Sonnet 54

Shakespeare

O! how much more doth beauty beauteous seem

By that sweet ornament which truth doth give.

The rose looks fair, but fairer we it deem

For that sweet odour, which doth in it live.

The canker blooms have full as deep a dye

As the perfumed tincture of the roses,

Hang on such thorns, and play as wantonly

When summer's breath their masked buds discloses:

But, for their virtue only is their show,

They live unwoo'd, and unrespected fade;

Die to themselves. Sweet roses do not so;

Of their sweet deaths are sweetest odours made:

And so of you, beauteous and lovely youth,

When that shall vade, my verse distills your truth.

Vertaling van Jules Grandgagnage (2020)

0, Hoeveel schoner toch zich schoonheid toont,

Wanneer zij zoete glans erft van het ware!

Hoe mooi de roos ook is, wanneer gekroond

Door zoete geur wint zij nog meer aan waarde.

De hondsroos bloeit met eendere diepe tint,

En haar parfum geurt net zoals de rozen,

Zij is doornig; en door dartele zomerwind

Wordt iedere verborgen knop ontsloten.

Daar zij slechts pronkt met schijn en rozerood

Verwelkt zij onbemind en zonder eer,

Terwijl van rozen na hun zoete dood

Hun geur in een fiool nog verder leeft.

Zo ook met jou: vergaat je schone aard,

Dan rest je slechts dit vers dat hem bewaart.