2nd Drama CD
Track 01: Prologue
Fumi: Mashiro-sama, the tea is ready
Mashiro: (in a very good mood) Thank you very much Fumi-san
Fumi: (door opens) You seem to be in a very good mood. May I ask what you are reading? (sound of tea cart being rolled in)
Fumi: Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half.
Mashiro: Yes, it seems like he gathered all sorts of stories that he shouldn't have written in this. (amused) But it’s so fun to read.
Fumi: I'm very glad for you. (polite)
Nagi: Hi Mashiro-chan!
Mashiro: As usual, you refuse to use the door to come in here...
Nagi: But it's such a bother. On a different note, it seems like you enjoyed that book
Mashiro: Oh yes, though Tokiha-san and the others would get angry over this.
Nagi: Oh, yes that is a problem. Because of that book I can't hang around in the library. Those girls are...
Natsuki: (pissed off) Nagi, where are you?! Stop hiding you bastard and come out!
Mai: How dare you write those stories!
Mikoto: Come out into the open!
Mai: He comes here right?
Natsuki: There's no mistake about it, this library is his hideout
Mikoto: But he's not here.
Natsuki: Yes, but he has to show his face in here some time... Until then let's set up a trap and wait. Got it?
Mikoto: Hm.
Mai: I understand
Nagi: That's how it is, I worry about my life (not serious)
Mashiro: (giggles) It’s far too late, you must reap what you have sown.
Nagi: What! That's so cold. You were enjoying it too. (evil snicker) If you say such cold/cruel things to me (slids out something) I'll show this to everyone next. JAN! (sudden music)
Mashiro: (she sounds sort of surprised) That's...
Mai: (Narrating) CD Drama Mai hime.
Natsuki: Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy.
Mikoto: 2nd half/volume
Mashiro: Second... volume/half? (sounds like her face is paling at the implications)
Nagi: This time around I wrote something about Mashiro-chan too.
Mashiro: (stuttering with embarassement) Wha... about... m.. me? There aren't any interesting stories about me to write about for that book. Right Fumi-san?
Fumi: (airheaded) Yes.
Nagi: (disappointed) Okay then, since I'm going to show this to everyone! Bye
Mashiro: Ah...
02-Chapter 1 - Demonic Uproar - Oni no kakuran!
Nagi: (narrating) On a certain day in July, classes are over and summer vacation begins. Kuga Natsuki who wore her bikini by the sea that night had caught a cold. That being said/Addendum I think it was from the shock of doing the sexy hitchhike pose is at fault/responsible for the cold.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 1: Oni no Kakuran (demonic uproar?)
Natsuki: 38 degrees? (cough) What a blunder... To catch a cold at this time....
(Ding dong, door bell rings)
Natsuki: Oh, she's finally here. Thank god.
(walking, door opening)
Natsuki: Sorry Shizuru, making you come over with food and medicine... EH?!
Mai: What are you doing wearing such thin clothes?
Mikoto: You're not going to get better from cold in those clothes.
Natsuki: Why are you here?
Mai: That's beside the point. The sick/patient should return to their bed.
Mikoto: HM!
Natsuki: but the one I asked to help me was Shizu (cough)
Mai: We are here on behalf of Kaicho-san (Madame Presidente) because she has to attend a meeting she can't possibly miss, so she asked us to take care of Natsuki for her. You understand now? So with that, ojyamashimasu (lit. sorry to bother you)
Natsuki: GAH! Wait! Wait! I'll go and clean up my room.
Mai: Uwa... What's with this mess? Are you properly cleaning up? And this looks like such an expensive apartment/condo too...
Natsuki: Shut up. I'm not feeling well, so it can't be helped.
Mikoto: Hey, Mai look! A bra! It's black and lacy!
Mai: Leaving discarded clothes out in the open?... Hmph, and you say you're a collector
Natsuki: Don't touch (cough, sounds pretty bad)
Mai: Really now. I'll clean up for you; the patient should cooperate by going to bed.
Natsuki: But...
Mai: No buts, leave it to me. When I finish cleaning, I'll cook some okayu (rice gruel) for you. Mikoto! Put Natsuki to bed!
Mikoto: Hm! (grabs Natsuki) Let's go, Natsuki!
Natsuki: I got it already! Don't pull! Er, I said stop pulling! Hey! I'm the sick one here! ( cough)
Mai: Well now, I guess I should start.
Natsuki: Thank you for the meal (gochisosama)
Mai: Was it good?
Natsuki: (taken off guard) Uh, yeah, it was delicious.
Mikoto: uh huh. It really is good. Seconds! (okawari)
Mai: That was extra/bonus for you. That's all for today.
Mikoto: (makes sad noises)
Mai: but I'm glad. I didn't know what Natsuki's family rice gruel (okayu) tastes like, so I just made it with katsuo dashi ankake (skipjack tuna soup stock sticky sauce)
Natsuki: My family...?
Mai: Oh you know, family meal recipes. This okayu (rice gruel) should taste like this for people with a cold. What you just ate was the Tokiha family version.
Natsuki: (quiet voice) Family/Home flavor/taste... (ie no aji = also could be translated as 'mother's cooking/flavor' in food)... I see, so it's supposed to be like that.
Mai: Huh?
Natsuki: Oh... it's nothing. It's just that my mother worked a lot and was busy, so she didn't really have time for those types of things.
Mai: Natsuki...
Natsuki: So... um... Thank you.
Mai: You’re welcome. Besides I learned a lot about the Hime's from you and got rescued by you too. So we're even.
Natsuki: (quiet) Mai...
Mai: Right, let's change your clothing. You seem to be sweating, and as an extra I'll wipe your body...
(shocked noise from Natsuki... she is such a prude)
Mai: It might not look like it but I am a pro at nursing. And you wearing such scanty pajyamas won't hurry up your recovery. So remove!
Natsuki (struggling): HEY! WAIT~! Mercy! Don't pull! (struggling) I can do it by myself! (cough)
Mai: Look at yourself. It's all right, just leave it to me. So 'banzai' (ie. lift up your arms) Stop your useless struggling. I've already seen without panties before, there's nothing else for you to be embarrassed about.
Natsuki: This and that have no... (struggling) AH! Stop Mai!
Mai: Ohhh... You really do have nice proportions. Oh, so Natsuki's mark is located here...
Natsuki: Stop looking.
Mai: TSU (Blows air)
Natsuki: Don't blow on it!
Mai: I have no choice but see it, if you don't like it just let me do my job quickly.
Mikoto: Natsuki why are crying? Does it really feel that good?
Natsuki: That's not it!
Mai: It's all right. I'm not like 'Kaichou-san' (Madame presidente) with her wandering hands.
Natsuki: Of course you're not! Hey, where are you...
Mai: Oh sorry, my hand slipped.
Natsuki: For the love of...
Mai: There, all over.
Mikoto; Oh, Natsuki... Your face is redder than before
Mai: Hm? Did your fever become worse?
Natsuki: Shut up! Just let me go to sleep. I'm begging you.
Mai: Okay, okay. Then...
(door bell rings)
Mai: Huh? I wonder who it is.
Shizuru: Forgive me Tokiha-san. How is Natsuki?
Reito: Well Mai-san, I came along to visit as well.
Shiho: So Natsuki-chan, I heard you caught a summer cold?
Tate: So why do I have to come along too?
