Причастие в английском языке — это неличная форма английского глагола, которая может обладать свойствами и глагола, и наречия, и прилагательного.
Эта форма причастия обозначает действие, которое происходит одновременно с глаголом-сказуемым. Чтобы сделать Present Participle, к глаголу нужно добавить окончание «-ing».
I looked at her realizing that was the first time I saw her after a long time.
Я посмотрел на нее, осознавая, что это был первый раз, когда я увидел ее спустя долгое время.
Если слово заканчивается на «e», то она опускается, однако если слово заканчивается «-ee», то она не опускается.
come – coming
see – seeing
Если слово заканчивается на согласную, перед которой короткая ударная гласная, то согласная удваивается.
sit - sitting
Если слово оканчивается на «ie», то «ie» меняем на «y».
lie – lying
Определение (будет стоять перед или после существительного).
It was a very smiling boy.
Это был очень улыбающийся мальчик.
Look at the trees growing in our garden.
Посмотри на деревья, растущие в нашем саду.
Обстоятельство (в начале или в конце предложения, переводится на русский деепричастием с окончанием «-ая»).
Reading an English book he wrote out many new words.
Читая английскую книгу, он выписал много новых слов.
Traveling abroad, he attended few courses.
Путешествуя за границу, он посетил несколько курсов.
Часть сказуемого (вместе с формами глагола «to be» образует времена группы Continuous).
They will be working at that time tomorrow.
Они будут работать завтра в это время.
They are swimming together.
Они плавают вместе.
После глаголов восприятия (hear, listen, feel, find, notice, watch, smell, see).
I see him looking at me.
Я вижу, что он смотрит на меня. (Я вижу его, смотрящего на меня)
She notices us studying.
Она заметила, что мы учимся. (Она заметила нас учащимися)
Такие причастия образуются с помощью окончания «-ed» (если глагол правильный) или 3-й формы (если неправильный).
The museum was just opened last year.
Музей был только открыт в прошлом году.
Flowers are grown almost in any part of the world.
Цветы выращиваются почти в любой части света.
Правила присоединения окончания «-ed»:
Если слово заканчивается на «-e», то добавляется лишь окончание «-d».
love – loved
Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, или если слово заканчивается на «-l», перед которой следует гласная, то конечная согласная удваивается.
admit – admitted
travel – travelled
Если слово оканчивается на «-y», то «y» меняется на «ie».
hurry – hurried
Определение (перед или после определяемого слова).
An opened book was on the table.
Открытая книга была на столе.
The methods used in this research were quite effective.
Методы, использованные в этом исследовании, были вполне эффективны.
Обстоятельство времени или причины (отвечает на вопрос: «Когда?», «Почему?», «По какой причине?»).
When asked what he intended to do, he said he didn't know.
Когда его спросили, что он намеревается делать, он сказал, что не знает.
Squeezed by the ice, the steamer couldn't continue the way.
Так как пароход был сжат льдом (зажатый льдом), он не мог продолжать путь.
Сложное дополнение (с существительным или местоимением).
She heard her name mentioned.
Она услышала, что упомянули ее имя (она услышала свое имя упомянутым).
I want the work done immediately.
Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно (я хочу работу сделанной немедленно).
Часть сказуемого (вместе с глаголом to have формирует сказуемое во временах группы Perfect).
He had translated the text before I came.
Он перевел текст, прежде чем я пришел.
Именная часть составного сказуемого (после глаголов be, feel, look, get, become)
My pencil is broken.
Мой карандаш сломан.
She looked scared.
Она выглядела испуганной.
Joe felt depressed.
Джо чувствовал себя угнетенно.
ВАЖНО! Русские причастия прошедшего времени (что сделавший — пришедший, прибывший) переводятся на английский с помощью придаточных предложений без участия причастий.
The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel.
Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице (глагол «arrive» имеет вторую форму, Past Simple).
The policeman who came up to him asked him to show his driver's license. Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права.
Если предмет или человек выполнял действие не самостоятельно, а действие выполнялось над ним, нужен Passive Voice.
У причастия он тоже бывает. Для этого нам понадобится «be» +«-ing» + «V3» (being done, being built).
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший (дом, который строят).
Вас будет невозможно запутать, если запомните 2 детали:
Герундий на русском всегда можно заменить отглагольным существительным (даже если выходит коряво).
Walking is so pleasant…
Ходьба – это так приятно.
I like watching TV.
Я люблю смотреть (дословно - просмотр) телевидение.
Причастие всегда прикреплено к существительному, а герундий гуляет сам по себе.
That man shouting at the policeman seems familiar.
Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. («shouting» относится к существительному «man» — причастие)
Shouting will not do any good.
Крики делу не помогут («shouting» — герундий).
Такое причастие образуется от глагола «have» в Present Participle (то есть с окончанием «-ing») и смыслового глагола Past Participle.
Эта формула «having» + «V3» выглядит так: having done (сделав), having translated (переведя), having visited (посетив).
Перфектное причастие показывает, что выражаемое действие случилось раньше, чем основное действие в предложении. В последнем оно выполняет функцию обстоятельства и соответствует русскому деепричастию совершенного вида.
Мы используем перфектное причастие для того, чтобы объединить предложения и сделать речь более плавной и складной.
Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
Having lost the key, the boy couldn't get into the house.
Потеряв ключ, мальчик не мог попасть в дом.
Having graduated from the University, he decided to go to the Far East.
Окончив университет, он решил поехать на Дальний Восток.
Having lived there for a long time, he didn't want to move to another town.
Прожив там долго, он не хотел переезжать в другой город.
Если сложно это осознать, то просто используйте «after» + герундий (будет то же самое по значению):
After graduating from the university, he decided to go to the Far East.
После окончания университета, он решил поехать на Дальний Восток.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом: «having been» + «V3».
Having been cooked, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена (будучи приготовленной), она выглядела очень вкусно.
Вид Действительный залог (Active) Страдательный залог (Passive)
Participle I
Simple V+ing (eating – кушающий, кушая) Being + V3 (being eaten – поедаемый, будучи поедаем)
Perfect Having+V3 (having eaten) съев (действие уже произошло) Having been+V3 (having been eaten) будучи съеденным
Participle II — III (eaten) съеденный