GR
Οι βασικοί όροι της θεολογίας σε οκτώ γλώσσες—ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά και ρωσικά—συγκρίνονται συστηματικά στο παρόν Πολυγλωσσικό Λεξικό Θεολογικών Όρων. Στόχος του είναι να προσφέρει ένα εργαλείο που διευκολύνει την ακαδημαϊκή αναφορά, την διεπιστημονική ανάλυση και την ακαδημαϊκή μελέτη σε παγκόσμιο πλαίσιο. Το λεξικό τονίζει τη συνέχεια της ελληνικής θεολογικής παράδοσης και τη μετάδοσή της στις σύγχρονες γλώσσες, ενώ παράλληλα επισημαίνει τις ομοιότητες και τις διαφορές στη θεολογική γλώσσα, παρουσιάζοντας τους όρους σε διάφορα γλωσσικά περιβάλλοντα.
EN
The basic terms of theology in eight languages — Greek, English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, and Russian — are systematically compared in the current Multilingual Dictionary of Theological Terminology. Its goal is to offer a tool that makes scholarly reference, interdisciplinary analysis, and academic study easier in a global setting. The dictionary emphasizes the continuity of the Greek theological tradition and its transmission into contemporary languages, while also highlighting the similarities and differences in theological language by presenting the terms in various linguistic contexts.
FR
Les termes fondamentaux de la théologie en huit langues — grec, anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais et russe — sont systématiquement comparés dans le présent Dictionnaire Multilingue de Terminologie Théologique. Son objectif est d’offrir un outil qui facilite la référence scientifique, l’analyse interdisciplinaire et l’étude académique dans un contexte mondial. Le dictionnaire met en évidence la continuité de la tradition théologique grecque et sa transmission dans les langues contemporaines, tout en soulignant les similitudes et les différences dans le langage théologique à travers la présentation des termes dans divers contextes linguistiques.
DE
Die grundlegenden Begriffe der Theologie in acht Sprachen — Griechisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch — werden im vorliegenden Multilingualen Wörterbuch der Theologischen Terminologie systematisch verglichen. Sein Ziel ist es, ein Hilfsmittel bereitzustellen, das die wissenschaftliche Referenz, die interdisziplinäre Analyse und das akademische Studium in einem globalen Kontext erleichtert. Das Wörterbuch hebt die Kontinuität der griechischen theologischen Tradition und ihre Weitergabe in die modernen Sprachen hervor und betont gleichzeitig die Ähnlichkeiten und Unterschiede in der theologischen Sprache durch die Darstellung der Begriffe in verschiedenen sprachlichen Kontexten.
IT
I termini fondamentali della teologia in otto lingue — greco, inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese e russo — sono confrontati sistematicamente nel presente Dizionario Multilingue di Terminologia Teologica. Il suo scopo è offrire uno strumento che faciliti il riferimento scientifico, l’analisi interdisciplinare e lo studio accademico in un contesto globale. Il dizionario sottolinea la continuità della tradizione teologica greca e la sua trasmissione nelle lingue contemporanee, evidenziando allo stesso tempo somiglianze e differenze nel linguaggio teologico attraverso la presentazione dei termini nei diversi contesti linguistici.
ES
Los términos fundamentales de la teología en ocho idiomas — griego, inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués y ruso — se comparan sistemáticamente en el presente Diccionario Multilingüe de Terminología Teológica. Su objetivo es ofrecer una herramienta que facilite la referencia académica, el análisis interdisciplinario y el estudio académico en un contexto global. El diccionario enfatiza la continuidad de la tradición teológica griega y su transmisión a los idiomas contemporáneos, destacando al mismo tiempo las similitudes y diferencias en el lenguaje teológico mediante la presentación de los términos en diversos contextos lingüísticos.
PT
Os termos fundamentais da teologia em oito línguas — grego, inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, português e russo — são comparados sistematicamente no presente Dicionário Multilíngue de Terminologia Teológica. O seu objetivo é oferecer uma ferramenta que facilite a referência científica, a análise interdisciplinar e o estudo académico num contexto global. O dicionário enfatiza a continuidade da tradição teológica grega e a sua transmissão para as línguas contemporâneas, ao mesmo tempo que destaca as semelhanças e diferenças na linguagem teológica através da apresentação dos termos em diversos contextos linguísticos.
RU
Основные термины теологии на восьми языках — греческом, английском, французском, немецком, итальянском, испанском, португальском и русском — систематически сопоставляются в настоящем Многоязычном словаре теологической терминологии. Его цель — предоставить инструмент, который облегчает научные ссылки, междисциплинарный анализ и академическое изучение в глобальном контексте. Словарь подчеркивает преемственность греческой теологической традиции и её передачу на современные языки, одновременно выделяя сходства и различия в теологическом языке через представление терминов в различных языковых контекстах.