2023 June 28
Summer Party on July 1st / 7月1日のサマーパーティーについて
Thank you very much for signing up for the hamburger lunch. We are so happy to see so many families coming to spend the last day of spring term together.
最終日のハンバーガーランチをお申込みいただきありがとうございました。春学期最終日を多くのご家族の皆様と一緒に過ごすことができることを楽しみにしています。
On the day, you can join the class when students start the activities in the big gym. Please check what time your child starts on the list below. Due to lunch preparation, the school cafeteria won’t be available to wait in. We kindly ask all parents to wait somewhere outside the school until the start time.
当日は、生徒たちが大ジムで活動を始めるときに、保護者の方も一緒に参観いただけます。ご自身のお子様の開始時間については、以下のリストをご確認ください。ランチの準備のため、学校カフェテリアは待機場所として利用できません。参観予定の保護者の方は、開始時間まで学校外でお待ちいただくようお願い申し上げます。
*Hamburger Lunch fee ハンバーガーランチ代金:
If you have ordered the hamburger lunch, please pay the amount in cash when you come to school for the activity, not when dropping off your child(ren).
ハンバーガーランチを注文された方は、参観で学校に来られた際に現金でお支払いください。お子様を送り届ける際のお支払いはお受けできません。
※Lunch fee 200 yen per person ランチ代1人200円
*Inside shoes 室内履き:
Please bring your inside shoes and a bag to put your outside shoes in. We do not have enough slippers and shoe boxes for all the families coming that day.
* 室内履きと外靴を入れるためのバッグを持参してください。来校されるご家族の方々全員分のスリッパや靴箱をご用意することができませんので、ご協力お願いいたします。
*Transportation 交通手段::
Please use public transportation to come to school that day. There will be a PTSA meeting for the regular school program and the school parking lot will be full throughout the day. Parking on the street will inconvenience the nearby residents, so please refrain from doing so.
公共交通機関をご利用の上ご来校下さい。当日はレギュラープログラムのPTSA会議もあるため、学校の駐車場は終日満車となります。路上駐車は近隣住民の方の迷惑になりますので、絶対にしないでください。
ATTENTION: The parking spaces in front of the main gate are NOT the school's parking lot.
注意:学校正門前の駐車スペースは学校の駐車場ではありません。
*School Bus スクールバス:
The school bus will be running as usual. Contact the school if your child will not ride a school bus on the day.
スクールバスは通常通り運行されます。当日スクールバスに乗車しない場合は、学校にご連絡ください。
*Dismissal time 帰宅時間:
Depending on the class, students might be dismissed a little bit earlier than usual (12:30-12:50) if they finish eating lunch.
クラスによっては、ランチを早く終えた場合に通常よりも少し早く(12時30分〜12時50分)解散することがあります。
【For those who didn’t fill out the sign up form 申込フォームを記入されていなかった方へ】
You are welcome to come and watch the students during activity time. However we are not able to accept additional lunch orders and the priority for the seats in the classroom will go to those who signed up for lunch. Please understand that, due to the limited space of the room, you may not have a seat to sit during lunch time.
フォーム未入力の方もどうぞ参観にいらしてください。ただし、追加のランチ注文は受けることができません。教室内の席も、ランチの申し込みをされた方が優先されます。教室でのランチタイム中に座る場所がないことがあるかもしれないということを、予めご了承ください。
We are excited to see you all this Saturday.
土曜日に皆様にお会いできることを楽しみにしています。
CIS Saturday Office
2023 June 17
Summer Party Lunch サマーパーティーのランチについて (2023.7.1)
We are planning a Summer Party on the last day of the Spring term. This year, we hope to invite Saturday families to the party so that we can spend a fun day together, as we used to before COVID-19 pandemic.
We will provide more details about the event at a later date. However, beforehand, please fill out the form below so that we can confirm whether or not your family will be attending.
Each student can have up to two family members attend. Infants are not included in the number of guests and are welcome to come along. We will also provide the same hamburger lunch as the students for 200 yen per person for families who are able to attend, so please sign up on the form if you would like to join us. Due to preparation reasons, we cannot accept additions on the day of the event. Please note that no refunds will be made in case you cancel.
【For those whose siblings enrolled together】
On the day, each class will have its own schedule and lunch. We kindly request that you make arrangements so that one family member can be present with each student as much as possible.
