Очерк Русской Грамматики
Ocherk Russkoj Grammatiki
Resumo de Gramática Russa
Maurício Carvalho – Oktiábr 2006g.
Interrogativos
что
кто
когда
как
где
куда
откуда
который
какой
почему
сколько
chto
kto
kogdá
kak
gde
kudá
otkúda
kotóryi
kakój
pochemú
skól’ko
o que, que
quem
quando
como
onde
para onde
de onde
qual
qual
por quê
quanto(s)
potomú-chto – porque (de resposta)
Os interrogativos chto e kto se declinam:
1
2
3
4
5
6
chto
chto
chegó /chivó/
chemú
chem
chëm
kto
kogó/kavó/
kogó/kavó/
komú
kеm
kоm
O interrogativo (e também relativio) kotóryj se declina também, exatamente como um adjetivo. Ver Declinação abaixo.
Pronomes
я
ты
он – она
мы
вы
они
ja
ty
on-oná
my
vy
oní
eu
tu
ele-ela
nós
vós, o Sr.
eles,elas
это ou оно podem ser usados como neutro de 3ª. pessoa
Declinação (ver Declinação abaixo)
1
2
3
4
5
6
ja
meniá
meniá
mne
mnoj
mne
ty
tebiá
tebiá
tebé
tobój
tebé
on/ono
egó
egó
emú
(n)im
(n)em
oná
eë
eë
eé
(n)éj
(n)eë
my
nas
nas
nam
nami
nas
vy
vas
vas
vam
vami
vas
oní
ikh
ikh
im
(n)imi
(n)ikh
Possessivos pessoais
masc
fem
neutr
plural
meu
teu
dele
dela
nosso
vosso
deles
moj
tvoj
egó
eë
nash
vash
ikh
mojá
tvojá
egó
eë
nasha
vasha
ikh
moë
tvoë
egó
eë
nashe
vashe
ikh
moí
tvoí
egó
eë
nashi
vashi
ikh
Os possessivos de 1ª e 2ª pessoas se declinam como um adjetivo, mas levando acento tônico sempre na terminação. Ver Declinação abaixo.
Declinação
Em russo, o substantivo e seus acompanhantes (adjetivo, demonstrativo, numeral) variam de forma de acordo com a função que exerce dentro da frase. Cada forma é chamada de um “caso”. No russo há 6 casos. Veja na lista abaixo o nome oficial de cada caso seguido de uma breve explicação de seus usos mais comuns.
No.
Падеж (caso)
nome port.
explicação
1
Именительный
Imenítel’nyi
nominativo
Caso do sujeto do verbo
2
Винительный
Vinítel’nyi
acusativo
Caso do objeto direto do verbo não negado
3
Родительный
Roditel’nyi
genitivo
Caso possessivo, como a preposição “de”; objeto do verbo negado
4
Дательный
Datel’nyi
dativo
Caso do objeto indireto do verbo, equivale a “a, para”
5
Творительный
Tvorítel’nyi
instrumental
instrumento/companhia (com) ou predicado de verbo de ligação
6
Предложный
Predlozhnyi
prepositivo
Usado com uma série de preposições
Nas gramáticas tradicionais russas, o acusativo aparece como caso 4, depois do nominativo, genitivo e dativo. Por razões didáticas essa ordem não é adotada aqui. Além das funções resumidas acima, cada caso exceto o 1 pode vir após certa preposição. Cada preposição exige um ou mais casos (ver Preposições).
