Lexicon Theologicum (Теологический лексикон) представляет собой многоязычную цифровую платформу, ориентированную на передачу теологической терминологии на восьми иностранных языках. Данный проект является интеллектуальным продуктом, реализованным в рамках исследовательской деятельности Лаборатории «Церковь и культура. Патристическая мысль о связи церковной традиции и культурных вызовов как факторов мирного сосуществования и сплоченности» (https://eccu-peace.theol.uoa.gr/) кафедры богословия теологического факультета Афинского национального университета имени Каподистрии (ЕКПА).
Эти усилия служат международным лингвистическим мостом, соединяющим патристическую литературу с мировым академическим сообществом через научное документирование терминов, использование цифровых инструментов и содействие межхристианскому и межрелигиозному диалогу. Благодаря своему многоязычному характеру, Лексикон разрушает языковые барьеры και делает богатство православного богословия доступным для мировой аудитории, последовательно служа принципам открытости греческого теологического образования.
Редактор: Высокопреподобный д-р Аристарх (Василиос) Грекас (доцент).
RU Аватар (сущ. м.) GR Άβαταρ (ουσ. ουδ.) EN Avatar (n.) FR Avatar (n. m.) DE Avatar (Subst. m.) IT Avatar (sost. m.) ES Avatar (sust. m.) PT Avatar (subst. m.).
RU Агнец (сущ. м.) GR Αμνός (ουσ. αρσ.) EN Lamb / Amnos (n.) FR Agneau (n. m.) DE Lamm Gottes (Subst. n.) IT Agnello (sost. m.) ES Cordero (sust. m.) PT Cordeiro (subst. m.).
RU Ад (сущ. м.) GR Κόλαση (ουσ. θηλ.) EN Hell / Damnation (n.) FR Enfer (n. m.) DE Hölle (Subst. f.) IT Inferno (sost. m.) ES Infierno (sust. m.) PT Inferno (subst. m.).
RU Алтарь (сущ. м.) GR Βωμός (ουσ. αρσ.) EN Altar (n.) FR Autel (n. m.) DE Altar (Subst. m.) IT Altare (sost. m.) ES Altar (sust. m.) PT Altar (subst. m.).
RU Ангел (сущ. м.) GR Άγγελος (ουσ. αρσ.) EN Angel (n.) FR Ange (n. m.) DE Engel (Subst. m.) IT Angelo (sost. m.) ES Ángel (sust. m.) PT Anjo (subst. m.).
RU Антихрист (сущ. м.) GR Αντίχριστος (ουσ. αρσ.) EN Antichrist (prop. n.) FR Antéchrist (n. pr. m.) DE Antichrist (Subst. m.) IT Anticristo (n. pr. m.) ES Anticristo (n. pr. m.) PT Anticristo (n. pr. m.).
RU Апофатическое богословие (сущ. ср.) GR Θεολογία Αποφατική (φρ. θηλ.) EN Apophatic Theology (n.) FR Théologie apophatique (n. f.) DE Apophatische Theologie (Subst. f.) IT Teologia apofatica (sost. f.) ES Teología apofática (sust. f.) PT Teologia apofática (subst. f.).
RU Аскетизм (сущ. м.) GR Ασκητισμός (ουσ. αρσ.) EN Asceticism (n.) FR Ascétisme (n. m.) DE Asketismus (Subst. m.) IT Ascetismo (sost. m.) ES Ascetismo (sust. m.) PT Ascetismo (subst. m.).
RU Базилик (сущ. м.) GR Βασιλικός (ουσ. αρσ.) EN Basil (n.) FR Basilic (n. m.) DE Basilikum (Subst. n.) IT Basilico (sost. m.) ES Albahaca (sust. f.) PT Manjericão (subst. m.).
RU Базилика (сущ. ж.) GR Βασιλική (ουσ. θηλ.) EN Basilica (n.) FR Basilique (n. f.) DE Basilika (Subst. f.) IT Basilica (sost. f.) ES Basílica (sust. f.) PT Basílica (subst. f.).
RU Баптистерий (сущ. м.) GR Βαπτιστήριον (ουσ. ουδ.) EN Baptistery (n.) FR Baptistère (n. m.) DE Baptisterium (Subst. n.) IT Battistero (sost. m.) ES Baptisterio (sust. m.) PT Batistério (subst. m.).
RU Безгрешность (сущ. ж.) GR Αναμαρτησία (ουσ. θηλ.) EN Sinlessness (n.) FR Impeccabilité (n. f.) DE Sündlosigkeit (Subst. f.) IT Impeccabilità (sost. f.) ES Impecabilidad (sust. f.) PT Impecabilidade (subst. f.).
RU Безмятежный (прил.) GR Γαλήνιος (επίθ.) EN Serene / Placid (adj.) FR Serein (adj.) DE Gelassen / Heiter (Adj.) IT Sereno (agg.) ES Sereno (adj.) PT Sereno (adj.).
RU Бенедикт (сущ. м.) GR Βενέδικτος (κύρ. ον. αρσ.) EN Benedict (prop. n.) FR Benoît (n. pr. m.) DE Benedikt (Eigenn. m.) IT Benedetto (n. pr. m.) ES Benito (n. pr. m.) PT Bento (n. pr. m.).
RU Бесплотный (прил.) GR Άσαρκος (επίθ.) EN Incorporeal (adj.) FR Incorporel (adj.) DE Unkörperlich (Adj.) IT Incorporeo (agg.) ES Incorpóreo (adj.) PT Incorpóreo (adj.).
RU Библейский (прил.) GR Βιβλικός (επίθ.) EN Biblical (adj.) FR Biblique (adj.) DE Biblisch (Adj.) IT Biblico (agg.) ES Bíblico (adj.) PT Bíblico (adj.).
RU Библейское богословие (сущ. ср.) GR Βιβλική Θεολογία (φρ. θηλ.) EN Biblical Theology (n.) FR Théologie biblique (n. f.) DE Biblische Τheologie (Subst. f.) IT Teologia biblica (sost. f.) ES Teología bíblica (sust. f.) PT Teologia bíblica (subst. f.).
RU Библия (сущ. ж.) GR Βίβλος (ουσ. θηλ.) EN Bible (prop. n.) FR Bible (n. pr. f.) DE Bibel (Subst. f.) IT Bibbia (n. pr. f.) ES Biblia (n. pr. f.) PT Bíblia (n. pr. f.).
RU Благодать (сущ. ж.) GR Χάρις (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Grace (n.) FR Grâce (n. f.) DE Gnade (Subst. f.) IT Grazia (sost. f.) ES Gracia (sust. f.) PT Graça (subst. f.).
RU Благословение (сущ. ср.) GR Ευλογία (ουσ. θηλ.) EN Blessing (n.) FR Bénédiction (n. f.) DE Segen (Subst. m.) IT Benedizione (sost. f.) ES Bendición (sust. f.) PT Bênção (subst. f.).
RU Благотворительность (сущ. ж.) GR Αγαθοεργία (ουσ. θηλ.) EN Charity / Benevolence (n.) FR Bienfaisance (n. f.) DE Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Beneficenza (sost. f.) ES Beneficencia (sust. f.) PT Beneficência (subst. f.).
RU Благочестие (сущ. ср.) GR Ευσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Piety / Godliness (n.) FR Piété (n. f.) DE Frömmigkeit (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.).
RU Блаженный (прил.) GR Μακάριος (επίθ.) EN Blessed (adj.) FR Bienheureux (adj.) DE Selig (Adj.) IT Beato (agg.) ES Bienaventurado (adj.) PT Bem-aventurado (adj.).
RU Блаженство (сущ. ср.) GR Μακαρισμός (ουσ. αρσ.) EN Beatitude (n.) FR Béatitude (n. f.) DE Seligpreisung (Subst. f.) IT Beatitudine (sost. f.) ES Bienaventuranza (sust. f.) PT Beatitude (subst. f.).
RU Богиня (сущ. ж.) GR Θεά (ουσ. θηλ.) EN Goddess (n.) FR Déesse (n. f.) DE Göttin (Subst. f.) IT Dea (sost. f.) ES Diosa (sust. f.) PT Deusa (subst. f.).
RU Боговидение (сущ. ср.) GR Θεοπτία (ουσ. θηλ.) EN Vision of God (n.) FR Vision de Dieu (n. f.) DE Gottesschau (Subst. f.) IT Visione di Dio (sost. f.) ES Visión de Dios (sust. f.) PT Visão de Deus (subst. f.).
