Good afternoon, boys and girls! How are you? Today we will have Grammar revision lesson.
Основной этап урока
Прочитайте информацию, запишите в тетрадь.
Have got/ has got в Present Simple
Глаголы have и have got переводятся на русский язык “иметь/ обладать” и часто могут быть взаимозаменяемы.
Стилистический и лексический аспекты
Глагол to have может иметь два основных значения и частные случаи перевода (устойчивые выражения).
Владение (Possession)/ I have a sister. - У меня есть сестра.
Действие/ процесс (Action) - I have breakfast. - Я завтракаю.
В этом ракурсе следует понимать следующие вещи:
* в значении Possession глаголы to have и have got взаимозаменяемы, но to have не может иметь формы продолженного времени (Continuous):
I am having a sister. - неверно
I have a sister./ She has got a car. - верно
* В значении Action глагол to have будет переводиться в соответствии с логикой фразы, в которой он используется. Have got в этом значении не используется. Например:
I have tea. - Я пью чай.
Mike has a shower. - Майк принимает душ.
Еще одно различие в употреблении этих глаголов заключается в том, что в британском английском to have предполагает регулярность действия, в то время как have got делает акцент на настоящем моменте (“иметь сейчас”):
I have lessons every day. - У меня уроки каждый день.
I have got a lesson. - У меня сейчас урок.
Граница между значениями довольно хрупкая. В американском английском предпочтительнее использовать to have.
Если мы говорим о стилистике использования того или иного варианта, то в британском английском have got предпочтителен в разговорной устной и письменной речи, а to have в официальных и книжных стилях. В американском варианте разговорного языка часть to have вообще может быть пропущена:
He (‘s) got a car.
Грамматический аспект
Have got в значении “иметь/ обладать” употребляется только в настоящем простом времени и имеет две формы - единственного и множественного числа:
We have got a family.
It has got teeth.
Спряжение глагола have got в Present Simple
Утвердительная форма
I have got, you have got, we have got, they have got
He has got, she has got, it has got
Отрицательная форма
I have not got, you have not got, we have not got, they have not got
He has not got, she has not got, it has not got
Вопросительная форма
Have I got? Have you got? Have we got? Have they got?
Has he got? Has she got? Has it got?
Устойчивые выражения
Прием пищи, напитки
Обратите внимание, иногда вместо have можно равноправно использовать глагол take, например: have a shower \ take a shower – принимать душ. Смысл при этом практически не меняется.
have / take a drink – выпить (об алкоголе),
Let’s have a drink, my friends! – Давайте выпьем, друзья!
have / take a meal – принимать пищу,
Bodybuilders have at least five meals a day. – Бодибилдеры едят по меньшей мере пять раз в день.
have breakfast (lunch, dinner) – завтракать (обедать, ужинать)
Nick is busy, he’s having breakfast with his colleague. – Ник занят, он завтракает с коллегой.
have / take coffee / tea – пить кофе / чай
Yesterday I was having tea with the Queen of England. – Вчера я пил чай с королевой Англии/
Общение, взаимоотношения
have a conversation – беседовать
Did you have a conversation with Mr. Wilson? – Вы беседовали с мистером Уилсоном?
have a chat – болтать
Next time just give me a call and we’ll have a chat. – В следующий раз просто позвони мне, и мы поболтаем.
have a discussion – обсуждать, совещаться
We made a decision after having a lengthy discussion. – Мы приняли решение после длительного обсуждения.
have a guess – предположить, угадывать
Let me have a guess. – Позвольте я угадаю.
have an idea – иметь идею
Wait! I have an idea! I have a brilliant idea! – Подождите! У меня есть идея! У меня есть блестящая идея!
have an interview – проходить интервью, собеседование
Anna is looking for a job. She had two job interviews this week. – Анна ищет работу. Она прошла два собеседования на этой неделе.
have a talk – говорить, беседовать
We can have a talk about it some other time. – Мы можем поговорить об этом как-нибудь в другой раз.
have a word with somebody – переговорить с кем-то наедине, позвать “на пару слов”
I don’t think she’s interested but I’ll have a word with her. – Не думаю, что ей это интересно, но я переговорю с ней.
have a quarrel – ссориться
We had a quarrel, but it was not very serious. – У нас была ссора, но не очень серьезная.
have an argument – спорить
We had an argument over the wallpapers color. – Мы поспорили из-за цвета обоев.
have a fight – ссориться, драться
She heard loud noises, like someone was having a fight. – Она слышала громкий шум, как будто кто-то подрался.
Примечание: разница между quarrel, argument, fight. Как правило, под quarrel понимают ссору с криками и эмоциями, под arguement – ссору или, возможно, спокойный спор, под fight – громкую ссору с истериками или драку.
have a relationship – иметь отношения
It’s hard to have a relationship in a dorm. – Трудно иметь отношения в общежитии.
have an affair – иметь роман, отношения
The senator had an affair with his employee. – У сенатора был роман с его подчиненной.
have a date – назначить/ идти на свидание
No, thanks. I already have a date tonight. – Нет, спасибо. Сегодня вечером я уже иду на свидание.
have an appointment – назначать встречу, договариваться о встрече
I have an appointment with Mr. White at nine o’clock. – У меня назначена встреча с мистером Уайтом в девять часов.
Отдых и развлечения
have a day off – взять, проводить выходной
When I have a day off, a day is literally an on-the-bed day. – Когда у меня выходной, я провожу буквально весь день на кровати.
have a holiday – проводить отпуск, выходные, отдыхать.
