L.9

[9] πρῶτον μὲν οὖν, ὦ ἄνδρες,(δεῖ γὰρ καὶ ταῦθ᾽ ὑμῖν διηγήσασθαι) οἰκίδιον ἔστι μοι διπλοῦν, ἴσα ἔχον τὰ ἄνω τοῖς κάτω κατὰ τὴν γυναικωνῖτιν καὶ κατὰ τὴν ἀνδρωνῖτιν. ἐπειδὴ δὲ τὸ παιδίον ἐγένετο ἡμῖν, ἡ μήτηρ αὐτὸ ἐθήλαζεν: ἵνα δὲ μή, ὁπότε λοῦσθαι δέοι, κινδυνεύῃ κατὰ τῆς κλίμακος καταβαίνουσα, ἐγὼ μὲν ἄνω διῃτώμην, αἱ δὲ γυναῖκες κάτω.

οἰκίδιον ἔστι μοι διπλοῦν: construcción de dativo posesivo. Recordad que en las casas griegas los hombres vivían en la primera planta y las mujeres en la segunda.| ἴσα ἔχον τὰ ἄνω τοῖς κάτω κατὰ τὴν γυναικωνῖτιν καὶ κατὰ τὴν ἀνδρωνῖτιν la planta de arriba es igual en espacio a la de abajo, con las habitaciones de las mujeres arriba y las de los hombres abajo| ἵνα ... κινδυνεύῃ: oración final, verbo en subjuntivo | καταβαίνουσα: se puede traducir como inf. precedido de al o como una sub. adv. temporal, regido por κινδυνεύῃ | διαιτάω med. residir, habitar