Mikoto: Wow, lots more people appeared.
Mai: Seems like you're very popular Natsuki.
Natsuki: Give me a break...
03-Chapter 2 - Natsuki's Desperation - Natsuki, zettai zetsumei
Nagi: On a certain day in July, the most interesting personalities of the Academy have gathered by the sick Kuga Natsuki’s side, truly it must have been her fate/destiny. Addendum: It seems that the worst has finally arrived, Natsuki-chan. My condolences to you.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 2: Natsuki’s desperate situation
Shizuru: I'm so sorry Natsuki. I wanted come to your side right away.. but, heh, you seem well enough. That puts me at ease.
Reito: Sorry, but today's meeting absolutely required Shizuru's presence and so I made her come.
Natsuki: I see...
Reito: But seeing Mai-san and the others here, I guess that coming here was unnecessary. (soft suggestive voice) I thought leaving Shizuru-san with Natsuki-san completely alone would have been too dangerous.
Shizuru: Ara Reito-san, whatever do you mean?
Reito: (nervous laugh)
Mai: And? Why are you here?
Tate: Shopping! Shopping! Things like cold medicine, food, drinks and all sorts of stuff.
Mai: I see. As expected of the Student council gofer.
Tate: Shut up!
Midori: I just wanted to confirm Natsuki-chan's condition. Tomorrow you have a cooking make up exam and if you miss it it'll be a problem for me.
Mai: Why would you worry about that Midori-chan?
Midori: Well that's for you to find out tomorrow at your pleasure.
Tate: Speaking of cooking. What should I do with this? (rustling of bag) The food here is not needed any more.
Mikoto: (grumbling stomach) Mai... I'm hungry.
Mai: But... You just ate some rice gruel (okayu)
Mikoto: But okayu (rice gruel) is easily digested.
Mai: Really now. Hm, no one has eaten dinner yet. So why don't I make something for everyone?
Reito: How wonderful to eat Mai-san's home cooked dishes.
Tate: But aren't you also taking that cooking make up exam too?
Mai: (insulted) I was too busy taking care of Takumi!
Tate: (still suspicious) But still...
Mai: What's with that look/those eyes? All right then, I'll show you my skills.
Tate: Is that so? Go on and show me.
Reito: What a pleasure.
Midori: yeah!
Natsuki: (sounds sick and tired) You guys, getting all excited is fine but aren't forgetting something?
Shizuru: It's all right. I'll be taking care of you now Natsuki. I've perfectly prepared everything for staying over. You don't even need to walk to the washroom (clink of glass) since I've prepared this as well.
Natsuki: Shizuru that's! (sounds disturbed and then coughs)
Reito: Shizuru-san... As expected...
Mai: (sounds a bit freaked) Um... ah... I'll leave it to you. I'll make kaicho-san's (Madame Presidente) share of food too. So please eat it as well.
Shizuru: Ookini (thank you)!
Natsuki: Wait! Mai! HEY!
Midori: Wow, this is good.
Reito: Wow. This isn't just flattery, but Mai-san's cooking was really good.
Mai: Thank you very much.
Mikoto: I'm so happy...
Mai: Don't you have something to say, Tate?
Tate: (Mumble)
Mai: What did you say? I can't hear you.
Tate: It was tasty! It was very delicious!
Mai: Good.
Shizuru: Ara, so everyone has eaten already?
Reito: We have Shizuru-san's portion here. It was truly delicious.
Shizuru: I see, but I don't think I can eat yet.
Mai: What's wrong?
Shizuru: Well you see Natsuki's fever seems to have gone up a bit again.
Mai: Oh boy...
Midori: Natsuki-chan, how do you feel?
Natsuki: (mumble cough)
Mai: The fever has definitely gone up. And the fever medicine?
Shizuru: She took some a bit earlier.
Mai: I see. Then I suppose all we can do is cool down her forehead.
Midori: Hm, this is pretty bad. If this keeps up then exam tomorrow is impossible.
Mikoto: Hey Mai, is Natsuki going to die?
Natsuki: Whose going to die?! (Cough)
Shizuru: Natsuki! Hang in there!
Midori: Okay, this is our absolute last resort. Mai-chan, in the ingredients you had, did you have a long piece of negi left over?
Mai: Yea but what are you going to do with it?
Natsuki: Did you say negi?
Midori: When the power of science fails us, what do you think people rely upon? Remember, the difference from it and superstition is but paper thin when treating illness/disease by yourself! (bad translation)
Natsuki: You can't possibly mean...
Midori: That's right! The folk cure involving negi that is supposed to cure/lower fevers.
Tate: Folk cure?
Reito: Hm, you don't know what it is? I'll tell you (whisper whisper)
Tate: Hehe? The butt hole?
Natsuki: Shizuru! Make them stop!
Shizuru: Hm... I see, there was that method like that. If it's for Natsuki's sake, I'll do it by my hands.
Midori: Miko-chin, bring the negi!
Mikoto: Hm.
Midori: All men are to leave
Reito: (happy) Bye Natsuki-san, take care!
Tate: Good luck Kuga!
Natsuki: Mai, I'm begging you. Save me!
Mai: Um... well... But if your fever goes down, it's all worth it right? Your health is important
Natsuki: But... (or "You gotta be..." )
Mikoto: Midori! I brought the thickest one!
Natsuki: DON'T BRING IT HERE!
Midori: Well then, prepare yourself Kuga Natsuki-kun.
Natsuki: Stop... Please stop!
(Midori evil laughing and Natsuki crying out in panic)
Shizuru: *snicker*
Track 04: Chapter 3 – Whose Child is This?
Nagi: On a certain day in August, the rumors of a vampire spreads throughout the Academy grounds. The prime suspects get caught up into a completely unexpected trouble. Addendum: I can’t forgive you for disrupting my plans but it was actually kind of cute of you, Alyssa-chan.
Mai: CD Drama, My Hime, Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 3: Whose Child is This?
Singing: “They've never been allowed to love in this curse cage. It's only the fairy tale they believe.”
Yukariko: Okay, that’s it for today’s Choir practice. Everyone’s gotten so much better.
Children: Thank you very much!
Girl 1: Bye Alyssa-chan!
Girl 2: See you tomorrow!
Alyssa: Good bye.
Miyu: My Lady, you were wonderful today (alt trans: You sang beautifully today again)
Alyssa: Thank you so much Miyu.
Yukariko: You really care about Alyssa-chan, don’t you Miyu-san.
Miyu: Yes, my Lady is everything to me.
Yukariko: Oh my, how loving/caring (trans note: Also said before eating ‘thanks for the feast/meal’)
Miyu: I… Have not given any sort of food stuff to Sister.
Yukariko: Huh? Oh, there’s another/double meaning to the word in Japanese.
Miyu: I see. Very well then, I shall have it recorded.
Yukariko: What’s wrong?
Miyu: I hear something like an animal crying outside.
Yukariko: Eh?
Miyu: The origin is roughly 200 meters ahead.
Yukariko: This cry… It couldn’t be. As I thought! What shall we do?
Alyssa: A baby?
Yukariko: Yes, a baby.
Yukariko: Yes, it appears no one was around. Yes. Then for now we will. Yes. We shall be waiting for you.
Miyu: What shall you do?
Yukariko: How troubling. The police can’t send out anyone right now, so we’ll have to take care of the baby for now.
Miyu: So this child was abandoned?