RU Богодухновенный (прил.) GR Θεόπνευστος (επίθ.) EN God-inspired (adj.) FR Inspiré par Dieu (adj.) DE Gottgehaucht (Adj.) IT Ispirato da Dio (agg.) ES Inspirado por Dios (adj.) PT Inspirado por Deus (adj.).
RU Богом наученный (прил.) GR Θεοδίδακτος (επίθ.) EN God-taught (adj.) FR Instruit par Dieu (adj.) DE Gottgelehrt (Adj.) IT Istruito da Dieu (agg.) ES Enseñado por Dios (adj.) PT Ensinado por Deus (adj.).
RU Богоматерь (сущ. ж.) GR Μητρόθεος (επίθ./ουσ. θηλ.) EN Mother of God (n.) FR Mère de Dieu (n. f.) DE Γottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (sost. f.) ES Madre de Dios (sust. f.) PT Mãe de Deus (subst. f.).
RU Богооставленность (сущ. ж.) GR Θεοεγκατάλειψη (ουσ. θηλ.) EN Abandonment by God (n.) FR Abandon de Dieu (n. m.) DE Gottverlassenheit (Subst. f.) IT Abbandono di Dio (sost. m.) ES Abandono de Dios (sust. m.) PT Abandono de Deus (subst. m.).
RU Богопочитание (сущ. ср.) GR Θεοσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Godliness / Piety (n.) FR Piété (n. f.) DE Gottesfurcht (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.).
RU Богородица (сущ. ж.) GR Θεοτόκος (ουσ. θηλ.) EN Theotokos / Mother of God (prop. n.) FR Théotokos (n. pr. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (n. pr. f.) ES Madre de Dios (n. pr. f.) PT Mãe de Deus (n. pr. f.).
RU Богословие (сущ. сρ.) GR Θεολογία (ουσ. θηλ.) EN Theology (n.) FR Théologie (n. f.) DE Theologie (Subst. f.) IT Teologia (sost. f.) ES Teología (sust. f.) PT Teologia (subst. f.).
RU Богослужебный (прил.) GR Λατρευτικός (επίθ.) EN Liturgical / Worshipful (adj.) FR Liturgique (adj.) DE Liturgisch (Adj.) IT Liturgico (agg.) ES Litúrgico (adj.) PT Litúrgico (adj.).
RU Богочеловек (сущ. м.) GR Θεάνθρωπος (ουσ. αρσ.) EN God-man (n.) FR Dieu-homme (n. m.) DE Gottmensch (Subst. m.) IT Dio-uomo (sost. m.) ES Dios-homme (sust. m.) PT Deus-homem (subst. m.).
RU Богочеловечество (сущ. сρ.) GR Θεανθρωπισμός (ουσ. αρσ.) EN Theanthropism (n.) FR Théandrisme (n. m.) DE Theanthropismus (Subst. m.) IT Teandrismo (sost. m.) ES Teandrismo (sust. m.) PT Teandrismo (subst. m.).
RU Богоявление (сущ. σρ.) GR Θεοφάνεια (ουσ. ουδ. πλ.) EN Theophany (prop. n.) FR Théophanie (n. pr. f.) DE Theophanie (Subst. f.) IT Teofania (n. pr. f.) ES Teofanía (n. pr. f.) PT Teofania (n. pr. f.).
RU Бодрствуйте (гл.) GR Γρηγορείτε (ρ. προστακτ.) EN Watch / Be vigilant (v. imper.) FR Veillez (v.) DE Wachet (V.) IT Vegliate (v.) ES Velad (v.) PT Vigiai (v.).
RU Божественная благодать (сущ. ж.) GR Θεία Χάρις (φρ. θηλ.) EN Divine Grace (n.) FR Grâce divine (n. f.) DE Göttliche Gnade (Subst. f.) IT Grazia divina (sost. f.) ES Gracia divina (sust. f.) PT Graça divina (subst. f.).
RU Божественная Литургия (сущ. ж.) GR Θεία Λειτουργία (φρ. θηλ.) EN Divine Liturgy (prop. n.) FR Divine Liturgie (n. pr. f.) DE Göttliche Liturgie (Subst. f.) IT Divina Liturgia (n. pr. f.) ES Divina Liturgia (n. pr. f.) PT Divina Liturgia (n. pr. f.).
RU Божественное домостроительство (сущ. σρ.) GR Θεία Οικονομία (φρ. θηλ.) EN Divine Economy (n.) FR Économie divine (n. f.) DE Göttliche Ökonomie (Subst. f.) IT Economia divina (sost. f.) ES Economía divina (sust. f.) PT Economia divina (subst. f.).
RU Божественное призвание (сущ. σρ.) GR Θεία Κλήση (φρ. θηλ.) EN Divine Calling (n.) FR Appel divin (n. m.) DE Göttliche Berufung (Subst. f.) IT Vocazione divina (sost. f.) ES Vocación divina (sust. f.) PT Vocação divina (subst. f.).
RU Божественное просвещение (сущ. σρ.) GR Θεία Φώτιση (φρ. θηλ.) EN Divine Illumination (n.) FR Illumination divine (n. f.) DE Göttliche Erleuchtung (Subst. f.) IT Illuminazione divina (sost. f.) ES Iluminación divina (sust. f.) PT Iluminação divina (subst. f.).
RU Божественный Промысл (сущ. м.) GR Θεία Πρόνοια (φρ. θηλ.) EN Divine Providence (n.) FR Providence divine (n. f.) DE Göttliche Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza divina (sost. f.) ES Providencia divina (sust. f.) PT Providência divina (subst. f.).
RU Божий суд (сущ. м.) GR Θεία Κρίση (φρ. θηλ.) EN Divine Judgment (n.) FR Jugement divin (n. m.) DE Göttliche Entscheidung (Subst. f.) IT Giudizio divino (sost. m.) ES Juicio divino (sust. m.) PT Juízo divino (subst. m.).
RU Брачное единение (сущ. σρ.) GR Γαμική ένωση (φρ. θηλ.) EN Marital union (n.) FR Union conjugale (n. f.) DE Ehereinheit (Subst. f.) IT Unione matrimoniale (sost. f.) ES Unión matrimonial (sust. f.) PT União matrimonial (subst. f.).
RU Брачный союз (сущ. μ.) GR Γαμικός δεσμός (φρ. αρσ.) EN Marital bond (n.) FR Lien conjugal (n. m.) DE Ehebund (Subst. m.) IT Vincolo matrimoniale (sost. m.) ES Vínculo matrimonial (sust. m.) PT Vínculo matrimonial (subst. m.).
RU Брачный чертог (сущ. μ.) GR Νυμφώνας (ουσ. αρσ.) EN Bridal chamber (n.) FR Chambre nuptiale (n. f.) DE Brautgemach (Subst. n.) IT Camera nuziale (sost. f.) ES Cámara nupcial (sust. f.) PT Câmara nupcial (subst. f.).
RU Бытие (сущ. σρ.) GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Βιβλίο) EN Genesis (prop. n.) FR Genèse (n. pr. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (n. pr. f.) ES Génesis (n. pr. m.) PT Gênesis (n. pr. m.).
RU Базилик (сущ. м.) GR Βασιλικός (ουσ. αρσ.) EN Basil (n.) FR Basilic (n. m.) DE Basilikum (Subst. n.) IT Basilico (sost. m.) ES Albahaca (sust. f.) PT Manjericão (subst. m.).
RU Базилика (сущ. ж.) GR Βασιλική (ουσ. θηλ.) EN Basilica (n.) FR Basilique (n. f.) DE Basilika (Subst. f.) IT Basilica (sost. f.) ES Basílica (sust. f.) PT Basílica (subst. f.).
RU Баптистерий (сущ. м.) GR Βαπτιστήριον (ουσ. ουδ.) EN Baptistery (n.) FR Baptistère (n. m.) DE Baptisterium (Subst. n.) IT Battistero (sost. m.) ES Baptisterio (sust. m.) PT Batistério (subst. m.).
RU Безгрешность (сущ. ж.) GR Αναμαρτησία (ουσ. θηλ.) EN Sinlessness (n.) FR Impeccabilité (n. f.) DE Sündlosigkeit (Subst. f.) IT Impeccabilità (sost. f.) ES Impecabilidad (sust. f.) PT Impecabilidade (subst. f.).