stol (mesa) – masculino inanimado
1
2
3
4
5
6
belyj stol
belyj stol
belogo stolá
belemu stolú
belym stolóm
belom stolé
belye stolý
belye stolý
belykh stolóv
belym stolám
belymi stolámi
belykh stolákh
byk (boi) – masculino animado
1
2
3
4
5
6
belyj byk
belogo byka
belogo byka
belemu byku
belym bykom
belom byke
belye byki
belykh bykov
belykh bykov
belym bykam
belymi bykami
belykh bykakh
kniga (livro) – feminino inanimado
1
2
3
4
5
6
belaja kniga
beluju knigu
beloj knigi
beloj knige
beloj knigoj
beloj knige
belye knigi
belye knigi
belykh knig
belym knigam
belymi knígami
belykh knigakh
sobáka (cachorro) – feminino animado
1
2
3
4
5
6
bélaja sobáka
béluju sobáku
béloj sobáki
béloj sobáke
béloj sobákoj
béloj sobake
belye sobáki
belykh sobák
belykh sobák
belym sobákam
belymi sobákami
belykh sobákakh
mésto (lugar) - neutro
1
2
3
4
5
6
beloe mesto
beloe mesto
belogo mesta
belemu mestu
belym mestom
belom meste
belye mestá
belye mestá
belykh mest
belym mestám
belymi mestámi
belykh mestákh
Observe acima que além do gênero, deve-se observar se o substantivo representa um ser animado (animal ou ser humano) ou inanimado (planta ou objeto). No caso dos masculinos animados, o caso 2 fica igual ao caso 3 no singular e no plural, no caso dos femininos animados o caso 2 fica igual ao 3 apenas no plural.
Demonstrativos:
этот etot – este, esta, isto
1
2
3
4
5
6
etot
etot, étogo
étogo
étomu
étym
étom
eta
etu
etoj
etoj
etoj
etoj
eto
eto
étogo
étomu
étym
étom
eti
eti, etikh
etikh
etym
etymi
etykh
Tot, ta, to – aquele, aquela, aquilo (segue mesmo padrão de “etot”).
Indefinidos
vsë всё– tudo
kazhdyj каждый – cada
vse все – todos/todas
tselyj целый – todo, inteiro
nichtó, nichegó ничто ничего– nada
chto-to, chto-nibúd’ – algo,alguma coisa
kto-to, kto-nibúd’ – alguém
kakój-nibúd’ – qualquer
neskól’ko – alguns
stól’ko – tantos
drugój, drugája, drugóe – outro, outra
inój, inája, inóje – outro
mnogo много – muito (muita coisa)
mnogie – muitos, vários
malo мало – pouco
dostátochno достаточно – bastante
O quantificador vse (todos) se declina: vsegó, vsemú, vsem, vsekh
Advérbios
óchen’ очень – muito
slíshkom слишком – extremamente, muito
khoroshó хорошо – bem
plókho плохо – mal
tol’ko только – só, apenas
sejchás, teper’ сейчас, теперь– agora
nikogdá никогда – nunca
vsegdá всегда – sempre
rano рано – cedo
rán’she раньше – antes
pozdno поздно – tarde
pozzhe позже – depois
potóm потом – depois
skoro скоро – logo
eshchë ещё– ainda
uzhé уже – já
eshchë raz ещё раз– mais uma vez
opiát’, snova опять, снова – de novo
inogdá иногда – às vezes
odinázhdy одинажды – uma vez
dvázhdy дважды – duas vezes
nyne, nýnche ныне нынче– hoje em dia
nakanúne накануне – na véspera
kak tól’ko как только – assim que
chásto часто – freqüentemente
rédko редко – raramente
obýchno обычно – normalmente
davnó давно – há muito tempo
nedávno недавно – há pouco tempo, recentemente
nemnozhko немножко – um pouquinho
naprimér например – por exemplo
nakonéts наконец - finalmente
zdes’, tut здесь тут – aqui
siudá сюда – pra cá
otsiúda отсюда – de cá
tam там – lá, ali, aí
tudá туда – para lá
ottúda оттуда – de lá, daí, dali
tak так – assim
togdá тогда - então
tozhe, takzhe тоже, также – também
pochtí почти – quase
segódnia сегодня – hoje
závtra завтра – amanhã
vcherá вчера – ontem
útrom утром – de manhã
dnëm днём – de dia
vécherom вечером – de noite, de tarde
nóch’iu ночью – de noite, de madrugada
nedélia неделя – semana
ponedél’nik понедельник – segunda
vtórnik вторник – terça
sredá среда – quarta
chetvérg четверг – quinta
piátnitsa пятница – sexta
subbóta суббота – sábado
voskresén’e воскресенье - domingo
mésiats месяц – mês
god (G góda), let - ano
vesná весна – primavera
léto лето – verão
ósen’ осен – outono
zimá зима – inverno
sléduiushchii следующий – que vem, próximo
proshlyi прошлый – passado, último
poslédnii последний – último
pérvyi певый– primeiro
Conjunções
no но – mas
i и – e
a а – mas, e
illi илли – ou
togdá тогда - então
esli если – se
kak budto – como se
odnáko – contudo
nesmotriá – a pesar de
khotiá – a pesar de, muito embora
poká – enquanto
Preposições
Cada preposição exige um caso, que vem indicado entre parênteses na lista abaixo. Caso haja dois casos, o primeiro é quando a preposição indica posição, o segundo quando indica movimento.