Yukariko: Absolutely not/unthinkable! A cute baby like this, abandoned! Inconceivable! There, there. Don’t cry any more. Blah blah blah, bah! Oh, what shall I do! Please don’t cry anymore!
Miyu: It appears that the diaper is wet.
Yukariko: Huh? Oh, you’re right. Oh no, diapers. Diapers, where are they? I could have sworn there was some with the baby.
Alyssa: This?
Yukariko: That’s it! Um, let’s see. So we do this and… Ah, wait! Please, I’ll get it done right away.
Miyu: Have you ever given birth to baby before, Sister?
Yukariko: Of course I haven’t! And in fact, I haven’t taken care too many of them either.
Miyu: Very well then, I’ll take over from you. I have given birth to three of them already.
Yukariko: Huh? HUH!?
Miyu: I’m joking.
Yukariko: Seriously Miyu-san. Please don’t make a joke with such a straight face.
Miyu: This is no different from I’ve studied and trained for.
Yukariko: Oh my, it’s boy. There’s a cute little biddy thing here…
Alyssa: It’s cute? I wanna see!
Miyu: You cannot. My Lady is not allowed to see.
Alyssa: But…
Miyu: Your father shall scold us. Sister, please stop staring and help a bit. I only have the knowledge.
Yukariko: Oh my, sorry.
Miyu: Take the left and right tabs to the Y shape position, 90 degrees to each other. Cross both tabs across each other firmly over each other and hold down with tape (bad translation). With this it’s done.
Yukariko: He won’t stop crying.
Miyu: Babies often cries due to hunger.
Yukariko: Oh, I see. Then we must breast feed him.
Miyu: Sister, why are you stripping all of a sudden? Are you presently lactating?
Yukariko: Oh no! Getting all worked up like that! Um, milk! I’ll go and make some milk formula now!
Miyu: There, there. Don’t cry any more. Blah blah blah, bah!
Alyssa: “Who are those little girls just trapped in”
Miyu: My lady…
Alyssa: “castle of dark side of moon. Twelve of them shining bright in”
Miyu: Brilliant Lady Alyssa, the baby is no longer crying.
Alyssa: “vain like flowers that blossom just once in years.” Hey Miyu, let me see the baby.
Miyu: Go head.
Alyssa: Oh…
Miyu: My Lady.
Alyssa: Look Miyu, he’s grabbed my finger
Miyu: Yes, it must be because he enjoyed my Lady’s wonderful sining.
Alyssa: How cute. Hey Miyu, do you think I was ever this small/like this?
Miyu: My apologies, I do not possess any records of Lady Alyssa after she was born.
Alyssa: As expected, don’t worry about it. I was only asking. But if he’s really been abandoned, I’ll trying asking my father to make him my little brother.
Miyu: My Lady…
Track 05: Chapter 4 – A Small Life
Nagi: On a certain day in August, Alyssa Sears and Miyu Glear find a baby. A complicated situation (alt trans: Foreshadowing trouble). Addendum: Alyssa-chan, if that baby really did become your little brother, perhaps your fate would have changed.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 4, A small life
Alyssa: This child is very happy.
Miyu: Yes, when it’s laughing, it’s very cute. Oh my Lady, please stay under the shade. You mustn’t stay out in the sun so much.
Alyssa: I’m okay Miyu, besides I’m put up with much more than him.
Miyu: My Lady… My Lady, it is about last night’s conversation.
Alyssa: You mean, when I said I wanted to make him my little brother?
Miyu: Yes, I understand your feelings but, it would be…
Alyssa: I know. It was just a passing fancy. Besides, unless we successful accomplish our mission, I, let alone a little brother wouldn’t… But, but you know, if we do succeed in our mission my father promised me that I could ask of anything from him. That’s why, I thought…
Miyu: My Lady…
Alyssa: Isn’t it strange? I have a father and Miyu to stay by my side always but I think of something like that. Oh my, is it the diaper? Or is he hungry?
Miyu: It appears to be neither. Situation unknown, his vital signs are stable.
Alyssa: It can’t be helped, let’s return to the Church and ask the Sister.
Takumi: If you hold him for a bit, he might stop.
Akira: Hey Takumi! Seriously, you like poking your nose in way too many things.
Miyu: Tokiha Takumi…
Alyssa: Is he that girl’s little brother?
Miyu: Yes.
Takumi: Is it all right, if I hold him for a bit?
Miyu: My Lady…
Alyssa: Sure.
Takumi: What’s wrong with you? Don’t cry, there there. You’re such a good kid.
Akira: Wow, you’re pretty good at soothing him.
Takumi: I was hospitalized in the paediatrics ward for awhile, from there I learned it.
Akira: I see…
Miyu: Amazing, he stopped crying.
Takumi: When they cry, there are small signs. Can’t really explain it in words though.
Miyu: So it’s something like that.
Takumi: Hey look Akira-kun. He’s so cute.
Akira: Yeah… I guess.
Takumi: It would be nice to be able to one day hold our own children like this.
Akira: Huh?!... Wha-, what the hell are you talking about all of a sudden?! We’re both boys, there’s no way we can have children.
Takumi: Of course not, I meant after we get married and stuff.
Akira: Ah, I see. That’s what you meant/I thought you found out.
Takumi: About what?
Akira: N-Nothing!
Takumi: You’re weird, Akira-kun.
Akira: Shut it, idiot!
Takumi: It seems he’s calmed down. Maybe he’s sleepy. Try to stay out of the sun and let him have a nap.
Miyu: Understood.
Takumi: Sorry for making you wait, let’s go Akira-kun. Huh?
Alyssa: Thank you.
Takumi: You’re very welcome.
Akira: Man, you are so weird, able to do downright boring stuff like that even though you’re a guy and all.
Takumi: It’s not boring… (can’t hear)!
Alyssa: He’s Tokiha Takumi.
Miyu: Yes, after we defeat Tokiha Mai, he will most likely…
Alyssa: I see. How bitterly ironic, I didn’t want to even know/meet him if I could, what sort of person he was.
Miyu: It can’t be helped, we are on a noble/righteous mission.
Alyssa: I know, there’s no way I could ever forget that. It’s because it’s so noble that I don’t want to know.
Miyu: Lady Alyssa…
Alyssa: Besides…
Yukariko: Miyu-san! Alyssa-chan!
Miyu: What’s going on Sister?
Yukariko: They found her, his mother!
Alyssa: What?
Yukariko: He wasn’t abandoned, his mother took her eyes off of him for a bit and someone had taken him. But I’m so glad; it seems she was searching for him all over. It appears she’ll be here soon.
Miyu: I see.
Alyssa: He was found.
Yukariko: I’ll go and guide her. Please return to the Church.
Miyu: Understood.
Alyssa: I see, they found you. I’m happy for you.
Miyu: My Lady.
Alyssa: Let us go Miyu. And after we return him, let us bet everything in succeeding in our mission. For future of this small life, let us grant him truly blessed tomorrow. For the sake of the Golden Age.
Miyu: Yes…
Track 06: Chapter 5 – The Mysterious Story of the Kazehana Mansion
Nagi: On a certain day in September, the new school term begins and the days are peaceful, however there is one person who couldn’t stand the peace. Addendum: Mashiro-chan, what were you doing?