RU Безмятежный (прил.) GR Γαλήνιος (επίθ.) EN Serene / Placid (adj.) FR Serein (adj.) DE Gelassen / Heiter (Adj.) IT Sereno (agg.) ES Sereno (adj.) PT Sereno (adj.).
RU Бенедикт (сущ. м.) GR Βενέδικτος (κύρ. ον. αρσ.) EN Benedict (prop. n.) FR Benoît (n. pr. m.) DE Benedikt (Eigenn. m.) IT Benedetto (n. pr. m.) ES Benito (n. pr. m.) PT Bento (n. pr. m.).
RU Бесплотный (прил.) GR Άσαρκος (επίθ.) EN Incorporeal (adj.) FR Incorporel (adj.) DE Unkörperlich (Adj.) IT Incorporeo (agg.) ES Incorpóreo (adj.) PT Incorpóreo (adj.).
RU Библейский (прил.) GR Βιβλικός (επίθ.) EN Biblical (adj.) FR Biblique (adj.) DE Biblisch (Adj.) IT Biblico (agg.) ES Bíblico (adj.) PT Bíblico (adj.).
RU Библейское богословие (сущ. ср.) GR Βιβλική Θεολογία (φρ. θηλ.) EN Biblical Theology (n.) FR Théologie biblique (n. f.) DE Biblische Τheologie (Subst. f.) IT Teologia biblica (sost. f.) ES Teología bíblica (sust. f.) PT Teologia bíblica (subst. f.).
RU Библия (сущ. ж.) GR Βίβλος (ουσ. θηλ.) EN Bible (prop. n.) FR Bible (n. pr. f.) DE Bibel (Subst. f.) IT Bibbia (n. pr. f.) ES Biblia (n. pr. f.) PT Bíblia (n. pr. f.).
RU Благодать (сущ. ж.) GR Χάρις (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Grace (n.) FR Grâce (n. f.) DE Gnade (Subst. f.) IT Grazia (sost. f.) ES Gracia (sust. f.) PT Graça (subst. f.).
RU Благословение (сущ. ср.) GR Ευλογία (ουσ. θηλ.) EN Blessing (n.) FR Bénédiction (n. f.) DE Segen (Subst. m.) IT Benedizione (sost. f.) ES Bendición (sust. f.) PT Bênção (subst. f.).
RU Благотворительность (сущ. ж.) GR Αγαθοεργία (ουσ. θηλ.) EN Charity / Benevolence (n.) FR Bienfaisance (n. f.) DE Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Beneficenza (sost. f.) ES Beneficencia (sust. f.) PT Beneficência (subst. f.).
RU Благочестие (сущ. ср.) GR Ευσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Piety / Godliness (n.) FR Piété (n. f.) DE Frömmigkeit (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.).
RU Блаженный (прил.) GR Μακάριος (επίθ.) EN Blessed (adj.) FR Bienheureux (adj.) DE Selig (Adj.) IT Beato (agg.) ES Bienaventurado (adj.) PT Bem-aventurado (adj.).
RU Блаженство (сущ. ср.) GR Μακαρισμός (ουσ. αρσ.) EN Beatitude (n.) FR Béatitude (n. f.) DE Seligpreisung (Subst. f.) IT Beatitudine (sost. f.) ES Bienaventuranza (sust. f.) PT Beatitude (subst. f.).
RU Богиня (сущ. ж.) GR Θεά (ουσ. θηλ.) EN Goddess (n.) FR Déesse (n. f.) DE Göttin (Subst. f.) IT Dea (sost. f.) ES Diosa (sust. f.) PT Deusa (subst. f.).
RU Боговидение (сущ. ср.) GR Θεοπτία (ουσ. θηλ.) EN Vision of God (n.) FR Vision de Dieu (n. f.) DE Gottesschau (Subst. f.) IT Visione di Dio (sost. f.) ES Visión de Dios (sust. f.) PT Visão de Deus (subst. f.).
RU Богодухновенный (прил.) GR Θεόπνευστος (επίθ.) EN God-inspired (adj.) FR Inspiré par Dieu (adj.) DE Gottgehaucht (Adj.) IT Ispirato da Dio (agg.) ES Inspirado por Dios (adj.) PT Inspirado por Deus (adj.).
RU Богом наученный (прил.) GR Θεοδίδακτος (επίθ.) EN God-taught (adj.) FR Instruit par Dieu (adj.) DE Gottgelehrt (Adj.) IT Istruito da Dieu (agg.) ES Enseñado por Dios (adj.) PT Ensinado por Deus (adj.).
RU Богоматерь (сущ. ж.) GR Μητρόθεος (επίθ./ουσ. θηλ.) EN Mother of God (n.) FR Mère de Dieu (n. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (sost. f.) ES Madre de Dios (sust. f.) PT Mãe de Deus (subst. f.).
RU Богооставленность (сущ. ж.) GR Θεοεγκατάλειψη (ουσ. θηλ.) EN Abandonment by God (n.) FR Abandon de Dieu (n. m.) DE Gottverlassenheit (Subst. f.) IT Abbandono di Dio (sost. m.) ES Abandono de Dios (sust. m.) PT Abandono de Deus (subst. m.).
RU Богопочитание (сущ. ср.) GR Θεοσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Godliness / Piety (n.) FR Piété (n. f.) DE Gottesfurcht (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.).
RU Богородица (сущ. ж.) GR Θεοτόκος (ουσ. θηλ.) EN Theotokos / Mother of God (prop. n.) FR Théotokos (n. pr. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (n. pr. f.) ES Madre de Dios (n. pr. f.) PT Mãe de Deus (n. pr. f.).
RU Богословие (сущ. ср.) GR Θεολογία (ουσ. θηλ.) EN Theology (n.) FR Théologie (n. f.) DE Theologie (Subst. f.) IT Teologia (sost. f.) ES Teología (sust. f.) PT Teologia (subst. f.).
RU Богочеловек (сущ. м.) GR Θεάνθρωπος (ουσ. αρσ.) EN God-man (n.) FR Dieu-homme (n. m.) DE Gottmensch (Subst. m.) IT Dio-uomo (sost. m.) ES Dios-hombre (sust. m.) PT Deus-homem (subst. m.).
RU Богочеловечество (сущ. ср.) GR Θεανθρωπισμός (ουσ. αρσ.) EN Theanthropism (n.) FR Théandrisme (n. m.) DE Theanthropismus (Subst. m.) IT Teandrismo (sost. m.) ES Teandrismo (sust. m.) PT Teandrismo (subst. m.).
RU Богоявление (сущ. ср.) GR Θεοφάνεια (ουσ. ουδ. πλ.) EN Theophany (prop. n.) FR Théophanie (n. pr. f.) DE Theophanie (Subst. f.) IT Teofania (n. pr. f.) ES Teofanía (n. pr. f.) PT Teofania (n. pr. f.).
RU Бодрствуйте (гл.) GR Γρηγορείτε (ρ. προστακτ.) EN Watch / Be vigilant (v. imper.) FR Veillez (v.) DE Wachet (V.) IT Vegliate (v.) ES Velad (v.) PT Vigiai (v.).
RU Божественная благодать (сущ. ж.) GR Θεία Χάρις (φρ. θηλ.) EN Divine Grace (n.) FR Grâce divine (n. f.) DE Göttliche Gnade (Subst. f.) IT Grazia divina (sost. f.) ES Gracia divina (sust. f.) PT Graça divina (subst. f.).
RU Божественная Λитургия (сущ. ж.) GR Θεία Λειτουργία (φρ. θηλ.) EN Divine Liturgy (prop. n.) FR Divine Liturgie (n. pr. f.) DE Göttliche Liturgie (Subst. f.) IT Divina Liturgia (n. pr. f.) ES Divina Liturgia (n. pr. f.) PT Divina Liturgia (n. pr. f.).
RU Божественное домостроительство (сущ. сρ.) GR Θεία Οικονομία (φρ. θηλ.) EN Divine Economy (n.) FR Économie divine (n. f.) DE Göttliche Ökonomie (Subst. f.) IT Economia divina (sost. f.) ES Economía divina (sust. f.) PT Economia divina (subst. f.).
