished, but what I am sure is that we did not deserve such severe and unadjusted criticism as you do. That's not proper for a family who aims to be united.

For the first time, and given the sensitivity of the issue, my answer will be in Spanish. I do not want that my English version can distort what I mean. What I want is that, since you have your whole family involved in your writing, do it now in my answer.

Attachment a archive in pdf.

kind regards.

Constantino

Documento de Word que se adjuntó a este e-mail

Estimado John.

No puedo ocultar la sorpresa que tanto para mí, como para mi esposa, nos ha causado el contenido de tu mail, de fecha 01/04/2015. Sabemos que, por razones personales de salud, tanto yo como mi esposa, no nos encontrábamos en el estado de ánimo más adecuado para afrontar los intensos días de vuestra estancia en Oviedo. Es posible que, como todo ser humano, hayamos cometido algún error; pero, de eso a las interpretaciones tan negativas que haces de todas las cosas que nos dices creo que hay un abismo.

Hemos hecho cuantas gestiones fueron precisas para que vuestra estancia en Oviedo fuera cómoda y agradable. No hemos escatimado medios para ello y creo que os hemos dado todas las facilidades y atendido de forma correcta para que así fuera. Como no podía ser de otra forma, en ningún momento ha sido nuestra intención el molestaros, ni mucho menos ofenderos, con nuestros comentarios. Jamás haríamos tal cosa. Lamentamos que lo hayas entendido de otra manera y que hayas extraído tan negativas conclusiones de todo. También nos extraña que, entre tanto desastre como manifiestas haber visto y oído, no hayas encontrado ni un solo punto positivo. En vuestra boda yo he leído un discurso sincero dedicado a vosotros, que ha merecido un aplauso general; sin embargo, en la espicha, en el tuyo, no hemos apreciado ninguna referencia hacia nosotros. A pesar de ello, y de nuestra extrañeza, no nos hemos sentido ofendidos.

Podría aclarar, punto por punto, todo lo que nos dices, y rebatir algunas inexactitudes en algunos de tus comentarios, así como ciertas suposiciones y/o especulaciones, pero no lo voy a hacer. No quiero entrar en una espiral sinfín que no nos conduciría a ninguna parte. La réplica a un asunto polémico genera más polémica, y añade cada vez más carga negativa al tema hasta el punto de hacer una montaña de lo que en principio sólo era un grano de arena. Prefiero ser positivo y pensar que, posiblemente, la emoción del momento, y la urgencia con la que nos escribes, haya sido la causante del resultado final. Una cosa es cierta, y es que nosotros no vamos a guardarte ningún rencor por ello. De esto puedes estar completamente seguro.

No queremos que nuestra relación, que apenas acaba de comenzar, se pueda romper por causas tan poco sólidas. Nosotros nunca daremos el primer paso para ello. Queremos mucho a nuestra hija y nietas y nos importa mucho su felicidad. Por tal motivo, nunca seremos nosotros los que pongamos piedras en vuestro camino. Lo que no entiendo es cómo en nuestra estancia en vuestra casa hemos merecido tantos elogios, sin ninguna crítica, y en vuestra estancia en la nuestra hayamos merecido tanta crítica, sin ningún elogio.

No creo que nos hayamos merecido tan duras acusaciones, cuando nosotros, después de haber sido engañados durante casi cuatro años, ocultando vuestra situación, no os hemos hecho ni un solo reproche. En cuanto a lo de extremadamente rígido y duro, es una opinión personal tuya que creo muy precipitada. Ni mi familia, ni mis amigos, muchos por cierto, que me conocen durante muchos años, compartirían tu opinión. Mi hija sabe con cuanto cariño y dedicación la hemos tratado siempre, y que, a pesar de haber cometido bastantes errores, alguno grave, siempre ha tenido la protección de sus padres, sin guardar por ello ningún resentimiento. También sabe con cuanto cariño hemos tratado a nuestras nietas y que, ocurra lo que ocurra, mientras nosotros estemos en este mundo, todas ellas seguirán contando con ese cariño y esa protección, de manera incondicional.

Agradecemos que nos ofrezcas vuestra casa y, por supuesto, las puertas de la nuestra siempre estarán abiertas para vosotros. Sin ninguna condición.

No entiendo lo que me dices en el párrafo final de tu escrito, ya que yo, en ningún momento, rechacé que me trataras como padre. Todo lo contrario, lo acepté sin reservas y con agrado. Yo no he cambiado de opinión, sigo pensando igual que al principio. Lo que no sé es si tú podrás afirmar lo mismo.

Espero, y deseo, que este escrito acabe con lo que nunca debió de haber empezado, y que no enturbie más nuestras incipientes relaciones, sino que devuelva las cosas a su estado natural, que es donde siempre deberían haber estado. Por nuestra parte damos por zanjado el tema y no volveremos a insistir más sobre el mismo. Para nosotros ya pertenece al pasado y lo que deseamos es mirar hacia el futuro.

Con mis saludos más cordiales.

Constantino.

NOTA: NO HUBO NINGUNA CONTESTACIÓN, POR NINGÚN MEDIO, A ESTA CARTA.