meeting 2020/2

“Distanti ma uniti. Gli ecomusei e i musei comunitari di Italia e Brasile”

“Distantes mas Unidos. Os ecomuseus e museus comunitários da Itália e do Brasil"

“Distant but united. The ecomuseums and community museums of Italy and Brazil"

2º encontro de ecomuseus e museus comunitários - Brasil e Itália

Quinta feira 26 de novembro de 2020
11h (Brasília) / 14h (Portugal)

Convidamos você para um novo encontro bilateral entre Itália e Brasil via videoconferência para apresentação e aprovação da Carta de Cooperação “Distantes mas Unidos. Os ecomuseus e museus comunitários da Itália e do Brasil”, para manter compromissos e ações para continuar a fecunda colaboração decenal entre Brasil-Itália.

A Carta de Cooperação é o resultado dos trabalhos da primeira reunião dos ecomuseus e museus comunitários Brasil e Itália “Distantes mas Unidos” realizada em junho de 2020.

Contém visão, desafios e responsabilidades comuns, discutidos, adotados e aceitos por ambas as nações, como referências para ações comuns. Seguem-se os compromissos de dez anos dos signatários para a implementação de um programa conjunto de cooperação e do calendário anual de ações.

La reunião começará com uma introdução de Hugues de Varine e de Alberto Garlandini (presidente de ICOM international).

Adesão ao acordo da Carta de Cooperação

Evento facebook


2° incontro degli ecomusei e dei musei comunitari di Brasile e Italia

Giovedì 26 novembre 2020
alle ore 15:00 in Italia

Al secondo incontro bilaterale Italia-Brasile in videoconferenza abbiamo presentato e approvato la Carta di Cooperazione “Distanti ma uniti. Gli ecomusei e i musei di comunità di Italia e Brasile” che contiene impegni e azioni per proseguire la proficua e ormai decennale collaborazione tra Brasile e Italia.

La Carta di collaborazione è l'esito dei lavori della prima riunione degli ecomusei e muei comunitari di Italia e Brasile "Distanti ma uniti" tenuta nel giugno 2020.

Essa contiene la visione comune, le sfide e le responsabilità, discusse, adottate e accettate da entrambe i gruppi nazionali, quali riferimenti per le azioni comuni.

Seguono gli impegni decennali dei firmatari per l'attuazione di un programma di cooperazione congiunta e il calendario annuale delle azioni.

All'incontro erano presenti Hugues de Varine e il presidente di ICOM international Alberto Garlandini.

Aderisci alla Carta di Cooperazione


Evento facebook

2nd meeting of ecomuseums and community museums of Brazil and Italy

Thursday 2020 november 26
03:00pm in Italy

A new bilateral videoconference Italy-Brazil was organized for the presentation and approval of the Cooperation charter “Distant but united. The ecomuseums and community museums of Italy and Brazil” which contains commitments and actions to continue the fruitful ten-year long Brazil and Italy cooperation.

The Cooperation charter is the goal of the first Italian and Brazilian ecomuseums and comunity museums meeting "Distant but united" held in July 2020.

It contains the common vision, challenges and responsibilities, discusses, accepted by the nations groups, as references for common actions.

A ten-year commitments for the implementation of a joint cooperation program and a annual calendar of actions follow.

Hugues de Varine and the president of ICOM international Alberto Garlandini attended the meeting.

Join the Cooperation Charter

Registro do 2º Encontro 'Distantes mas Unidos' - Ecomuseus e Museus Comunitários Brasil e Itália/26 de Novembro 2020. Registrazione del 2^ incontro "Distanti, ma uniti"

Intervento di Alberto Garlandini (Presidente ICOM international)/Apresentação de Alberto Garlandini (Presidente Internacional do ICOM).

distanti ma uniti ppt 26_11_2020.pptx

Slide presentate/Slide das apresentações

Trailer - presentazione brasiliana/apresentação brasileira

Trailer - presentazione Italiana/apresentação italiana

Reunião por / Incontro a cura di / Meeting by: ABREMC and Rete degli ecomusei italiani with Drops Platform

Programma dell’incontro//Programa do Encontro

Ore 15.00 in Italia - 11.00 in Brasile - Accoglienza dei partecipanti e saluti tra di noi (Raul Dal Santo e Nádia Almeida). 15h em Itália - 11h no Brasil - Acolhimento dos participantes e saudações entre nós. (Raul Dal Santo e Nádia Almeida)

Ore 15.10 i video trailer dell'incontro. (Vídeo oficial do Encontro)

15.15 Saluti in portoghese - Terezinha Resende/ABREMC (Saudações em português - Terezinha Resende/ABREMC)

15.18 Saluti in inglese Raul Dal Santo - DROPS platform (Saudação em inglês - Raul Dal Santo/Plataforma DROPS)

15.22 Alberto Garlandini

15.30 lettura del riassunto della carta cooperazione in italiano (Valentina Mastronardi) e in portoghese (Yara Mattos) - Leitura do resumo da Carta de Cooperação.