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 5, The Mysterious Story of the Kazehana Mansion
Fumi: Mashiro-sama, let me introduce them. These two will be helping out with the cleaning at the mansion.
Haruka: Hello, I’m Suzukawa Haruka of Kuniko Housekeeping Incorporated (bad translation to title).
Yukino: I’m Kijou Yukiko.
Mashiro: You’re very well prepared. To wear such a large sunglasses and a facemask, wouldn’t it be hard to see though?
Haruka: This is our company’s uniform.
Mashiro: I see. Huh?
Haruka: What is it?
Mashiro: Oh nothing, from the side you look like someone I know.
Haruka: Lots of people say that I look a lot like Suzushiro-san.
Yukino: Haruka-chan?
Mashiro: You’re a very interesting person. Um, you were Suzuki-san right?
Haruka: It’s Suzuno.
Yukino: Ah, oh you’re such a joker Haruko-san, its Suzukawa.
Haruka: Was it?
Yukino: Yes.
Haruka: Just joking, it’s Suzuki. Suzuki.
Yukino: I just told you, it’s Suzukawa.
Haruka: Su- Su- Su-… ARGH! Anyways, please let us start cleaning! That`s why we`re here for!
Mashiro: Ah ha, very well then. We’ll be in that room at the end of the hallway. But please promise me just one thing. That you will not spy upon us while we’re there.
Haruka: Um, could tell us why?
Mashiro: You have no need to know. If you dare open that door though, we can make no guarantees of your personal safety.
Fumi: Well then, please work hard.
Haruka: Hah…
Yukino: Let’s stop this Haruka-chan?
Haruka: What are you so worried about? After such a flawless performance, the chairwoman has no clue of our true identities!
Yukino: Why do you believe that?
Haruka: In any case, this is the perfect opportunity to find out more about the chairwoman! It’s always been bothering me. Why is an eleven year old, the chairwoman? If you think long and hard about it, it’s way too weird.
Yukino: I don’t think you need to think to come to the conclusion its weird.
Haruka: We can’t let this chance go to waste. We’ll search this mansion and find out the chairwoman weaknesses, then seize the Academy powers for ourselves! Ahahahahahahah! I can see the bitter/envious face of that Bubuzuke woman now! Yukino, let’s search this mansion with everything we got!
Yukino: Yes…
Haruka: Did you find something over there Yukino?
Yukino: I found a room with lots of dolls but that’s all.
Haruka: Shouldn’t there any hidden documents that people can’t see or secret bank account information or some sort of safe stuffed with gold in this mansion?
Yukino: Are you talking about your own family?
Haruka: Urg, all that’s left is to look in that room!
Yukino: What? But, they say in old stories that if spy into a room like that, something bad will happen!
Haruka: As if some tall tale could stop us. Let’s go!
Yukino: Yes…
Haruka: So it’s locked after all.
Yukino: Please Haruka-chan, let’s stop.
Haruka: *whistles*
53: You called, Director?
Haruka: You can open this lock with your skills, am I right Executive team member #53?
53: Leave it to me.
Yukino: Huh? Where did you come from?
Haruka: You have a bad habit of sweating/asking about the small stuff Yukino.
Yukino: Trivial/Small? This isn’t small/trivial at all!
53: It’s open.
Yukino: Fast.
Haruka: Thanks for your help, you may go.
53: Understood.
Haruka: Let’s go.
Yukino: B-but…
Haruka: You mustn’t hesitate. You must step forward with courage to reach for glory!
Yukino: Ah, Haruka-chan…
Haruka: Huh?
Yukino: What’s this light?
Haruka: Ah!? Chairwoman!? How utterly shameless! I can’t believe this!
Yukino: It can’t be.
Mashiro: Oh my, who~ is~ it?
Haruka: Let’s run Yukino.
Yukino: Wait Haruka-chan.
Fumi: Oh dear, what troublesome girls.
Yukino: Fumi-san?! When did you…?
Haruka: Yukino, behind you.
Yukino: Huh. Chairwoman…
Mashiro: You saw it didn’t you?
Yukino: Please, don’t come any closer!
Yukino: When we open our eyes, we remember nothing. I wonder what me and Haruka-chan saw. It was to be an eternal mystery for us.
Haruka: *SCREAMS*
Track 07: Chapter 6 – ‘X’ Marks Temptation
Nagi: On a certain day in September, the day of destiny grows ever closer. The Himes’ have enthusiastically formed a group (ie Hime Sentai), but their unity is in a precarious state (alt trans; their unity will be tested sorely). I can just imagine their shocked/surprised faces. Addendum: Girls of this era are… scary.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 6, ‘X’ Marks Temptation
Mai: Hey Midori-chan, were are we going to for our party?
Midori: Aw don’t worry about it so much, just stay quiet and follow me. I’ll let you have lots of fun!
Yukariko: Oh, how exciting.
Natsuki: Really? I got a bad feeling about this.
Mikoto: I’m looking forward to it, right Yukino?
Yukino: You’re right, Mikoto-chan. Huh? Takumi-kun?
Mai: Oh, where?
Yukino: He just went into the supermarket with someone.
Natsuki: He’s with Okuzaki.
Yukariko: They get along so well, it brings a smile to your face.
Midori: But those two really do get along well.
Mai: Uh… You’re right.
Natsuki: What’s wrong? Jealous of your little brother’s friend?
Mai: Wha-, no! But…
Midori: There’s such a thing as getting along too well?
Mai: Well, I guess.
Mikoto: Hey Mai, all the girls in my class are talking about how they think Takumi is an inviting uke and I think Akira is lead over Takumi. (trans note: Yaoi reference huzzah. I guess it’s like Akira/Takumi but not Takumi/Akira. The first name is supposed to represent the ‘lead/seme’ of the relationship) What does that mean?
Mai: WHAT?!
Yukino: Ah, the same as me.
Mai: What do you mean, the same as me?
Midori: What are you talking about? What does it mean?
Mai: As if I could say it!
Midori: Oh, don’t be such a meanie! Tell me!
Yukariko: Please explain to me as well. There are times when girls come for advice regarding it. Like ‘Who do you think is the uke and seme? Takumi-san and Kanzaki-san? If it was Kanzaki-san and Tate-san, then do you think that Kanzaki-san is the seme?’ and so on.
Natsuki: Dear god there are lots of people with their minds in the gutter at this school.
Yukino: I think its Tate/Kanzaki, and that Tate is the ‘inviting’ one…
Mai: Urk, could you stop please.
Midori: Ah, just what are you talking about? I don’t get it at all!
Mikoto: Do you know what it’s about Mai?
Mai: I have some knowledge of it… Well actually, more to say that Aoi-chan taught me.
Yukariko: You know of it right, Kuga-san?
Natsuki: Ah, yeah. As generally speaking... (alt trans: General/common knowledge)
Mai: Generally speaking!?
Midori: Now I definitely want to know. Explain to me.
Yukariko: To me as well.
Natsuki: But…
Midori: If you don’t tell me, I’ll spread this photo around.
Natsuki: What! That’s!! Why do you have that!?
Midori: Miss Kuga Natsuki, posing in her swimsuit while attempting to hitchhike. Tell me that I’m a good shot with a camera.
Natsuki: Erase that right now!
Midori: Don’t wanna. You gotta tell me or else I’ll randomly spread it through the school’s intranet.
Natsuki: And you call yourself a teacher!?
Midori: Yup, so what are you going to do about it?