RU Божественное призвание (сущ. ср.) GR Θεία Κλήση (φρ. θηλ.) EN Divine Calling (n.) FR Appel divin (n. m.) DE Göttliche Berufung (Subst. f.) IT Vocazione divina (sost. f.) ES Vocación divina (sust. f.) PT Vocação divina (subst. f.).
RU Божественное просвещение (сущ. ср.) GR Θεία Φώτιση (φρ. θηλ.) EN Divine Illumination (n.) FR Illumination divine (n. f.) DE Göttliche Erleuchtung (Subst. f.) IT Illuminazione divina (sost. f.) ES Iluminación divina (sust. f.) PT Iluminação divina (subst. f.).
RU Божественный Προмысл (сущ. μ.) GR Θεία Πρόνοια (φρ. θηλ.) EN Divine Providence (n.) FR Providence divine (n. f.) DE Göttliche Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza divina (sost. f.) ES Providencia divina (sust. f.) PT Providência divina (subst. f.).
RU Божий суд (сущ. μ.) GR Θεία Κρίση (φρ. θηλ.) EN Divine Judgment (n.) FR Jugement divin (n. m.) DE Göttliche Entscheidung (Subst. f.) IT Giudizio divino (sost. m.) ES Juicio divino (sust. m.) PT Juízo divino (subst. m.).
RU Босфор (сущ. μ.) GR Βόσπορος (κύρ. ον. αρσ.) EN Bosporus (prop. n.) FR Bosphore (n. pr. m.) DE Bosphorus (Eigenn. m.) IT Bosforo (n. pr. m.) ES Bósforo (n. pr. m.) PT Bósforo (n. pr. m.).
RU Брачное единение (сущ. сρ.) GR Γαμική ένωση (φρ. θηλ.) EN Marital union (n.) FR Union conjugale (n. f.) DE Ehereinheit (Subst. f.) IT Unione matrimoniale (sost. f.) ES Unión matrimonial (sust. f.) PT União matrimonial (subst. f.).
RU Брачный союз (сущ. μ.) GR Γαμικός δεσμός (φρ. αρσ.) EN Marital bond (n.) FR Lien conjugal (n. m.) DE Ehebund (Subst. m.) IT Vincolo matrimoniale (sost. m.) ES Vínculo matrimonial (sust. m.) PT Vínculo matrimonial (subst. m.).
RU Брачный черτοг (сущ. μ.) GR Νυμφώνας (ουσ. αρσ. - βιβλ.) EN Bridal chamber (n.) FR Chambre nuptiale (n. f.) DE Brautgemach (Subst. n.) IT Camera nuziale (sost. f.) ES Cámara nupcial (sust. f.) PT Câmara nupcial (subst. f.).
RU Бытие (сущ. сρ.) GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Βιβλίο) EN Genesis (prop. n.) FR Genèse (n. pr. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (n. pr. f.) ES Génesis (n. pr. m.) PT Gênesis (n. pr. m.).
RU Евангелие (сущ. ср.) GR Ευαγγέλιο (ουσ. ουδ.) EN Gospel (prop. n.) FR Évangile (n. pr. m.) DE Evangelium (Subst. n.) IT Vangelo (n. pr. m.) ES Evangelio (n. pr. m.) PT Evangelho (n. pr. m.).
RU Евхаристия (сущ. ж.) GR Ευχαριστία (ουσ. θηλ.) EN Eucharist / Thanksgiving (prop. n.) FR Eucharistie (n. pr. f.) DE Eucharistie (Subst. f.) IT Eucaristia (n. pr. f.) ES Eucaristía (n. pr. f.) PT Eucaristia (n. pr. f.).
RU Единосущность (сущ. ж.) GR Ομοουσιότητα (ουσ. θηλ. - δογμ.) EN Consubstantiality (n.) FR Consubstantialité (n. f.) DE Wesensgleichheit (Subst. f.) IT Consubstanzialità (sost. f.) ES Consubstancialidad (sust. f.) PT Consubstancialidade (subst. f.).
RU Единосущный (прил.) GR Ομοούσιος (επίθ. - δογμ.) EN Consubstantial / Of one essence (adj.) FR Consubstantiel (adj.) DE Wesensgleich / Homoousios (Adj.) IT Consustanziale (agg.) ES Consustancial (adj.) PT Consubstancial (adj.).
RU Единство (сущ. ср.) GR Ενότητα (ουσ. θηλ.) EN Unity (n.) FR Unité (n. f.) DE Einheit (Subst. f.) IT Unità (sost. f.) ES Unidad (sust. f.) PT Unidade (subst. f.).
RU Единство веры (сущ. ср.) GR Ενότητα της Πίστεως (φρ. θηλ.) EN Unity of Faith (n.) FR Unité de la foi (n. f.) DE Einheit des Glaubens (Subst. f.) IT Unità della fede (sost. f.) ES Unidad de la fe (sust. f.) PT Unidade da fé (subst. f.).
RU Ексапостиларий (сущ. м.) GR Εξαποστειλάριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Exaposteilarion (n.) FR Exapostilaire (n. m.) DE Exaposteilarion (Subst. n.) IT Exaposteilarion (sost. m.) ES Exaposteilario (sust. m.) PT Exaposteilario (subst. m.).
RU Епископ (сущ. м.) GR Επίσκοπος (ουσ. αρσ.) EN Bishop (n.) FR Évêque (n. m.) DE Bischof (Subst. m.) IT Vescovo (sost. m.) ES Obispo (sust. m.) PT Bispo (subst. m.).
RU Епитрахиль (сущ. ж.) GR Επιτραχήλιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Epitrachelion (n.) FR Épitrachélion (n. m.) DE Epitrachelion (Subst. n.) IT Epitrachelion (sost. m.) ES Epitraquelio (sust. m.) PT Epitrachelion (subst. m.).
RU Ересь (сущ. ж.) GR Κακοδοξία (ουσ. θηλ.) EN Heterodoxy / Heresy (n.) FR Hérésie (n. f.) DE Irrlehre (Subst. f.) IT Eresia (sost. f.) ES Herejía (sust. f.) PT Heresia (subst. f.).
RU Геенна (сущ. ж.) GR Γέεννα (ουσ. θηλ.) EN Gehenna / Hell (prop. n.) FR Géhenne (n. pr. f.) DE Gehenna (Subst. f.) IT Geenna (n. pr. f.) ES Gehenna (n. pr. f.) PT Geena (n. pr. f.)
RU Герменевтика (сущ. ж.) GR Ερμηνευτική (ουσ. θηλ.) EN Hermeneutics (n.) FR Herméneutique (n. f.) DE Hermeneutik (Subst. f.) IT Ermeneutica (sost. f.) ES Hermenéutica (sust. f.) PT Hermenêutica (subst. f.)
RU Глас (сущ. м.) GR Ήχος (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Tone / Mode (n.) FR Ton / Mode (n. m.) DE Ton / Modus (Subst. m.) IT Tono / Modo (sost. m.) ES Tono / Modo (sust. m.) PT Tom / Modo (subst. m.)
RU Глоссолалия (сущ. ж.) GR Γλωσσολαλία (ουσ. θηλ.) EN Glossolalia (n.) FR Glossolalie (n. f.) DE Glossolalie (Subst. f.) IT Glossolalia (sost. f.) ES Glosolalia (sust. f.) PT Glossolalia (subst. f.)
RU Гносеология (сущ. ж.) GR Γνωσιολογία (ουσ. θηλ.) EN Epistemology (n.) FR Épistémologie (n. f.) DE Erkenntnistheorie (Subst. f.) IT Epistemologia (sost. f.) ES Epistemología (sust. f.) PT Epistemologia (subst. f.)
RU Голос (сущ. м.) GR Ψήφος (ουσ. θηλ. - εκκλ. διοίκ.) EN Vote / Election (n.) FR Vote / Suffrage (n. m.) DE Wahlstimme (Subst. f.) IT Voto / Suffragio (sost. m.) ES Voto (sust. m.) PT Voto (subst. m.)
RU Горгон (сущ. м.) GR Γοργόν (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Gorgon (n.) FR Gorgon (n. m.) DE Gorgon (Subst. n.) IT Gorgon (sost. m.) ES Gorgon (sust. m.) PT Gorgon (subst. m.)
RU Господин (сущ. м.) GR Δεσπότης (ουσ. αρσ.) EN Master / Lord / Bishop (n.) FR Seigneur / Évêque (n. m.) DE Gebieter / Herr / Bischof (Subst. m.) IT Signore / Vescovo (sost. m.) ES Señor / Obispo (sust. m.) PT Senhor / Bispo (subst. m.)
