Theamsendis Eriitor fo Yuuri

繁栄のために 我らが同志諸君よ

今こそぴすてぃるの時か 京都の声聞こえ

あの世界に理想を馳せて その代償を負わせ

我等を繋ぎ留め平和願う 悠里の連合よ

ああ、彼女の瞳に映ゆる 殺伐とした世界

正義を掲げるのではなく 美学を求め進め

同志の手を取り 力を分け与えよう

我等は教徒 そして書き手 肩組み団結し

この輪を解き離れるならば 互いの道は暗し

揺ぎ無き我等に 平和願う 悠里に指す光

ああ、彼女の頭に眠る その美しき記憶

正義を掲げるのではなく 美学を求め進め

Oyemegan karam wisbadis, ti archetue pawakka

Roto naa je jimka fo fistirdis, zen ti itsugan di Kyooton ehoyo

Ti fi takrada wanimieree en bwin ath, asrar dim ze kariaho ko ath,

Dim fi takphahhe ti woneho he ti je araam, tar Masurnaara fo Yuuri Ath

Raa, retofuu athaa he kooeho asrar kasn uister an syaazi kyamndisree

An torbaa ath fi ettang razimieree, jei fi doorimwana chensiunmeetes

(Yuuri ath, Yuuri ath, Yuuri ath, Yuuri ath)

Fi asimeho archen asimree, aszo neree di bwins bu

Amz je samzirkonar mo je itranar, fi takpha jewasim, theamsengan

Te ti roxo adi din aarta fi mostorga, tin chiina trom ankyanpa kensongan

Dim karam wijufeefuu ti woneho tin araam, tar koo he chingdis en Yuuri Ath

Raa, zan taas reitanaa he rekmusdis asrar kasn tos chemngan di dekkerinmo moo

An torbaa ath fi ettang razimieree, jei fi doorimwana chensiunmeetes