Natsuki: Fine, I got it. I’ll explain it to you. But! You better not regret it.
Akira: Is, is it really all right with you? Takumi?
Takumi: Yeah. Look at my Kagutsuchi. It’s embarrassing but it’s throbbing so bad.
Akira: Takumi… My, my Gennai… also…
Takumi: Come to meAkira-kun…
Akira: Takumi!
Tate: Kanzaki-sempai, I can’t hold it back anymore.
Reito: It’s okay Tate-kun, take your towering shinai to me. Now!
Tate: Alright then! MEN! (note: Men – head strike in kendo)
Reito: Ah!
Tate: Sempai!
Reito: Tate-kun! Ah~!
Tate: Ah, Kanzaki-sempai!
Reito: That’s it Tate-kun, keep going! That’s right! You’re so good!
Tate: Kote, kote. (kote – wrist strike in kendo)
Reito: Now, let’s get go together
Tate: Men, men.
Reito: To the other side of that sky!
Tate: DOH! (doh – waist/stomach strike in kendo)
Yukariko: NO! Oh God, forgive me! How could this be! That is the sin of Sodom!
Midori: URK! I shouldn’t have asked. I really regret it.
Natsuki: I told you so.
Mikoto: Hm. Hm? I don’t really get it.
Mai: You don’t have to understand it.
Mikoto: There you go again, treating me like a child.
Mai: It’s fine if Mikoto remains a kid.
Yukino: Um, that reminds me, where’s Nao-chan?
Mikoto: Oh Nao said ‘this is so stupid, everyone has way too much free time. I’m going home.’ And then just disappeared.
Midori: You just let her escape?
Mikoto: Yup.
Midori: Oh, and we finally managed to get a hold of her too. Fine then, everyone, this is the Hime Rangers’ first mission!
Yukino: huh.
Yukariko: Okay.
Midori: Our target is the recapture of the escaped/missing Yuuki Nao! Charge!
Y+Y : Charge!
Mikoto: Mai and Natsuki aren’t going after them?
Mai: Not sure, I can’t tell if I really have the confidence to keep up with them.
Natsuki: Seriously.
Mai: But they’re friends/comrades, I gotta help them.
Natsuki: I guess so. Can’t be helped, let’s go.
Mai: Okay, us too. CHARGE!
N+M: Charge.
Track 08: Chapter 7 – The Men’s? Elegy
Nagi: On a certain day in October, the feast begins and the Obsidian Lord awakens. Thus the battle between the Himes’ begin in earnest. Addendum: What, during all this, are you doing? You’re the main player of this Festival!
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 7: The Men’s Elegy
Tate: Sorry to bother you, Kanzaki-sempai are you in?
Reito: Oh Tate-kun, how unusual. How is Shiho-san?
Tate: She’s getting better and better. Ah, this is the paperwork that you asked for. Huh? Hey sempai, what were you watching?
Reito: Hm, let’s see, you could say that I was researching how individuals live in modern times.
Tate: Oh, like a documentary?
Reito: Something like that/In a sense…
Tate: Oh… HUH?! This is!?
Reito: Confiscated goods from the Modern Film Research Group, confirming the contents and writing up a report is part of our jobs after all. Will you help?
Tate: Um, er, Sempai these are… you can’t see anything, I mean, it’s something that’s made so that you can see what you’re not supposed to see…
Reito: And that’s why we confiscated it. It’s also illegal as well.
Tate: Wah… whoa! Huh? This… AH!
Reito: Come in.
Takumi: This is about this week’s dorm duties.
Akira: And we brought in this week’s expenses for school affairs too. (bad translation)
Reito: Thank you, Takumi-kun, Akira-kun. I’ll check it over, so could you please wait a moment.
Takumi: Yes.
Tate: AHAHAHHAHA
Takumi: Yuuichi-san, what’s wrong? What are you….? Wah!
Akira: What are you all flustered/screaming about? Just what are you watching…?
Takumi: Ah, no! Don’t look Akira-kun!
Akira: Huh? You’re acting weird. Come on, let me see…. IYAAAAA~!
Tate: Huh? ‘Kyaaaa’
Takumi: That’s why I said don’t!
Akira: Ah, er, ah. Ah. Ah. What are you doing?
Reito: It’s work, student council work. Ah, if you’re a guy, I guess you’d be a bit interested in it too. If you can, why don’t you help out Okuzaki Akira-kun?
Akira: Wh- who would do that! Could you just hurry up and sign the papers?
Reito: How unfortunate. I was very interested in hearing your opinions… Here, the calculations are wrong. I’ll have you correct it.
Akira: R-right here? Right now?
Reito: But of course, please do so.
Takumi: Just finish it up quick Akira-kun. This isn’t something a girl should see.
Akira: I know! I don’t want to see it! And seriously Takumi, I have told you before not to treat me like a girl?
Takumi: Ah, sorry Akira-kun.
Tate: Whoa, huge!
Takumi: EH?!
Akira: Ta-Takumi, stop sneaking peeks! Are you a frickin’ pervert too?!
Takumi: I’m not! That’s um, how do I say… It’s like a flame…
Akira: … Well… I am small… Damn it, gotta get out here fast. How’s this?!
Reito: Hm, it appears the calculations are wrong here now. Do it over.
Akira: Urk.
Reito: How about you sit down and relax? There are plenty of seats open. Tate-kun, why don’t you sit too?
Tate: That’s okay, I’m already ‘standing’! (Tate = name, tate = ‘standing’, ‘erect’)
Takumi: Yuuichi-san!
Reito: Ah, so that’s video done now. Let’s put in the next one.
Takumi: Big sis!?
Tate: Huh? Tokiha? She… don’t tell me she’s done stuff like this?
Takumi: Of course not! My big sister has a much beautiful pink color…
Akira: Color what? And why would you know?
Tate: Ah… pinku… Oh, nose bleed.
Reito: I see… Mai-san is…
Tate: Hey sempai, why are you writing that down?!
Reito: Well then, we’ll have to increase the pace if we want to investigate all of them. Let’s go faster.
Tate: Wha-wha- WHOA! WHOA! HAHAH! That many!?
Takumi: Akira-kun… Um, are you fine with that?
Akira: Don’t ask me!
Reito: Hm, how unexpectedly vulgar.
Takumi: WAH!! This… This…
Reito: To think in my absence… that things would get this depraved/corrupted.
Tate: Is that possible? Possible? *can’t hear*
Akira: Hey, don’t come near me, don’t touch me! All guys are goddamn dirty/nasty! T-t-t-t-that’s…
Takumi: That’s CG right? Please tell me that’s CG!
Reito: This is… humanity’s… sins, I see.
Tate: *can’t hear*
Crow: Caw caw caw
Akira: Guys are, guys are, guys are, guys are, guys are, guys are…
Takumi: Akira-kun, come back to your senses (alt trans: Calm down)
Reito: Well then, this is the last one. The title is : Fundoshi (Trans note: loincloth) Festival. I love it Brother.
Tate: There’s nothing that can surprise me anymore!
All: AAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!
Guy: Yoooo-hah!
Tate: Fundoshi! Fundoshi! Fundoshi! They’re swordfighting with fundoshi! Swordfighting! URK!
Takumi: M-my heart!
Akira: Takumi! Get a grip on yourself! Takumi!