RU Господский праздник (сущ. м.) GR Δεσποτική εορτή (φρ. θηλ.) EN Feast of the Lord (n.) FR Fête du Seigneur (n. f.) DE Herrenfest (Subst. n.) IT Festa del Signore (sost. f.) ES Fiesta del Seigneur (sust. f.) PT Festa do Senhor (subst. f.)
RU Господство (сущ. сρ.) GR Δεσποσύνη (ουσ. θηλ.) EN Lordship (n.) FR Seigneurie (n. f.) DE Herrschaft (Subst. f.) IT Signoria (sost. f.) ES Señorío (sust. m.) PT Senhorio (subst. m.)
RU Господь (сущ. м.) GR Κύριος (ουσ. αρσ.) EN Lord (prop. n.) FR Seigneur (n. pr. m.) DE Herr (Subst. m.) IT Signore (n. pr. m.) ES Señor (n. pr. m.) PT Senhor (n. pr. m.)
RU Гостеприимный (прил.) GR Ξένιος (επίθ.) EN Hospitable (adj.) FR Hospitalier (adj.) DE Gastfreundlich (Adj.) IT Ospitale (agg.) ES Hospitalario (adj.) PT Hospitaleiro (adj.)
RU Гостеприимство (сущ. ср.) GR Φιλοξενία (ουσ. θηλ.) EN Hospitality (n.) FR Hospitalité (n. f.) DE Gastfreundschaft (Subst. f.) IT Ospitalità (sost. f.) ES Hospitalidad (sust. f.) PT Hospitalidade (subst. f.)
RU Грех (сущ. м.) GR Αμαρτία (ουσ. θηλ.) EN Sin (n.) FR Péché (n. m.) DE Sünde (Subst. f.) IT Peccato (sost. m.) ES Pecado (sust. m.) PT Pecado (subst. m.)
RU Григорий (сущ. м.) GR Γρηγόριος (κύρ. ον. αρσ.) EN Gregory (prop. n.) FR Grégoire (n. pr. m.) DE Gregor (Eigenn. m.) IT Gregorio (n. pr. m.) ES Gregorio (n. pr. m.) PT Gregório (n. pr. m.)
RU Дар (сущ. м.) GR Δωρεά (ουσ. θηλ.) EN Gift / Donation (n.) FR Don (n. m.) DE Gabe (Subst. f.) IT Dono (sost. m.) ES Don (sust. m.) PT Dom (subst. m.)
RU Дар / Харизма (сущ. м./ж.) GR Χάρισμα (ουσ. ουδ.) EN Gift / Charism (n.) FR Don / Charisme (n. m.) DE Gabe / Charisma (Subst. f./n.) IT Carisma / Dono (sost. m.) ES Don / Charisma (sust. m.) PT Dom / Charisma (subst. m.)
RU Дарователь жизни (сущ. м.) GR Ζωοδότης (ουσ. αρσ.) EN Giver of Life (n.) FR Donateur de vie (n. m.) DE Lebensspender (Subst. m.) IT Donatore di vita (sost. m.) ES Dador de vida (sust. m.) PT Doador da vida (subst. m.)
RU Двунадесятые праздники (сущ. м. мн.) GR Δωδεκάορτον (ουσ. ουδ.) EN Dodekaorton / Twelve Great Feasts (n.) FR Douze Grandes Fêtes (n. f. pl.) DE Zwölf Feiertage (Subst. m. pl.) IT Dodekaorton (sost. m.) ES Doce Grandes Fiestas (sust. f. pl.) PT Doze Grandes Festas (subst. f. pl.)
RU Демон (сущ. м.) GR Δαίμων / Δαιμόνιο (ουσ. αρσ./ουδ.) EN Demon (n.) FR Démon (n. m.) DE Dämon (Subst. m.) IT Demone (sost. m.) ES Demonio (sust. m.) PT Demônio (subst. m.)
RU Десница Господня (сущ. ж.) GR Δεξιά του Κυρίου (φρ. θηλ.) EN Right Hand of the Lord (n.) FR Droite du Seigneur (n. f.) DE Rechte Hand des Herrn (Subst. f.) IT Destra del Signore (sost. f.) ES Diestra del Señor (sust. f.) PT Destra do Senhor (subst. f.)
RU Десять заповедей (сущ. ж. мн.) GR Δέκα Εντολές (φρ. θηλ. πλ.) EN Ten Commandments (prop. n. pl.) FR Dix Commandements (n. pr. m. pl.) DE Zehn Gebote (Subst. n. pl.) IT Dieci Comandamenti (n. pr. m. pl.) ES Diez Mandamientos (n. pr. m. pl.) PT Dez Mandamentos (n. pr. m. pl.)
RU Диакон (сущ. м.) GR Διάκονος (ουσ. αρσ.) EN Deacon (n.) FR Diacre (n. m.) DE Diakon (Subst. m.) IT Diacono (sost. m.) ES Diácono (sust. m.) PT Diácono (subst. m.)
RU Диалог (сущ. м.) GR Διάλογος (ουσ. αρσ.) EN Dialogue (n.) FR Dialogue (n. m.) DE Dialog (Subst. m.) IT Dialogo (sost. m.) ES Diálogo (sust. m.) PT Diálogo (subst. m.)
RU Диаспора (сущ. ж.) GR Διασπορά (ουσ. θηλ.) EN Diaspora (n.) FR Diaspora (n. f.) DE Diaspora (Subst. f.) IT Diaspora (sost. f.) ES Diáspora (sust. f.) PT Diáspora (subst. f.)
RU Диптихи (сущ. м. мн.) GR Δίπτυχα (ουσ. ουδ. πλ.) EN Diptychs (n. pl.) FR Diptyques (n. m. pl.) DE Diptychen (Subst. n. pl.) IT Dittici (sost. m. pl.) ES Dípticos (sust. m. pl.) PT Dípticos (subst. m. pl.)
RU Добротолюбие / Филокалия (сущ. ср./ж.) GR Φιλοκαλία (ουσ. θηλ. - πατερ.) EN Philokalia (n.) FR Philocalie (n. f.) DE Philokalie (Subst. f.) IT Filocalia (sost. f.) ES Filocalía (sust. f.) PT Filocalia (subst. f.)
RU Догмат (сущ. м.) GR Δόγμα / Όρος (ουσ. ουδ. / αρσ.) EN Dogma / Term (n.) FR Dogme / Terme (n. m.) DE Dogma / Begriff (Subst. n. / m.) IT Dogma / Termine (sost. m.) ES Dogma / Término (sust. m.) PT Dogma / Termo (subst. m.)
RU Догматика (сущ. ж.) GR Δογματική (ουσ. θηλ.) EN Dogmatics (n.) FR Dogmatique (n. f.) DE Dogmatik (Subst. f.) IT Dogmatica (sost. f.) ES Dogmática (sust. f.) PT Dogmática (subst. f.)
RU Долг (сущ. м.) GR Οφειλή (ουσ. θηλ.) EN Debt / Obligation (n.) FR Dette / Obligation (n. f.) DE Schuld / Verpflichtung (Subst. f.) IT Debito / Obbligo (sost. m.) ES Deuda / Obligación (sust. f.) PT Dívida / Obrigação (subst. f.)
RU Должник (сущ. м.) GR Οφειλέτης (ουσ. αρσ.) EN Debtor (n.) FR Débiteur (n. m.) DE Schuldner (Subst. m.) IT Debitore (sost. m.) ES Deudor (sust. m.) PT Devedor (subst. m.)
RU Дом (сущ. м.) GR Οικία (ουσ. θηλ.) EN Home / House (n.) FR Maison (n. f.) DE Haus (Subst. n.) IT Casa (sost. f.) ES Casa (sust. f.) PT Casa (subst. f.)
RU Доместик (сущ. м.) GR Δομέστικος (ουσ. αρσ.) EN Domestikos / Cantor (n.) FR Domestikos (n. m.) DE Domestikos (Subst. m.) IT Domestikos (sost. m.) ES Domésticos (sust. m.) PT Doméstico (subst. m.)