※Regarding the hamburger lunch: We will not be able to provide alternative meals for family members with allergies or dietary restrictions. Please prepare your own lunch.
(For Saturday students, we will provide alternative meals for allergies, etc.)
Deadline: Friday, June 23rd
Please pay for lunch when you come to the school on the last day of the term, Saturday, July 1st.
春学期最終日(7月1日)にサマーパーティを予定しています。今年はコロナ禍前のようにご家族の皆さまに参観いただき、春学期の締めくくりを一緒に楽しく過ごしていただけるよう準備をしております。
当日の詳細については後日改めてご案内いたしますが、先に、ご家族の方の参加の有無を確認させていただきたいと思いますので、下記フォームに入力をお願いします。
生徒一人に対し家族2名までご参観いただけます。乳幼児は人数に含みませんので、一緒にお連れいただいて大丈夫です。また、参加いただけるご家族には、お一人200円で生徒と同じハンバーガーランチを提供させていただきますので、ご希望の方はフォームからお申込みをお願いします。準備の都合上、最終日当日の追加はお受けできません。またキャンセルされた場合でも返金できませんので、予めご了承下さい。
【兄弟姉妹が一緒に在籍されている方へ】
当日はクラスごとに行動し、ランチもクラスごとに食べます。できるだけ、お子様一人につきご家族の方が一人一緒にいられるようアレンジをお願いします。
※ハンバーガーランチについて:ご家族の方へのアレルギー及び食事制限等の代替食は対応いたしません。恐れ入りますが、各自でランチのご用意をお願いします。
(サタデー生徒についてはアレルギー等の代替食を用意します。)
フォーム入力期限:6月23日(金)午後1時まで
ランチ代は最終日当日7月1日(土)に来校時にお支払いください。
2023 June 12
Information of the Tution Payment for the Fall term /秋学期学費納入のご案内
サタデースクールの保護者の皆さま
Dear Parents and Guardians of Saturday School,
サタデースクール春学期も早くも終わりが近づいてきて、新入生の皆さんも学校に慣れ、継続生のみなさんも益々がんばっております。さて、秋学期の授業料振り込みのご案内をさせていただきます。
つきましては下記のフォームを入力いただき、期日までに授業料の納入をお済ませ下さい。
As we approach the end of the spring term, we can see that the new students are settling into the program and the continuing students are making great progress in their English skills.
Now we would like to inform you about the procedures and timeline for the fall term tuition payment.
Please fill out the form below and remit the required fees to the account listed below by the payment deadline.
フォームのリンクはこちらです。The link to the form is here.
1. 授業料 Tuition Fee
83,000 yen for the Fall term
(6/3休校分の7,000円差引済み 7,000 yen deducted for the school closure on June 3rd)
※スクールバスをご利用の方は、バス代も一緒にお振込みください。
※Those who use the School Bus, please pay the bus fee with the tuition fee.
(年払いの方は上記フォームにて返金先をお知らせください。Those who made an annual tuition payment, please provide your bank information in the form above so that we can refund you the money.)
2. 納入期限 Payment Deadline
2023年6月26日(月)Monday, June 26th, 2023
3. 振込先 Bank Account
三井住友銀行0009 所沢支店 345 普通 7109419 コロンビアインターナショナルスクール
Sumitomo Mitsui Banking Corporation 0009 Tokorozawa Branch 345 Ordinary Account: 7109419 Name: Columbia International School
Please feel free to contact us if you have any questions.
何か不明な点などございましたら、お問合せください。
Saturday School Office
Columbia International School
2023 June 6
Parents' Open Day on June 10th/6月10日の保護者参観について
Due to the school closure last week, we have rescheduled our Open Class Day for this Saturday, June 10th. We look forward to seeing you then. This will be a great opportunity to see your child participating in Saturday School classes.
先週の休校に伴い、今週6月10日(土)に参観日を延期しました。お子様のサタデースクールでの様子をご覧になる良い機会ですので、是非ご参観ください。
We would like to invite 2 family members per student. Infants are not included in the number of guests and are welcome to come along.
生徒一人に対し家族2名までご参観いただけます。乳幼児は人数に含みませんので、一緒にお連れいただいて大丈夫です。
Parents are welcome to come and see the 4th period class starting at 12:00. Periods 1 to 3 will be regular classes without visitors. Please wait until the 4th period starts before going into the classroom.
