Sonnet 15

Shakespeare

When I consider every thing that grows

Holds in perfection but a little moment,

That this huge stage presenteth nought but shows

Whereon the stars in secret influence comment,

When I perceive that men as plants increase,

Cheered and checked even by the self-same sky,

Vaunt in their youthful sap, at height decrease,

And wear their brave state out of memory,

Then the conceit of this inconstant stay

Sets you most rich in youth before my sight,

Where wasteful time debateth with decay

To change your day of youth to sullied night,

And all in war with Time for love of you,

As he takes from you, I engraft you new.

Vertaling door Jules Grandgagnage (2020)

Als ik bedenk dat al wat groeit en leeft

Slechts tijdelijk zijn perfectie toont en bloeit,

En dat de wereld is als een toneel

Waarmee het firmament zich steels bemoeit;

Bemerk ik dat de mens groeit als gewas,

Door 't hemels plan gestuwd of afgeremd,

In opgang trots en kloek, in val alras

Vergeten en tot kwijnen voorbestemd.

Dan roept dit, broedend op vergankelijkheid,

Bij mij het beeld op van je jonge kracht,

Waarover 't verval zich beraadt met verkwistende tijd

Om jouw jeugdige dag te verkeren in donkere nacht.

Tijds almacht bied ik voor jou uit liefde het hoofd

Met vers dat telkens teruggeeft wat hij rooft.