RU Домостроительство / Экономия (сущ. ж./ср.) GR Οικονομία (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Economy / Divine Dispensation (n.) FR Économie (n. f.) DE Ökonomie / Heilsplan (Subst. f./m.) IT Economia (sost. f.) ES Economía (sust. f.) PT Economia (subst. f.)
RU Дом престарелых (сущ. м.) GR Γηροκομείο (ουσ. ουδ.) EN Nursing home (n.) FR Maison de retraite (n. f.) DE Altersheim (Subst. n.) IT Casa di riposo (sost. f.) ES Residencia de ancianos (sust. f.) PT Lar de idosos (subst. m.)
RU Древесина (сущ. ж.) GR Ξύλο (ουσ. ουδ.) EN Wood (n.) FR Bois (n. m.) DE Holz (Subst. n.) IT Legno (sost. m.) ES Madera (sust. f.) PT Madeira (subst. f.)
RU Древо жизни (сущ. ср.) GR Ξύλο της ζωής (φρ. ουδ. - βιβλ.) EN Tree of Life (prop. n.) FR Arbre de Vie (n. pr. m.) DE Baum des Lebens (Subst. m.) IT Albero della Vita (n. pr. m.) ES Árbol de la Vida (n. pr. m.) PT Árvore da Vida (n. pr. f.)
RU Дремота (сущ. ж.) GR Νυσταγμός (ουσ. αρσ.) EN Drowsiness / Slumber (n.) FR Somnolence (n. f.) DE Schlummer (Subst. m.) IT Sonnolenza (sost. f.) ES Somnolencia (sust. f.) PT Sonolência (subst. f.)
RU Дружка (сущ. м./ж.) GR Νυμφαγωγός (ουσ. αρσ.) EN Brideman (n.) FR Paranymphe (n. m.) DE Brautführer (Subst. m.) IT Paraninfo (sost. m.) ES Paraninfo (sust. m.) PT Paraninfo (subst. m.)
RU Дух (сущ. м.) GR Πνεύμα (ουσ. ουδ.) EN Spirit (n.) FR Esprit (n. m.) DE Geist (Subst. m.) IT Spirito (sost. m.) ES Espíritu (sust. m.) PT Espírito (subst. m.)
RU Духовная дружба (сущ. ж.) GR Φιλία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Friendship (n.) FR Amitié spirituelle (n. f.) DE Geistliche Freundschaft (Subst. f.) IT Amicizia spiritualε (sost. f.) ES Amistad espiritual (sust. f.) PT Amizade espiritual (subst. f.)
RU Духовная зрелость (сущ. ж.) GR Ωριμότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Maturity (n.) FR Maturité spirituelle (n. f.) DE Geistige Reife (Subst. f.) IT Maturità spiritualε (sost. f.) ES Madurez espiritual (sust. f.) PT Maturidade espiritual (subst. f.)
RU Духовная красота (сущ. ж.) GR Ωραιότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Beauty (n.) FR Beauté spirituelle (n. f.) DE Geistige Schönheit (Subst. f.) IT Bellezza spiritualε (sost. f.) ES Belleza espiritual (sust. f.) PT Beleza espiritual (subst. f.)
RU Духовная нагота (сущ. ж.) GR Γυμνότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual nakedness (n.) FR Nudité spirituelle (n. f.) DE Geistliche Nacktheit (Subst. f.) IT Nudità spiritualε (sost. f.) ES Nudez espiritual (sust. f.) PT Nudez espiritual (subst. f.)
RU Духовная терапия / Врачевание (сущ. ж./ср.) GR Ψυχοθεραπεία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Therapy / Healing (n.) FR Thérapie spirituelle (n. f.) DE Geistliche Therapie (Subst. f.) IT Terapia spirituale (sost. f.) ES Terapia espiritual (sust. f.) PT Terapia espiritual (subst. f.)
RU Духовное делание (сущ. ср.) GR Γεωργία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual cultivation (n.) FR Culture spirituelle (n. f.) DE Geistliche Kultivierung (Subst. f.) IT Coltivazione spirituale (sost. f.) ES Cultivo espiritual (sust. f.) PT Cultivo espiritual (subst. f.)
RU Духовное окормление (сущ. ср.) GR Ψυχαγωγία (ουσ. θηλ. - πνευμ.) EN Spiritual Guidance / Pastoral Care (n.) FR Accompagnement spirituel (n. m.) DE Seelenführung (Subst. f.) IT Guida spirituale (sost. f.) ES Guía espiritual (sust. f.) PT Guia espiritual (subst. f.)
RU Духовное пламя (сущ. ср.) GR Ανάφλεξη Πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Ardor (n.) FR Ardeur spirituelle (n. f.) DE Geistige Inbrunst (Subst. f.) IT Ardore spirituale (sost. m.) ES Ardor espiritual (sust. m.) PT Ardor espiritual (subst. m.)
RU Духовное упражнение (сущ. сρ.) GR Γυμνασία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual exercise (n.) FR Exercice spirituel (n. m.) DE Geistliche Übung (Subst. f.) IT Esercizio spiritualε (sost. m.) ES Ejercicio espiritual (sust. m.) PT Exercício espiritual (subst. m.)
RU Духовный вкус (сущ. м.) GR Γεύση πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual taste (n.) FR Goût spirituel (n. m.) DE Geistlicher Geschmack (Subst. m.) IT Gusto spiritualε (sost. m.) ES Gusto espiritual (sust. m.) PT Gosto espiritual (subst. m.)
RU Духовный возраст / Рост (сущ. м.) GR Ανάστημα πνευματικό / Πνευματικό ανάστημα (φρ. ουδ.) EN Spiritual stature (n.) FR Stature spirituelle (n. f.) DE Geistliches Alter / Geistliche Statur (Subst. n. / f.) IT Statura spirituale (sost. f.) ES Estatura espiritual (sust. f.) PT Estatura espiritual (subst. f.)
RU Духовный образ мыслей (сущ. м.) GR Φρόνημα (ουσ. ουδ.) EN Spiritual Mindset / Attitude (n.) FR Mentalité spirituelle (n. f.) DE Geistige Gesinnung (Subst. f.) IT Atteggiamento spiritualε (sost. m.) ES Mentalidad espiritual (sust. f.) PT Mentalidade espiritual (subst. f.)
RU Духовный океан (сущ. м.) GR Ωκεανός πνευματικός (φρ. αρσ.) EN Spiritual Ocean (n.) FR Океан spirituel (n. m.) DE Spiritueller Ozean (Subst. m.) IT Oceano spirituale (sost. m.) ES Océano espiritual (sust. m.) PT Oceano espiritual (subst. m.)
RU Духовный путь (сущ. м.) GR Πορεία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual path (n.) FR Cheminement spirituel (n. m.) DE Geistlicher Weg (Subst. m.) IT Cammino spiritualε (sost. m.) ES Camino espiritual (sust. m.) PT Caminho espiritual (subst. m.)
RU Духовный утилитаризм (сущ. м.) GR Ωφελιμισμός πνευματικός (φρ. αρσ.) EN Spiritual Utilitarianism (n.) FR Utilitarisme spirituel (n. m.) DE Spiritueller Utilitarismus (Subst. m.) IT Utilitarismo spiritualε (sost. m.) ES Utilitarismo espiritual (sust. m.) PT Utilitarismo espiritual (subst. m.)
RU Душа (сущ. ж.) GR Ψυχή (ουσ. θηλ.) EN Soul (n.) FR Âme (n. f.) DE Seele (Subst. f.) IT Anima (sost. f.) ES Alma (sust. f.) PT Alma (subst. f.)
RU Дьявол (сущ. м.) GR Διάβολος (ουσ. αρσ.) EN Devil (prop. n.) FR Diable (n. pr. m.) DE Teufel (Subst. m.) IT Diavolo (n. pr. m.) ES Diablo (n. pr. m.) PT Diabo (n. pr. m.)
RU Евангелие (сущ. ср.) GR Ευαγγέλιο (ουσ. ουδ.) EN Gospel (prop. n.) FR Évangile (n. pr. m.) DE Evangelium (Subst. n.) IT Vangelo (n. pr. m.) ES Evangelio (n. pr. m.) PT Evangelho (n. pr. m.)
RU Евхаристия (сущ. ж.) GR Ευχαριστία (ουσ. θηλ.) EN Eucharist / Thanksgiving (prop. n.) FR Eucharistie (n. pr. f.) DE Eucharistie (Subst. f.) IT Eucaristia (n. pr. f.) ES Eucaristía (n. pr. f.) PT Eucaristia (n. pr. f.)