保護者の皆さまは12時からの4時間目の授業を参観いただけます。1~3時間目は通常授業で、参観はできません。4時間目が始まるまで教室へ行くのはご遠慮ください。
There are a limited number of school slippers available, so we would appreciate if you brought your own from home.
学校のスリッパには数に限りがありますので、室内履きをご持参ください。
We look forward to seeing you all on Saturday!
今週土曜日、皆さまの参観をお待ちしております。
Saturday School Office
2023 June 3rd
学校休校・参観日は6月10日に延期/Class Cancelled, Parents' Open Day moved to June 10
Unfortunately due to the heavy rains and wind, the Musashino Line has drastically cut the number of trains running this morning. To avoid the chaos that this transportation disruption will cause both teachers and students, we have decided to cancel classes today. We will move the Parents' Open Day to June 10th. We look forward to seeing you next week.
We will provide a refund (7,000 yen /day) for today's cancelled class. The details will be sent to you later by mail.
We apologize for any inconveniences that this may cause you but we need to err on the side of caution. We hope you understand.
本日の天候不良により、武蔵野線は本数を大幅に減らして運行すると発表されました。この交通機関の乱れにより生徒及び教職員の登下校への混乱を避けるため、本日の授業を中止すること決定しました。本日予定していた参観日は、6月10日に延期します。来週、皆様にお会いできることを楽しみにしております。
今回の休校に際し、規定通り授業料(7,000円/1日)を返金致します。返金のご案内については、後日文書にてご案内いたします。
皆さまにはご不便をおかけいたしますが、慎重に対応させていただきたく、 ご理解いただければ幸いです。
Saturday School Office
2023 May 29
Parents' Open Day on June 3rd/6月3日の保護者参観について
We are pleased to invite you to our Open Class Day on June 3rd. We look forward to seeing you at school. This will be a great opportunity to see your child participating in Saturday School classes.
6月3日の授業参観のご案内です。お子様のサタデースクールでの様子をご覧になる良い機会ですので、是非ご参観ください。
We would like to invite 2 family members per student. Infants are not included in the number of guests and are welcome to come along.
生徒一人に対し家族2名までご参観いただけます。乳幼児は人数に含みませんので、一緒にお連れいただいて大丈夫です。
Parents are welcome to come and see the 4th period class starting at 12:00. Periods 1 to 3 will be regular classes without visitors. Please wait until the 4th period starts before going into the classroom.
保護者の皆さまは12時からの4時間目の授業を参観いただけます。1~3時間目は通常授業で、参観はできません。4時間目が始まるまで教室へ行くのはご遠慮ください。
There are a limited number of school slippers available, so we would appreciate if you brought your own from home.
学校のスリッパには数に限りがありますので、室内履きをご持参ください。
We look forward to seeing you all on Saturday!
今週土曜日、皆さまの参観をお待ちしております。
Saturday School Office
2023 Apr 19
Announcement for the Spring term / 春学期についてのお知らせ
It was very nice to see you all at the orientation and placement test last Saturday. We are excited to start classes this Saturday, April 22nd..
先週の土曜日、オリエンテーションとプレースメントテストで皆さんにお会いできて、とても嬉しかったです。 今週の土曜日、4月22日にクラスが始まるのが楽しみです。
Here are some announcements for the Spring term.
春学期についてのお知らせです。
●The notification of your child's placement has been emailed to you yesterday (4/18). Please check the name of the class and the room number of the classroom before you come to school on Saturday. If you haven't received an email from the school, please let the school know asap.
お子様のクラス決定通知は昨日(4/18)メールでお送りしました。土曜日に登校する前に、クラス名と教室の番号を確認してください。もし、学校からのメールが届いていない場合は、至急学校にお知らせください。
●For those who have a food allergy, please fill out the form below by Tuesday, April 25th. We need the food allergy information to arrange the meals for event days.
食物アレルギーがある方は、4月25日(火)までに下記のフォームを記入してください。イベント日の食事手配のため、食物アレルギーの情報が必要です。
●Timetable of the Spring term is now available on the Saturday School blog. You can find "Timetable/タイムテーブル" tab at the top of this blog.
春学期の時間割をサタデースクールブログで公開しました。このブログの上部、"Timetable/タイムテーブル"タブをクリックしてください。
See you on Saturday!!
Saturday School Office