Sonnet 53

Shakespeare

What is your substance, whereof are you made,

That millions of strange shadows on you tend?

Since every one, hath every one, one shade,

And you but one, can every shadow lend.

Describe Adonis, and the counterfeit

Is poorly imitated after you.

On Helen's cheek all art of beauty set,

And you in Grecian tires are painted new.

Speak of the spring, and foison of the year:

The one doth shadow of your beauty show,

The other as your bounty doth appear,

And you in every blessed shape we know.

In all external grace you have some part,

But you like none, none you for constant heart.

Vertaling van Jules Grandgagnage (2020)

Wat is je essentie, waaruit ben jij gemaakt,

Dat zo veel schaduwen zich naar jou wenden?

Waar ieder mens slechts over één schim waakt.

Word jij in elk schaduwbeeld herkend.

Beschrijf Adonis, en die beeltenis

Toont maar een flauwe schaduw van jouw schoon;

Helena's praal is slechts wat Grieks vernis;

Aan jou alleen behoort de hoogste kroon.

Spreek van de lente en de rijke oogst:

De ene spiegelt enigszins jouw weelde,

De andere toont jouw overvloed het hoogst

Die huist in elke gratie om ons heen.

Aan al wat fraai en schoon is heb jij deel,

In trouw aan jou gelijk is er geeneen.