RU Единосущность (сущ. ж.) GR Ομοουσιότητα (ουσ. θηλ. - δογμ.) EN Consubstantiality (n.) FR Consubstantialité (n. f.) DE Wesensgleichheit (Subst. f.) IT Consubstanzialità (sost. f.) ES Consubstancialidad (sust. f.) PT Consubstancialidade (subst. f.)
RU Единосущный (прил.) GR Ομοούσιος (επίθ. - δογμ.) EN Consubstantial / Of one essence (adj.) FR Consubstantiel (adj.) DE Wesensgleich / Homoousios (Adj.) IT Consustanziale (agg.) ES Consustancial (adj.) PT Consubstancial (adj.)
RU Единство (сущ. ср.) GR Ενότητα (ουσ. θηλ.) EN Unity (n.) FR Unité (n. f.) DE Einheit (Subst. f.) IT Unità (sost. f.) ES Unidad (sust. f.) PT Unidade (subst. f.)
RU Единство веры (сущ. ср.) GR Ενότητα της Πίστεως (φρ. θηλ.) EN Unity of Faith (n.) FR Unité de la foi (n. f.) DE Einheit des Glaubens (Subst. f.) IT Unità della fede (sost. f.) ES Unidad de la fe (sust. f.) PT Unidade da fé (subst. f.)
RU Ексапостиларий (сущ. м.) GR Εξαποστειλάριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Exaposteilarion (n.) FR Exapostilaire (n. m.) DE Exaposteilarion (Subst. n.) IT Exaposteilarion (sost. m.) ES Exaposteilario (sust. m.) PT Exaposteilario (subst. m.)
RU Епископ (сущ. м.) GR Επίσκοπος (ουσ. αρσ.) EN Bishop (n.) FR Évêque (n. m.) DE Bischof (Subst. m.) IT Vescovo (sost. m.) ES Obispo (sust. m.) PT Bispo (subst. m.)
RU Епитрахиль (сущ. ж.) GR Επιτραχήλιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Epitrachelion (n.) FR Épitrachélion (n. m.) DE Epitrachelion (Subst. n.) IT Epitrachelion (sost. m.) ES Epitraquelio (sust. m.) PT Epitrachelion (subst. m.)
RU Ересь (сущ. ж.) GR Κακοδοξία (ουσ. θηλ.) EN Heterodoxy / Heresy (n.) FR Hérésie (n. f.) DE Irrlehre (Subst. f.) IT Eresia (sost. f.) ES Herejía (sust. f.) PT Heresia (subst. f.)
RU Жезлология (сущ. ж.) GR Ραβδολογία (ουσ. θηλ.) EN Rodology (n.) FR Rodologie (n. f.) DE Rutenkunde (Subst. f.) IT Rodologia (sost. f.) ES Rabadología (sust. f.) PT Rodologia (subst. f.)
RU Жена-миροносица (сущ. ж.) GR Μυροφόρος (ουσ. θηλ. - εκκλ.) EN Myrrh-bearer (n.) FR Porteuse de myrrhe (n. f.) DE Myrrhenträgerin (Subst. f.) IT Mirofora (sost. f.) ES Mirófora (sust. f.) PT Mirófora (subst. f.)
RU Жених (сущ. м.) GR Νυμφίος (ουσ. αρσ. - θεολ.) EN Bridegroom (n.) FR Époux / Marié (n. m.) DE Bräutigam (Subst. m.) IT Sposo (sost. m.) ES Esposo / Novio (sust. m.) PT Esposo / Noivo (subst. m.)
RU Жертβα (сущ. ж.) GR Θυσία (ουσ. θηλ.) EN Sacrifice (n.) FR Sacrifice (n. m.) DE Opfer (Subst. n.) IT Sacrificio (sost. m.) ES Sacrificio (sust. m.) PT Sacrifício (subst. m.)
RU Живой (прил.) GR Ζωντανός (επίθ.) EN Living (adj.) FR Vivant (adj.) DE Lebendig (Adj.) IT Vivente (agg.) ES Viviente (adj.) PT Vivente (adj.)
RU Жиβοнοсная (сущ. ж.) GR Ζωοδότρια (ουσ. θηλ.) EN Life-giver (n.) FR Donatrice de vie (n. f.) DE Lebensspenderin (Subst. f.) IT Donatrice di vita (sost. f.) ES Dadora de vida (sust. f.) PT Doadora da vida (subst. f.)
RU Живоносная Богоροдица (сущ. ж.) GR Ζωοδότρια Παναγία (φρ. θηλ.) EN Life-giving Theotokos (prop. n.) FR Théotokos vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensspendende Theotokos (Subst. f.) IT Theotokos vivificante (n. pr. f.) ES Teotokos vivificante (n. pr. f.) PT Teótoco vivificante (n. pr. f.)
RU Живоносное Сλοβο (сущ. сρ.) GR Ζωοδότης Λόγος (φρ. αρσ.) EN Life-giving Word (prop. n.) FR Parole vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensspendendes Wort (Subst. n.) IT Parola vivificante (n. pr. f.) ES Palabra vivificante (n. pr. f.) PT Palavra vivificante (n. pr. f.)
RU Жиβοнοсный Исτοчниκ (сущ. м.) GR Ζωοδόχος Πηγή (φρ. θηλ.) EN Life-giving Spring (prop. n.) FR Source vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensquell (Subst. m.) IT Fonte vivificante (n. pr. f.) ES Fuente vivificante (n. pr. f.) PT Fonte vivificante (n. pr. f.)
RU Жиβοнοсный Χριστοс (сущ. м.) GR Ζωοδότης Χριστός (φρ. αρσ.) EN Life-giving Christ (prop. n.) FR Christ vivifiant (n. pr. m.) DE Lebensspendender Christus (Subst. m.) IT Cristo vivificante (n. pr. m.) ES Cristo vivificante (n. pr. m.) PT Cristo vivificante (n. pr. m.)
RU Жиβοτβοрение (сущ. сρ.) GR Ζωογονία (ουσ. θηλ.) EN Vivification (n.) FR Vivification (n. f.) DE Belebung (Subst. f.) IT Vivificazione (sost. f.) ES Vivificación (sust. f.) PT Vivificação (subst. f.)
RU Жиβοτβοрящий (приλ.) GR Ζωοποιός (επίθ.) EN Life-giving (adj.) FR Vivifiant (adj.) DE Lebensspendend (Adj.) IT Vivificante (agg.) ES Vivificante (adj.) PT Vivificante (adj.)
RU Жизненный (приλ.) GR Ζωτικός (επίθ.) EN Vital (adj.) FR Vital (adj.) DE Vital (Adj.) IT Vitale (agg.) ES Vital (adj.) PT Vital (adj.)
RU Жизнь (сущ. ж.) GR Ζωή (ουσ. θηλ.) EN Life (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.)
RU Жизнь / Житие (сущ. ж./сρ.) GR Βίος (ουσ. αρσ.) EN Life / Vita (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.)
RU Жизнь вечная (сущ. ж.) GR Ζωή αιώνια (φρ. θηλ.) EN Eternal Life (n.) FR Vie éternelle (n. f.) DE Ewiges Leben (Subst. n.) IT Vita eterna (sost. f.) ES Vida eterna (sust. f.) PT Vida eterna (subst. f.)
RU Жизнь Χριστοβα (сущ. ж.) GR Ζωή Χριστού (φρ. θηλ.) EN Life of Christ (prop. n.) FR Vie du Christ (n. pr. f.) DE Leben Christi (Subst. n.) IT Vita di Cristo (n. pr. f.) ES Vida de Cristo (n. pr. f.) PT Vida de Cristo (n. pr. f.)
RU Завет (сущ. м.) GR Διαθήκη (ουσ. θηλ.) EN Covenant / Testament (n.) FR Alliance / Testament (n. f./m.) DE Bund / Testament (Subst. m./n.) IT Alleanza / Testamento (sost. f./m.) ES Alianza / Testamento (sust. f./m.) PT Aliança / Testamento (subst. f./m.).
RU Зависть (сущ. ж.) GR Φθόνος (ουσ. αρσ.) EN Envy (n.) FR Envie (n. f.) DE Neid (Subst. m.) IT Invidia (sost. f.) ES Envidia (sust. f.) PT Inveja (subst. f.).