Reito: I see… I had heard that amongst certain girls there was a tendency of them glorifying love between men. But reality is far more repulsive…
Akira: Hey! Why are you calmly analyzing this for? Hey Takumi, medicine! Take it!
Reito: Well then, I know understand full well that this world is no good/hopeless. So long; I’ll leave it to you to close up.
This track had already been translated by someone else. I only added the missing translation for Nagi that was never done and did some minor editing.
09. Chapter 8- Sakura no hana, sakukoro
"As the cherry blossoms bloom"
Nagi: On a certain day in October, after discovering the truth about her mother, Kuga Natsuki was utterly defeated by Yuuki Nao. As she was being abducted, Fujino Shizuru came to her rescue and comes under her protection. Addendum: You’re probably going to end up becoming the strongest and worst Hime. I have high hopes/great expectations for you, Shizuru-san.
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd half. Chapter 8: As the cherry blossoms bloom.
S: "I like you, Natsuki. So, no matter what happens, I'll protect you."
N: "Shizuru. I like you too, Shizuru. I'm lucky to have a friend like you."
S: 'But, your "like" is different from my "like", Natsuki.'
Yes, the first time I met Natsuki was that spring day. Just when the cherry blossoms were about to fall. We met in that flower garden.
N: "Flowers, huh."
S: "You shouldn't do that. Flowers should be loved. They bloom with all their might for their short lives."
Burning eyes that seemed to tear apart the world.
Cheeks, slightly reddened as if with shame for having been seen crushing a flower.
Her long hair dancing in the wind.
N: "Who are you?"
S: "My name is Fujino Shizuru. And you?"
N: "Kuga.. Natsuki."
In that instant, I fell in love.
S: "Natsuki... that's a nice name."
N: "What do you want?"
S: "I can't talk to you without having a reason?"
N: "Yeah."
She was like a wounded kitten at first, but after I spoke to her several times, she finally opened her heart up to me.
N: "Shizuru, you're a strange one."
S: "Really?"
N: "Yes. You never get tired of hanging out with someone like me."
S: "That's because, I like you."
N: "That's stupid! Why did you say that?!"
S: "Ah, that's so cold of you. Aren't we friends?"
N: "...Uh"
I realized right away, she was trying hard to be strong, but underneath she was just a normal gentle little girl.
S: "Natsuki, what are you looking at?"
N: "Sh-Shizuru! Uh, no, nothing."
S: "Oh, what a cute dress! Are you going to get it?"
N: "No, no way! It wouldn't look good on me anyway."
S: "Oh? Well, since we're out shopping, you shouldn't hold back. I'd love to see you in this!"
N: "I said I wouldn't get it! I won't!"
S: *giggle*
N: "Stop laughing!"
S: "Oh yes. There's a nice shop nearby. There are plenty of things that would fit you."
N: "Eh?"
That's right, Natsuki isn't the type who would ever return my twisted feelings. So I tried my best to be a good friend, a good senpai. That's what I thought.
N: "What's this?"
S: "A lingerie shop that I help out at. Natsuki, you have no idea how to choose underwear properly, do you?"
N: "Um, yeah, but it's not like I really need to know about underwear..."
S: "Oh no, you have a wonderful figure/beautiful body, so you need to wear pretty things. And, since it's under your clothes, you wouldn't be too concerned about it being too cute."
N: "But..."
S: "Leave it to me. I'll find you the perfect one for you!"
N: "Shizuru, hey!"
Maybe it was really because I was just afraid of being rejected. But, at that time, I thought that as long as I had Natsuki nearby, I would be happy. I'd try to be happy with just that... I had to be. Until that time...
Nagi: "And so, that's the fate of the HiMEs. Shizuru-san, you've been fighting quietly behind the scenes, destroying quite a few Orphans, but you're not going to be able to hide any longer. Because you’re beloved Natsuki-chan is not going to be able to escape this fate, either."
If I were to lose, Natsuki would vanish. When he told me that, I realized, for the first time...
'Perhaps one day Natsuki would accept my feelings...' I had been hoping for this sort of dream all along, deep in a corner of my heart.
N (flashback): "Shizuru!" "What's up Shizuru?" "Shizuru, hey!" "Hey, Shizuru..." "Shizuru!" "Shizuru!"
S: Natsuki! I want you, Natsuki! I don't care for anything else! So that's why I fight, against everything that tries to take Natsuki from me. So that someday, I can finally, truly make her mine...
Track 10: Chapter 9 – Thoughts For Tomorrow
Nagi: We turn back time to a certain day in May. When attempting trap the panty thief orphan Kuga Natsuki lays an ambush and stakes out in Tokiha Mai and Minagi Mikoto’s room. Addendum: Ah how nostalgic, everyone was so innocent back then but now… Why do girls turn into old woman so soon, *can’t hear*
Mai: CD drama; Mai Hime. Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, 2nd volume. Chapter 10: Thoughts For Tomorrow
Nagi: … so girls start looking like old ladies after compounding use of… *WHACK*
Mai: Hey Kuga-san…
Natsuki: What is it?
Mai: Will this really lure out the orphan?
Natsuki: Probably. I told you that there’s a trait in Orphans that attract them to Himes’. But this one is different, it’s attracted by things that a Hime owns instead. In this case, lingerie in general.
Mai: What a sloppy/rough guess.
Natsuki: They’re completely mysterious creatures, there’s no point in trying to figure them out rationally.
Mikoto: Hey Mai… Why are there so many shapes for bras?
Mai: I leave the explanation to Ms. Kuga-san.
Natsuki: Um, you see, um that’s it because it’s enjoyable.
Mikoto: Enjoyable? For who?
Natsuki: Um, er… For… For the person wearing it.
Mai: Not for the person watching? You don’t normally buy ones that scanty for yourself…
Natsuki: That’s, um, that’s just an impulse buy,
Mai: I’m joking, just joking. But does that mean, Kuga-san doesn’t have a boyfriend or something?
Mikoto: “Boyfriend”? What’s that? Can you eat it?
Mai: Seriously, you always say that.
Natsuki: Don’t have one. I don’t have the time to waste with a boyfriend or love.
Mikoto: Oh, I know what ‘koi’ is! (trans note: koi = love or koi = ‘koi’ fish)
Natsuki: What? You impertinent…
Mai: You can’t believe her so easily. You probably mean the ‘koi’ that swims right? The tasty ones you can cook.
Mikoto: Yup, they’re delicious!
Mai: See?
Mikoto: Oh, there are different ‘koi’?
Mai: Hm, I guess so. There ones you can say are delicious, while others are sweet, bitter and even a bit sour. There are those types out there.
Mikoto: Oh~. That sounds interesting, Mai can you make some next time?
Mai: Ah, this again. When Mikoto get a bit older, she’ll have to get it herself.
Mikoto: I’m plenty adult!
Mai: Well then, we you become even more of an adult/older. I’m sure Mikoto will understand, the taste of ‘love’.
Natsuki: Tokiha, how about you?
Mai: Huh?
Natsuki: Lover or something like that, you have one?
Mai: Of course not. I’m too busy myself, so I don’t have the time or rather I’m not interested yet.
Natsuki: Oh…
Mai: But you know, there people around us that are like each year, 365 days, 24 hours, constantly going on who likes who and who they think is cool.
Natsuki: That’s true. I wonder if they think of anything else.
