Svizzera
Accordo Bilaterale del 2-6-1988
Trasmissione di atti giudiziari in materia civile e commerciale
NOTA:
ALCUNI CANTONI (ES. LOSANNA) NON ACCETTANO QUESTA MODALITÀ, RICHIEDENDO LA NOTIFICA ATTRAVERSO LA CONVENZIONE DE L'AJA
Trasmissione di atti giudiziari in materia civile e commerciale
NOTA:
ALCUNI CANTONI (ES. LOSANNA) NON ACCETTANO QUESTA MODALITÀ, RICHIEDENDO LA NOTIFICA ATTRAVERSO LA CONVENZIONE DE L'AJA
Documenti e materiali necessari:
Un originale dell’atto, con traduzione semplice (non serve se diretto in Canton Ticino) e relazione di notifica su questo schema.
Relazione di notifica
Richiesto come in atti, io sottoscritto ufficiale giudiziario, ai sensi dell’Accordo Bilaterale tra Svizzera e Italia del 2 giugno 1988, inviato due copie in plico raccomandato diretto a:
(Autorità incaricata)______________________________________________________________
(Indirizzo)__________________________________________________________________________________
per la successiva notifica a:
(Destinatario)_________________________________________________________________
(Indirizzo)____________________________________________________________________
Le lingue ammesse in ciascun cantone si possono ricavare visitando il sito https://www.elorge.admin.ch/elorge/, digitando il codice postale della località di destinazione. Ivi si rinvengono anche le indicazioni circa le autorità incaricate per le notifiche ed altre informazioni utili.
ATTENZIONE! Nell’individuazione dell’autorità competente occorre esplicitamente cercare nella parte relativa al Trattato Bilaterale Svizzera-Italia, in quanto Essa non sempre coincide con l’Autorità Centrale ai sensi della Convenzione de l’Aja (alla quale la Svizzera pure aderisce)
Due copie conformi dell’atto, ciascuna con traduzione semplice come sull’originale (tranne che per il Canton Ticino) e SENZA relazione di notifica
Lettera accompagnatoria (scaricabile tra gli allegati sul sito dell'UNEP di Milano), secondo il seguente schema
ATTENZIONE: LA LETTERA VA TRADOTTA ANCHE NELLA LINGUA UFFICIALE DEL CANTONE DI DESTINAZIONE
CORTE D’ APPELLO DI MILANO
U.N.E.P. - Ufficio Notificazioni, Esecuzioni e Protesti
Via Pace, 10 – 20122 Milano
Ufficio Notifiche Civili, Atti Esteri e certificazioni
e-mail: unep.atticivili.ca.milano@giustizia.it
Spett. Pretura del Distretto di____________________
(indirizzo)_________________
Oggetto: Richiesta di notifica ai sensi dell’accordo bilaterale del 02/06/1988 tra la Svizzera e l’Italia concernente la trasmissione di atti giudiziari in materia civile e commerciale
Il sottoscritto Ufficiale Giudiziario si pregia di inviare a Codesta Autorità l’unito atto in duplice copia, con preghiera di far consegnare un esemplare al destinatario:
_________________________________________________________________________(C.F.______________________________)
residente in__________________________________________________________________________________________________
Autorità emittente dell’atto:
___________________________________________________________________________________________________________
Natura dell’atto:
___________________________________________________________________________________________________________
Si prega la Signoria Vostra di voler restituire a questo ufficio la copia contraddistinta dal timbro “ORIGINALE DA RENDERE”, con l’attestazione dell’avvenuta notifica.
Ringraziando per la gentile collaborazione, si porgono i più distinti saluti.
Milano, ______________
Busta bianca grande affrancata e indirizzata all’autorità incaricata; (chiedere in posta l’ammontare dei francobolli). Come mittente va indicato il nome dell’avvocato (in alto a sinistra sul fronte busta)
Ricevuta di ritorno rossa (indirizzata all’AUTORITA’ INCARICATA; e da restituire allo STUDIO DELL’AVVOCATO)