手語傳譯是一項需要專業培訓的行業,對譯者的語言能力和技巧都有相應要求。有外國研究顯示,適合接受傳譯培訓的人應當上了一定時數的手語班和與聾人接觸了一定的時數,平均時數是約為1,300小時。當然,並不是滿足了時數就好,而是滿足了這個時數的健聽人,她的手語通常都有一定的程度,有能力接受傳譯專業培訓。根據不同的聾人老師和外國教傳譯老師的回應,要手語能力好,除了是要上好的手語班,最重要的還要跟不同的聾人朋友多交流,真正在生活裡多用這個語言。道理是跟學好一個外語一樣。
#手語譯者不是義工