Mai: I know, but you know, I kind of envy them… though I wouldn’t want to be like them. I don’t know myself though.
Mikoto: I see, so Mai doesn’t know either.
Mai: Ahaha, that’s true.
Natsuki: Hm, that mean’s your still a kid too.
Mai: Then what about you Kuga-san? Do you mean to say you know about it?
Natsuki: Ah, of course I do. I passed that stage long ago.
Mikoto: Ah, that means you’re more of an adult than Mai!
Mai: I see, you’re an adult~.
Natsuki: Hey, what’s with that look! I’m telling the truth!
Mai: Well, I’ll leave it at that then.
Natsuki: Please do.
Mai: But you know, it’s so strange.
Natsuki: What?
Mai: For all three of us to be sitting here together. Ever since I’ve come to this Academy and met Kuga-san and Mikoto, though with the unwanted extra about Orphans and Himes, but before I came here it was something I never imaged would happen. When I look at the night sky like this, I think to myself sometimes, what is waiting for us. What is going to happen? Who are we going to meet? And perhaps one day, I’ll find love and stuff.
Natsuki: Who knows. But it’s interesting because we don’t know, at least that’s what I believe.
Mai: Happy things, interesting things. It would be nice if such things were waiting for us.
Mikoto: Of course they are!
Mai: That’s right. I’ve gotta to believe that whatever happens it will be all right. A future that you can’t grasp with your outstretched hand. But the future will happen. No matter what happens, I’ll be able to overcome it. I have… We have to.
Track 11: Chapter EX Bonus Track
Nagi: Space, the final frontier. This is the tale of the happy crew of the USS Kagutsuchi in the 24th century who faces the evil Searrs Empire. Stardate certain year, certain month, certain date, the USS Kagutsuchi carries Fuuka Federation Queen Mashiro’s final hope. The first battle with the Searrs Empire approaches; they spend their last moments of leisure before it.
Midori: Hi Mai-chan, Natsuki-chan.
Mai: Oh, Midori-chan. Are you here to have a bath?
Midori: Yeah, it’s almost time for our battle. So I thought I’d wash off.
Mai: That’s true…
Natsuki: Hey Mai, you dropped something.
Mai: That’s…
Shizuru: A picture of your lost younger brother.
Mai: Vice-captain/Commander…
Natsuki: Hey Mai, she’s with the Captain. Captain Minagi on deck, salute
Shizuru: The Captain says there’s no need to be so stiff on protocol.
Natsuki: Yes ma’am. At ease.
Shizuru: Oh Natsuki, stop being so formal and let’s get to know each other better as naked comrades. Natsuki: Um, Vice-Captain/commander, could you please stop petting me…
Shizuru: Oh~ meanie.
Mai: The vice captain/commander is the same as usual.
Midori: Well the crew of this ship are all women, so of course those ‘sorts’ will start multiplying. Oh, princess, are you here to bathe? Is there something I can help you with?
Mashiro: Oh no, I already have Fumi-san and Yukariko-san offering their help.
Fumi: Please do not worry, to be useful to Mashiro-sama is my greatest pleasure.
Yukariko: I as well am happy to be able to help the princess.
Midori: Seriously, those three together are so amazing. Two of them have great proportion and the princess has such a thin body but is so beautiful and soft looking.
Mai: It feels like I’m seeing something that I shouldn’t.
Akira: Hey, I’ll join in.
All: AHHH, A MAN!
Akira: That’s dangerous! What are you doing?!
Mai: Huh? Oh it’s just Akira-kun.
Akira: Seriously, I know I don’t have a chest but I am a girl…
Midori: Hm, it’s true that you’ve some way to go. Poke.
Akira: AH~. Stop that! Lately they’ve been weirdly sensitive.
Shizuru: They’re finally developing; I look forward to the future.
Mai: Don’t worry, I’m sure the Captain’s will grow big soon.
Natsuki: That’s uncalled for.
Mai: Huh? Hey wait, if you’re here doesn’t that mean the bridge is empty?
Yukariko: Oh everything’s fine. BT-YUU One is in charge of the ship’s navigation.
Midori: Then that means we can take easy for a bit.
Mai: Yuuichi, that pervert computer in charge. Is that safe? (trans note: a pun on Yuuichi’s name. Yuu + One = Yuuichi)
Natsuki: Even though he’s like that, for piloting/controlling the ship he’s a first class system.
Tate: Ohohoho. So this time I’m a computer this time. Even though I can observe the baths, I can’t do anything because I don’t have any arms (Alt trans: Nothing can reach out)
Alyssa: Hahaha. I wanted to meet you Yama-… Eh-hm, crew of the Kagusu… crew of the USS Kagutsuchi, man it’s hard to pronounce that. The time is almost at hand to lay waste/destroy your kingdom. Isn’t it, Miyu?
Miyu: Yes, your Imperial Majesty.
Reito: Please leave the attack to I, Obsidian.
Alyssa: Admiral Obsidian, do you have a plan?
Reito: But of course, my plan is flawless and preparations have finished. All I must do for the Obsidian (trans note: Audio skips, I miss what Reito talks about)… and order ‘Ready the Obsidian’, then I am able to begin the attack.
Alyssa: Miyu…
Miyu: Push.
Reito: Eh? A trapdoor, this is the only scene I get?! AAHHHHH!
Miyu: Rude men are unneeded in the Searrs Empire.
Takumi: Then, I shall go forth.
Alyssa: Taku-midar, are you able to do it?
Takumi: Yes, I shall not fail the one who saved me from the ravages of space despite losing all my memories.
Alyssa: Then upon that mask, go and defeat the Kagutsuchi.
Takumi: As the Imperial Majesty exactly ordered, I shall not fail.
Tate: Huh? What’s that? Oh no!
Mai: What is it?
Natsuki: An enemy attack?
Shizuru: Captain…
Minagi: Hm.
Shizuru: Understood, all hands assume battle stations.
Mai: Ah, getting clothing on is such a pain.
Midori: Right now going up naked is fine, we can get them at our stations.
Tate: Ahahaha, heaven. Wait, is that even okay? (bad translation)
Man: The Kagutsuchi has been detected.
Takumi: Roger, ready weapons. Urk, why does my head hurt so much every time I see the battleship Kagutsuchi?
Yukariko: Enemy fleet, detected. Fifteen ships, confirmed arming of weapons.
Mai: Open all gunports, ready the Typhoon squad for launch! (bad translation)
Natsuki: Incoming on the port side, 20 bandits.
Yukariko: Enemy fleet has entered range.
Midori: This is Red leader, prepared to launch!
Akira: Blue leader, I’m ready too.
Shizuru: Captain.
Mikoto: Hm.
Shizuru: Launch all fighters, begin attack!
Midori: Sugimura Midori and Gakutenou, launching.
Akira: Okuzaki Akira and Gennai, going.
Nagi: Thus the battle was joined, however the overwhelming numbers of the enemy fleet in a blink of an eye the Kagutsuchi was surrounded.
Shizuru: The barrages are too weak, what are you doing?
Tate: Our life support is at 40%, it’s only going to get worse!
Shizuru: Captain?
Minagi: Hmph.
Shizuru: Eh? An attack like that will expose the princess to possible harm!
Mashiro: I do not care. This ship is our last hope.
Minagi: Hmm.