Intervento italiano Raffaella Riva (Rete Ecomusei italiani) sul programma annuale della Carta di Collaborazione. (Particiapação italiana de Raffaella Riva/Rede de Ecomuseus Italianos - sobre o programa anual da Carta de Cooperação).

Intervento brasiliano (Marcio Carvalhal): sul programma annuale di ABREMC per la Carta di Collaborazione. (Apresentação brasileira de Marcio Carvalhal - sobre o programa anual da ABREMC para a Carta de Cooperação)

Intervento italiano (Andrea Del Duca - Ecomuseo del Lago d’Orta e Mottarone) sulle azioni del gruppo di lavoro Valutazione di qualità, legislazione reti e sistemi museali (Apresentação italiana de Andrea Del Duca sobre as ações do grupo de trabalho e avaliação da qualidade, legislações das redes e sistemas museais).

Intervento brasiliano (Gelson Rozentino): presentazione dell “Osservatorio di Museologia di Comunità" che mira a monitorare le azioni brasiliane nell'Accordo di Cooperazione. (Apresentação brasileira de Gelson Rozentino - criação do "Observatório da Museologia Comunitária" que a ABREMC objetiva acompanhar as ações brasileiras no Acordo de Cooperação).

Intervento Brasiliano (Nádia Almeida) - presentazione del progetto per sostenere pedagogicamente ecomusei e musei comunitari nell'accordo di cooperazione “Museologia Comunitária & Paulo Freire”.

(Apresentação brasileira de Nádia Almeida - criação do projeto de curadoria educativa "Museologia Comunitária & Paulo Freire" com o objetivo de apoiar pedagogicamente as inciativas dos ecomuseus e museus comunitários no Acordo de Cooperação.

16.15 Discussione e proposte (Discussões e Propostas)

Maria Santos - Mediazione della partecipazione brasiliana al dibattito (moderação da participação brasileira).

Raul Dal Santo - Mediazione della partecipazione italiana al dibattito - moderação da participação italiana.

17.15 Ringraziamenti a Hugues de Varine - Raul Dal Santo e Nádia Almeida (Agradecimentos ao amigo e mestre Hugues de Varine - Raul Dal Santo e Nádia Almeida)

17.30 Foto di gruppo e saluti finali (Foto do grupo e saudações finais).


Carta di collaborazione
CARTA DE COOPERAÇÃO

Aderisci alla Carta di Cooperazione

Join the Cooperation Charter

A carta de Cooperação diz respeito ao objetivo nº. 17 “Parceria para os Objetivos: fazer um futuro sustentável por meio da Ação Conjunta de Países e Comunidades, por meio de uma parceria global renovada para o desenvolvimento sustentável, para garantir um ambiente físico e econômico favorável ao homem, onde quer que esteja e que seja capaz de garantir educação e oportunidades de trabalho para formar cidadãos saudáveis ​​e produtivos do futuro.

La carta di cooperazione riguarda l'obiettivo n. 17 "Partnership per gli Obiettivi": per rendere un futuro sostenibile attraverso l’Azione Congiunta di Paesi e Comunità, attraverso un rinnovato partenariato mondiale per lo sviluppo sostenibile, per garantire un ambiente fisico ed economico favorevole agli uomini, ovunque essi si trovino e in grado di assicurare istruzione e opportunità di lavoro per formare dei sani e produttivi cittadini del futuro.

The cooperation charter concerns the 2030 UN no. 17 goal "Partnership for the Goals": to make a sustainable future through the Joint Action of Countries and Communities, through a renewed global partnership for sustainable development, to guarantee a physical and economic environment favorable to humanity, wherever they are and in able to ensure education and job opportunities to train healthy and productive citizens of the future.

Gli atti dell'incontro precedente sono disponibili sulla pagina dedicata

Os anais da reunião anterior estão disponíveis na página dedicada

The proceedings of the first meeting are available on this page