v (6, 2) – em
na (6, 2) – em
do (3) – para, até, antes de
dlia (3) – para, por
vnutrí (3) – dentro de
vne (3) – fora de
za (5, 2) – atrás de
k (4) – a, até
s (5) – com
bez (3) – sem
cherez (2) – através de
pod (5, 2) – sob, abaixo de
nad (5, 2) – acima, sobre
iz (3) – de (origem)
ot (3) – de (origem)
u (3) – junto a, perto de
o, ob (6) – sobre, a respeito de
mezhdu (5, 2) – entre
ókolo (3) – ao redor de
pósle (3) – depois de
peréd (3) – antes de
vo vremia (3) – durante
v techénie (3) – desde
blagodariá – graças a
Verbos
Os verbos em russo vem em pares, um imperfectivo e outro perfectivo. Geralmente se a forma básica de um verbo no infinitivo é imperfectiva, seu par perfectivo é obtido através da adição de um prefixo, como em chitát’ читать e pisát’ писать abaixo, que são imperfectivos e cujos pares perfectivos são prochitát’ прочитать e napisát’ написать. Um verbo imperfectivo denota uma ação contínua e genérica em termos de tempo e duração, ao passo que um perfectivo denota uma ação específica no tempo, pontual, que ocorre uma vez e que logo fica encerrada e completada. Por exemplo, o passado do imperfectivo chitát’ é chitál (escrevia, estava escrevendo, contumava escrever, escrevi mas não terminei, etc) ao passo que prochitál significa escrevi (e terminei de escrever).
читать (про-) chitát’ (pro-) 1ª. conjugação
presente:
chitáju
chitáesh’
chitáet
chitáem
chitáete
chitájut
passado
chitál (m)
chitála (f)
chitálo (n)
chitáli (pl)
писать (на-) pisát’ (na-) – escrever – 2ª. conjugação
pishu
pishesh’
pishet
pishem
pishete
pishut
pisál
pisála
pisálo
pisáli
Futuro dos verbos imperfectivos: adiciona-se o futuro do verbo быть byt´ (ser) ao infinitivo: budu pisat’, budesh’ pisat’, budet pistat’, budem pisat’, búdete pisat’, búdut pisat’.
Futuro do pretérito ou condicional: acrescenta-se a partícula бы by após o verbo no passado:
ja by pisal я бы писал = escreveria.
O verbo “ser/estar” em russo é byt’ быть, e tem apenas as formas do passado e do futuro. No presente, não se usa nada, apenas se liga uma palavra a outra: Rossíia bol’sháia (a Rússia é grande). O passado é: byl (masc), bylá (fem), býlo (neutro) e bylí (plural). O futuro varia com a pessoa e número: йa búdu, ty búdesh’, on búdet, my búdim, vy búdete, oní búdut.
Quando o verbo byt’ aparece (infinitivo, passado e futuro), o seu complemento tem que aparecer no caso 5, o instrumental:
ja búdu inzhenérom (eu serei engenheiro; inzhenér = engenheiro)
moj otéts byl prepodavátelem (meu pai era/foi professor; prepodavátel’ = professor)
on khóchet byt’ vázhnym chelovékom (ele quer ser uma pessoa importante, chelovék человек = pessoa; vazhnyi важный = importante)
VERBO “TER”
Não há verbo “ter” em russo, usa-se apenas uma partícula de existência est’ (opcional) precedida pelo possuidor com a preposição u (junto a). Portanto não se diz “eu tenho um carro” e sim “junto a mim há carro”: u meniá (est’) mashína. Os pronomes portanto assumem as seguintes formas nesta estrutura:
u meniá у меня – junto a mim
u tebiá у тебя – junto a ti
u negó у него /univó/ - junto a ele
u neë у неё /uniió/ - junto a ela
u nas у нас – junto a nós
u vas у вас – junto a vocês
u nikh у них – junto a eles/elas
U nas probléma у нас проблема = nós temos um problema. U moiegó druga bol’shói dom у моего друга большой дом (meu amigo tem uma casa grande). Note que como não há verbo, o complemento da estrutura de posse em russo fica no caso 1. A negação (não ter) é feita com a mesma estrutura só que seguida de net (não há), neste caso o complemento fica no caso 3: u meniá net mashíny, u nas net problémy. O futuro e o passado são formados com as formas respectivas do verbo byt’: u meniá budet mashína (eu terei um carro), u meniá bylá mashína у меня была машина (eu tinha/tive um carro), u meniá ne búdet mashíny (eu não terei um carro), u meniá né byla mashína (eu não tinha/tive um carro).