Shizuru: Yes sir, to all hands. Our ship shall engage in an attack to destroy the enemy’s commander ship Millennium by breaking through, drawing near and using the Omega Blast directly on it.
All: HUH? What?!
Shizuru: Natsuki, Tokiha-san, I leave it to you.
M+N: Yes ma’am.
Natsuki: The commander’s ship is the largest #15. Target, enemy command ship.
Mai: Preparing Omega Blast attack. Proton cylinder engaged.
Takumi: What a pointless move.
Man: We’ve detected an enemy ship on our bow.
Takumi: What?
Midori: I won’t let you get in everyone’s way! CHARGE!!
Alyssa: How unsightly. Miyu, let’s end this.
Miyu: Yes ma’am. Prepare Artemis for attack.
Yukariko: The enemy command ship is preparing to attack.
Mai: Omega Blast, energy levels at 70%. Target scope, open. All hands, strap in and prepare for launch.
Man: Are you all right Lord Taku-midar?
Takumi: Ah… This place… I… That’s… the Kagutsuchi.
Miyu: Artemis’s prepared to fire.
Alyssa: Fire.
Yukariko: Oh no, they’ve fired!
Natsuki: I’ll evade it!
Tate: No, we won’t make it in time!
Yukariko: It’s going to hit!
Takumi: It’s all right…
Mai: Huh?
Yukariko: Enemy battleship is moving to intercept!
Takumi: Big sister… I will protect you. I WILL PROTECT YOU! BIG SISTER!
Mai: No way… Takumi… TAKUMI!!
Yukariko: The enemy command ship is now within range of the Omega Blast
Natsuki: Mai, now!
Mai: Takumi…
Natsuki: What’s wrong with you! Fire!
Mai: Energy levels at 120%. Target Locked on! Omega Blast, fire!
Miyu: Evasion, impossible. We’ve lost, your Imperial Majesty.
Alyssa: I see. Then let us scatter beautifully like flowers. Glory to the Searrs Empire!
Midori: And then, at that very moment a fragment of the destroyed Millennium was knocked from the shock of the attack and traveled through the space-time continuum and jumped into a parallel world! FWING! KYUUUN~. And then, as it entered the atmosphere and became ever smaller, and the special material within the fragment reacted with the oxygen in a strange way and its speed greatly reduced itself as it fell upon earth
Haruka: Ahhh, what great water. This feels so great on my body after patrolling and protect everything every day.
Yukino: Aren't you glad we came Haruka-chan? Huh, it looks like I forget the body wash. I’ll go and get it.
Haruka: Okay. Seriously, Yukino is so careless. Hm. Well then, ah, getting out the bath reminds me of how big my breasts are. If I was only as compact as Yukino, I wouldn’t feel it… Huh? What’s that? What’s that sound? GAH!
Yukino: Haruka, I got the body wash! Huh? Haruka-chan? Haruka-chan!? Ahhh!
Midori: And thus, this is truth of the case. The rotenburo (outside bath), the completely empty room and the reason is due to a space battle from another dimension. Wow, this case was pretty tough for the Great Detective Midori-chan.
Mai: Hey, that’s it? What happened to the space battleship? What happened in the last scene? Is it okay to just leave it at that?
Midori: But of course. And so~ this concludes~ the case~.
Nagi: That’s all. CD Drama Mai Hime, the Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy, first half. Bonus track: Executive Council Chief Director Raid Case/Incident ~ Steamy High School Girls’. A well known trap is sprung. Sister and Teacher see something, final chapter.
All: Huh? WHAT? DAMN IT!
Nagi: Hey, don’t do that! Don’t throw rocks at… ACK!
Track 12: Epilogue
Mai: CD drama: Mai Hime.
Natsuki: . Hidden/Secret True History/Story of Fuuka Academy.
Mikoto: 2nd volume
Takahashi Yugo: This is Takahashi Yugo, voice actor for Tokiha Takumi. I was surprised that there were such stories happening behind the scenes of the main plot, so when I received the script I went home and had a good laugh. Um, though it was pretty… embarrassing reading the lines for the women who talked about BL (Boys Love) stuff, kinda. Thanks for your hard work.
Kobayashi Sanae: Thanks for your hard work. This is Kobayashi Sanae, voice actress for… Okuzaki Akira. I, uh, I wasn’t able to join in for the previous drama cd but I was very happy to be in this one. I was pretty embarrassed when I read the lines, the uh boy’s love scene.
Miyamura Yuko: This is Miyamura Yuko, voice actor for Alyssa Searrs. Um, on the TV series she’s very serious and thought that it would great if on the CD side she was a bit more childish, I was pretty happy she was. Um, one thing I remember while playing Alyssa is that I was required to sing a song and even in this cd I sang a few lines but while doing the song, um, well I’m a pure Japanese person and right now there are so many girls out there dying their hair into lots of colors but they decided because Alyssa’s hair is blonde, so the song was made into English. And this song, um, as I was getting really into singing the song, my good friend sitting next to me, Yukana went ‘huh? Is that a spell?’ and I went ‘no, it’s English, it’s English!’. Well, next up please is Yukana.
Yukana: … it was a song. This is Yukana, voice actress for both Fumi and Kazahana Mashiro. It wasn’t like that,… (Track begins massive speed up of voice, making her sound like a chipmunk and distorting her lines. I don’t feel like putting more effort into translating it) Um, the Hime Fumi and Kazahana Mashiro seem to have a pretty spotty relationship, as though they’re from different worlds. Um, I would like to keep on playing them. Thank you very much.
Asai Kiyomi: This is Asai Kiyomi, voice actress for Miyu Grear. To Miyu, like Alyssa to her, is her life. It’s not say, love but it would be nice to have someone like that myself. (bad translation)
Seki Toshihiko: This is the Seki Toshihiko, voice actor for Kanzaki Reito. Well, Mai Hime is very upfront/diverse show (bad translation), I was very pleased to work on it. In any case, this studio is full of weirdos and it was a real blast to work here. Though, the BL stuff made go ‘whoa, whoa wait’ and the space ship one is something I’d like to do again. Thanks for your hard work.
Mashiro: This is too much. It makes me look like some sort of ‘monster’!
Nagi: But, you are…
Mashiro: Well, true… but there’s a different way of putting it.
Nagi: But it’s a ‘secret history/story of Fuuka Academy’, though the ‘Official/Authorized’ will be more seriously done. Besides I’m not lying.
Mashiro: You… never seem to change.
Nagi: Well yeah. You’re stubborn side is the same as it was in the past.
Mashiro: We’ve known each other for so long.
Nagi: Sure have…
Mashiro: Yes?
Natsuki: So this is where you were…
Nagi: Natsuki-chan, Mai-chan and Mikoto-chan…
Mai: We’ve finally caught up with you Nagi (lit. trans: By finding you here, you’re doomed)
Mikoto: You… I’ll cut down.
Nagi: Ma-Mashiro-chan, say something!
Mashiro: Tokiha-san, Kuga-san, Mikoto-san… Please go ahead and punish this prankster brat thoroughly.
Natsuki: Did you hear? We got permission from the chairwoman.
Mai: I guess that means as students, we gotta obey.
Nagi: Eh? No way?
Mai: Prepare yourself; we won’t let you get away!
Natsuki: How dare you write those stories! (bad translation: can’t hear)
Nagi: UWA! AGH! HOT! HOT! HOT! HOT! AHHH!! HOT! HOOOOT!