I’m having a wonderful holiday. – Я прекрасно провожу отпуск.
have a party – устраивать вечеринку (быть организатором)
If you want to have a party, invite everyone. – Если хочешь устроить вечеринку, пригласи всех.
have a rest — отдыхать
Do ten more chin-ups and have a rest. – Сделай еще десять подтягиваний и отдохни.
have a sleep – поспать
Lie on your bed and have a sleep. – Ляг на кровать и поспи.
have / take a nap – вздремнуть
I’m going to have a nap after lunch. – Я собираюсь вздремнуть после обеда.
have a dream – мечтать, видеть сон
I was having a nap after lunch and had a dream. – Я дремал после обеда, и мне приснился сон.
have a smoke — покурить, перекурить
I’ll go have a smoke. – Я схожу покурю.
have a trip – отправиться в путешествие (поездку), путешествовать
We have a trip to Africa next month. – В следующем месяце мы поедем в Африку.
have / take a walk – погулять, сходить на прогулку.
Let’s have a walk and take some photos. – Давайте пройдемся и сделаем несколько снимков.
have fun – веселиться, развлекаться
Life is short. Have fun. – Жизнь коротка. Развлекайся.
Здоровье, тело человека, гигиена
have a cold – быть простуженным
have a temperature/fever – иметь высокую температуру
have a headache – страдать от головной боли
Try to avoid intensive training if you have a cold, fever or headache. – Постарайтесь избегать интенсивных тренировок, если у вас простуда, температура или головная боль.
Примечание: have a temperature – британский вариант, have a fever – американский.
have a pain – ощущать боль где-то конкретно
Doctor, I have a pain in my knee, back and elbow. – Доктор, у меня болит колено, спина и локоть.
have a haircut – постричься, сделать прическу
If I have a haircut or buy a new pair of shoes, my husband never fails to notice it. – Если я сделаю прическу или куплю новые туфли, мой муж всегда обратит на это внимание.
have a nightmare – видеть кошмар, страшный сон
What is the worst nightmare you have ever had? – Какой у вас был самый страшный ночной кошмар?
have/take a shower (a bath) – принять душ (ванну)
I didn’t hear you. I was having a shower. – Я не слышал тебя. Я принимал душ.
have a baby – заводить ребенка, рожать
The couple moved to a bigger house after having a baby. – Семейная пара переехала в дом побольше после появления ребенка.
Мысли, эмоции, трудности
have a clue – иметь представление (используется в отрицательной форме в выражениях типа I don’t have a clue – Понятия не имею)
I don’t have a clue what you’re talking about. – Понятия не имею, о чем ты говоришь.
have a feeling – иметь ощущение, догадку
Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. – Тото, мне кажется, бы больше не в Канзасе.
have a good laugh – от души посмеяться, посмеяться над кем-то\чем-то, весело провести время (развлечься)
We had a good laugh after she fell on the floor. – Мы здорово посмеялись, когда она упала на пол.
After you finish work, you can have a good laugh. – После того как закончишь работу, можешь хорошенько развлечься.
have a problem – иметь проблему
Houston, we have a problem. – Хьюстон, у нас проблема.
have troubles — столкнуться с трудностями, неприятностями
She started having troubles in his personal life again. – У нее снова начались трудности в личной жизни.
have difficulties — столкнуться с трудностями, делать что-то с трудом
Humans have difficulties visualising more than three spatial dimensions. – Люди с трудном могут представлять более трех пространственных измерений.
have common sense – иметь здравый смысл
Most people have common sense. They know what is good and what is not. – У большинства людей есть здравый смысл. Они знают, что хорошо, а что плохо.
Качества человека, характер
have a bad temper – иметь сложный характер
My boss had a bad temper and was often stressed over his business. – У моего босса был сложный характер и постоянные стрессы из-за его бизнеса.
have a sense of humour – иметь чувство юмора
Worst of all, he didn’t have a sense of humour at all. – Хуже всего было то, что у него совсем не было чувства юмора.
have an ear for music – иметь музыкальный слух
She doesn’t have an ear for music but she likes singing. – У нее нет музыкального слуха, но она любит петь.
have brains – быть сообразительным, иметь голову на плечах
You have brains, you should go to college. – У тебя есть голова на плечах, тебе нужно поступить в колледж.
have guts – иметь смелость (not to have guts = “кишка тонка”)
You have to have guts to tell the truth. – Нужно иметь смелость, чтобы сказать правду.
You don’t have guts to say it to my face. – У тебя кишка тонка сказать это мне в лицо.
have nerves of steel – быть очень смелым, иметь стальные нервы
You need to have nerves of steel to become a pilot. – Нужно быть очень смелым, чтобы стать пилотом.
have no shame – не иметь, испытывать стыда
have no conscience – не иметь совести
You have no shame or conscience. – У тебя нет ни стыда, ни совести.
Пожелания
Глагол have часто используется в добрых пожеланиях:
Have a good flight. – Хорошо долететь.
have a good holiday. – Хорошего вам отпуска.
Have a good weekend. – Хороших вам выходных.
Have a good trip. – Хорошей вам поездки.
Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
Have a good day. – Хорошего дня.
Have a good night. – Спокойной ночи (пожелание хорошего сна)
Заключительный этап урока. Рефлексия. подведение итогов – Что нового вы сегодня узнали на уроке?;-оценка работы;-домашнее задание составить сводную таблицу по правилу.