O verbo ter no sentido de “existir” é traduzido por est’ no presente, byl/bylá/bylo/byli no passado e budet/budut no futuro. No presente a negação é por net, no passado e futuro apenas se nega o verbo com ne, e, como em todo o verbo negado, seu complemento vem no caso 3.
Numerais
0 – nol’
1 – odín, odná, odnó
2 – dva (m/n), dvie (f)
3 – tri
4 – chetýre
5 – piat’
6 – shest’
7 – sem’
8 – vósem’
9 – déviat’
10 – désiat’
11 – odínadtsat’
12 – dvenádtsat’
13 – trinádtsat’
14 – chtýrnadtsat’
15 – piatnádtsat’
16 – shestnádtsat’
17 – semnádtsat’
18 – vosemnádtsat’
19 – deviatnatsat’
20 – dvadtsat’
30 – tridtsat’
40 – sórok
50 – piátdesiát’
60 – shestdesiát’
70 – semdesiát’
80 – vosemdésiat’
90 – devianósto девяносто
100 – sto (sot)
200 – dvesti
300 – trista
400 – chetýresta четыреста
500 – piat’sot пятьсот
600 – shest’sot шестьсот
700 – sem’sot семьсот
800 – vosem’sot восемьсот
900 – deviatsot девятсот
1000 – týsiach тысяч
2000 – dva týsiacha два тысяча
1º. – pervyi первый
2º. – drugój другой
3º. – trétij третий
4º. – chetvërtyj четвёртый
5º. – piatyj пятый
6º. – shestój шестой
7º. – sed’mój седьмой
8º. – vos’mój восьмой
9º. – deviátyj девятый
10º. – desiátyj десятый
100º. – sotyj сотый
1000º. – týsiachnyj тысячный
Adjetivos
bol’shói (grande) – málen’kii (pequeno)
bol’shee (maior) – men’shee (menor)
khoróshii, dobryi (bom) – plokhói (ruim)
khoroshó (bem) – plókho (mal)
óchen’ khoroshó! – muito bem!
luchshe (melhor) – khuzhe (pior)
deshëvyi (barato) – dorogói (caro)
deshévle (mais barato) – dorózhe (mais caro)
chistyi (limpo) – griaznyi (sujo)
tëmnyi (escuro) – svetlyi (claro)
prelestnyi, vkusnyi (gostoso) – bezobraznyi, uzhaznyi (horrível)
prostói (simples) – slozhnyi (complicado)
pustói (vazio) – polnyi (cheio)
tiazhëlyi (pesado) – lëgkii (leve)
zharkii, tëplyi (quente) – kholódnyi (frio)
trudnyi, tiazhëlyi (difícil) – lëgkii (fácil)
novyi (novo) – staryi (velho)
uzkii (estreito) – shirokii (largo)
molodói (jovem) – staryi (velho)
otkrytyi (aberto) – zakrytyi (fechado)
priiatnyi (agradável) – nepriiatnyi (desagradável)
bystryi (rápido) – médlennyi (lento)
tikhii (silencioso) – shumnyi (barulhento)
právil’nyi (certo) – neprávil’nyi (errado)
nizhnyi (baixo) – vysókii (alto)
tolstyi (gordo, grosso) – tonkii (magro, fino)
svobodnyi (livre) – zaniátyi (ocupado)
interesnyi (interessante) – neinteresnyi (desinteressante)
O comparativo (mais/menos) pode ser feito com: bolee (mais) – menee (menos), p. ex.: bolee interesno (mais interessante). A conjunção que liga dois termos comparados é chem:
Rossíja bolee interésnaja chem Ukraína (a Rússia é mais interessante que a Ucrânia) ou então se põe o segundo termo no caso 3: Rossíja bolee interésnaja Ukraíny.
PARTE II – Quadro de Declinações e Conjugações
Tipo 5 – infinitivo em at’, et’, presente II
slyshat’ – slýshu, slýshish’, slýshat (ouvir)
vídet’ – vízhu, vídish’, vídiat (ver)
krichát’ – krichú, krichísh’, krichát (gritar)
stoját’ – stoiú, stoísh’, stoiát (estar de pé)
letét’ – lechú, letísh’, letiát (voar)
derzhát’ – derzhú, dérzhish’. dérzhat (segurar)
smotrét’ – smotriú, smótrish’, smótriat (olhar)
boját’sia – boiús’, boísh’sia, boiátsia (temer)
rézat’ – rézhu, rézhesh’, rézhut (cortar)
brýzgat – brýzzhu, brýzzhesh’, brýzzhut (borrifar)
rvat’ – rvu, rvësh’, rvut (rasgar)
iskát’ – ishchú, íshchesh’ , íshchut (procurar)
smeját’sia – smejús’, smeësh’sia, smeiútsia (rir)
nestí – nesú, nesësh’, nesút (carregar, levar)
vestí – vedý, vedësh’, vedút (conduzir)
rastí – rastú, rastësh’, rastút (crescer)
grestí – grebú, grebësh’ , grebút (remar)
Léxico
Partes do Corpo – Chasti Téla
zhivót живот– barriga, abdômen
shchíkolotka щиколотка – cotovelo
ruká рука – mão, braço
spiná спина – costas
borodá борода– barba
krov’ кровь – sangue
kost’ кость – osso
mozg мозг – cérebro
glaz (-a) глаз (глаза) – olho
litsó лицо – face, rosto
vólos, vólosy волосы – cabelo
grud’ грудь – peito
shcheká щека – bochecha
ukho (ushi) ухо (уши) – orelha
palets (paltsy) палец пальцы – dedo
nogá нога – perna
golová голова – cabeça
brov’ бровь – sobrancelha
podboródok подбородок – queixo
nógot’ ноготь – unha
lob лоб (на лбу) – testa
resnítsa ресница – cílio
télo тело – corpo
sérdtse сердце – coração
bedró бедро – quadril
chéliust’ – mandíbula
pochka почка – rim
sustav сустав – junta
kishéchnik, kishkí кишечик, кишки – intestinos
lëgkoe лёгкое – pulmão
péchen’ печень – fígado
koléno колено – joelho
us, usy усы – bogode
mýshtsa мышца – músculo
nos нос – nariz
nózdria ноздря – narina
shéia шея – pescoço
plechó плечо – ombro
kózha кожа - pele
jazýk язык – língua
liázhka ляжка – coxa
pozvonóchnik позвоночник– espinha dorsal
rot (3 rta) рот рта – boca
gubá губа – lábio
zasnút’[zasypát’] заснуть заыпать– cair no sono
(po)dyshát’ (по)дышать – respirar
est’[s-est’] , kushát’ – comer
vstavat’[vstat’] – acordar, levantar
pit’[vypit’] – beber
otdýkhat’ [otdoxnút’]– descansar
prosypát’sia [prosnút’sia] – acordar
slepói слепой – cego
glukhói глухой – surdo
slýshat’ слышать – ouvir
slúshat’ слушать – escutar
vídet’ (vízhu, vídesh) – ver
smotrét’ [po-] – olhar
gliadét’ глядеть – olhar
niúkhat’ нюхать – cheirar
zvúchat’ звучать – soar
lýsyi лысый – careca
vosprinimát’[vospriniát’] – perceber
vkus – gosto
spat’ – dormir
kasát’sia [kosnút’sia] – tocar
nózhnitsy – tesoura
grében’ – pente
poloténtse – toalha
brít’sia [po-] – barbear-se
mýlo – sabão
shchëtka – escova