RU Закон (сущ. м.) GR Νόμος (ουσ. αρσ.) EN Law (n.) FR Loi (n. f.) DE Gesetz (Subst. n.) IT Legge (sost. f.) ES Ley (sust. f.) PT Lei (subst. f.).
RU Законодательство (сущ. сρ.) GR Νομοθεσία (ουσ. θηλ.) EN Legislation (n.) FR Législation (n. f.) DE Gesetzgebung (Subst. f.) IT Legislazione (sost. f.) ES Legislación (sust. f.) PT Legislação (subst. f.).
RU Заповедь (сущ. ж.) GR Εντολή (ουσ. θηλ.) EN Commandment (n.) FR Commandement (n. m.) DE Gebot (Subst. n.) IT Comandamento (sost. m.) ES Mandamiento (sust. m.) PT Mandamento (subst. m.).
RU Засуχα (сущ. ж.) GR Ξηρασία (ουσ. θηλ.) EN Drought (n.) FR Sécheresse (n. f.) DE Dürre (Subst. f.) IT Siccità (sost. f.) ES Sequía (sust. f.) PT Seca (subst. f.).
RU Засушливый (приλ.) GR Ξηρικός (επίθ.) EN Arid (adj.) FR Aride (adj.) DE Trocken / Arid (Adj.) IT Arido (agg.) ES Árido (adj.) PT Árido (adj.).
RU Защиτα веры (сущ. ж.) GR Υπεράσπιση πίστης (φρ. θηλ.) EN Defense of Faith (n.) FR Défense de la foi (n. f.) DE Verteidigung des Glaubens (Subst. f.) IT Difesa della fede (sost. f.) ES Defensa de la fe (sust. f.) PT Defensa da fé (subst. f.).
RU Зелот (сущ. м.) GR Ζηλωτής (ουσ. αρσ. - Θρησκ.) EN Zealot (n. m.) FR Zélote (n. m.) DE Zelot (Subst. m.) IT Cercatore di Dio (sost. m.) ES Zelote (sust. m.) PT Zelote (subst. m.).
RU Земля (сущ. ж.) GR Γη (ουσ. θηλ.) EN Earth (n.) FR Terre (n. f.) DE Erde (Subst. f.) IT Terra (sost. f.) ES Tierra (sust. f.) PT Terra (subst. f.).
RU Земная церковь (сущ. ж.) GR Επίγεια Εκκλησία (φρ. θηλ.) EN Church on Earth (n.) FR Église terrestre (n. f.) DE Irdische Kirche (Subst. f.) IT Chiesa terrena (sost. f.) ES Iglesia terrenal (sust. f.) PT Igreja terrena (subst. f.).
RU Знание (сущ. сρ.) GR Γνώση (ουσ. θηλ.) EN Knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis / Wissen (Subst. f. / n.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.).
RU Значение / Смысл (сущ. сρ./м.) GR Νόημα (ουσ. ουδ.) EN Meaning / Sense (n.) FR Sens / Signification (n. m./f.) DE Bedeutung / Sinn (Subst. f./m.) IT Significato / Senso (sost. m.) ES Significado / Sentido (sust. m.) PT Significado / Sentido (subst. m.).
RU Игемоникон (сущ. м.) GR Ηγεμονικόν (ουσ. ουδ. - Θεολ.) EN Hegemonikon / Governing faculty (n.) FR Hégémonikon (n. m.) DE Hegemonikon (Subst. n.) IT Egemonico (sost. m.) ES Hegemónico (sust. m.) PT Hegemonikon (subst. m.)
RU Игумен (сущ. м.) GR Ηγούμενος (ουσ. αρσ.) EN Abbot / Hegumen (n.) FR Abbé / Higoumène (n. m.) DE Abt / Hegumen (Subst. m.) IT Abate / Egumeno (sost. m.) ES Abad / Egúmeno (sust. m.) PT Abade / Egúmeno (subst. m.)
RU Идеализм (сущ. м.) GR Ιδεαλισμός (ουσ. αρσ.) EN Idealism (n.) FR Idéalisme (n. m.) DE Idealismus (Subst. m.) IT Idealismo (sost. m.) ES Idealismo (sust. m.) PT Idealismo (subst. m.)
RU Иерархия (сущ. ж.) GR Ιεραρχία (ουσ. θηλ.) EN Hierarchy (n.) FR Hiérarchie (n. f.) DE Hierarchie (Subst. f.) IT Gerarchia (sost. f.) ES Jerarquía (sust. f.) PT Hierarquia (subst. f.)
RU Иероним (сущ. м.) GR Ιερώνυμος (κύρ. ον. αρσ.) EN Jerome (prop. n.) FR Jérôme (n. pr. m.) DE Hieronymus (prop. n.) IT Gerolamo (prop. n.) ES Jerónimo (prop. n.) PT Jerónimo (prop. n.)
RU Иерусалим (сущ. м.) GR Ιεροσόλυμα (κύρ. ον. ουδ. πλ.) EN Jerusalem (prop. n.) FR Jérusalem (n. pr. f.) DE Jerusalem (prop. n.) IT Gerusalemme (n. pr. f.) ES Jerusalén (n. pr. f.) PT Jerusalém (n. pr. f.)
RU Иисус Христос (сущ. м.) GR Ιησούς Χριστός (κύρ. ον. αρσ.) EN Jesus Christ (prop. n.) FR Jésus-Christ (n. pr. m.) DE Jesus Christus (prop. n.) IT Gesù Cristo (prop. n.) ES Jesucristo (prop. n.) PT Jesus Cristo (prop. n.)
RU Избрание (сущ. ср.) GR Ψήφος (ουσ. θηλ. - εκκλ. διοίκ.) EN Vote / Election (n.) FR Vote / Suffrage (n. m.) DE Wahlstimme (Subst. f.) IT Voto / Suffragio (sost. m.) ES Voto (sust. m.) PT Voto (subst. m.)
RU Изречение (сущ. ср.) GR Λόγιον (ουσ. ουδ.) EN Oracle / Saying (n.) FR Oracle (n. m.) DE Orakel / Wort (Subst. n.) IT Oracolo (sost. m.) ES Oráculo (sust. m.) PT Oráculo (subst. m.)
RU Израиль (сущ. м.) GR Ισραήλ (κύρ. ον. ουδ./αρσ.) EN Israel (prop. n.) FR Israël (n. pr. m.) DE Israel (prop. n.) IT Israele (prop. n.) ES Israel (prop. n.) PT Israel (prop. n.)
RU Израильтянин (сущ. м.) GR Ισραηλίτης (ουσ. αρσ.) EN Israelite (n.) FR Israélite (n. m.) DE Israelit (Subst. m.) IT Israelita (sost. m.) ES Israelita (sust. m.) PT Israelita (subst. m.)
RU Изумление (сущ. ср.) GR Θάμβος (ουσ. ουδ.) EN Awe / Wonder (n.) FR Émerveillement (n. m.) DE Staunen (Subst. n.) IT Stupore (sost. m.) ES Asombro (sust. m.) PT Assombro (subst. m.)
RU Икона (сущ. ж.) GR Εικόνα (ουσ. θηλ.) EN Icon / Image (n.) FR Icône (n. f.) DE Ikone / Bild (Subst. n.) IT Icona (sost. f.) ES Icono (sust. m.) PT Ícone (subst. m.)
RU Иконоборчество (сущ. ср.) GR Εικονομαχία (ουσ. θηλ.) EN Iconoclasm (n.) FR Iconoclasme (n. m.) DE Ikonoklasmus (Subst. m.) IT Iconoclastia (sost. f.) ES Iconoclasia (sust. f.) PT Iconoclastia (subst. f.)
RU Иконостас (сущ. м.) GR Εικονοστάσιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Iconostasis (n.) FR Iconostase (n. f.) DE Ikonostase (Subst. f.) IT Iconostasi (sost. f.) ES Iconostasio (sust. m.) PT Iconostásio (subst. m.)
RU Индийское христианство (сущ. ср.) GR Ινδία (χριστιανισμός στην Ινδία) (φρ.) EN Indian Christianity (prop. n.) FR Christianisme indien (n. pr. m.) DE Indisches Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo indiano (n. pr. m.) ES Cristianismo indio (n. pr. m.) PT Cristianismo indiano (n. pr. m.)
RU Индуизм (сущ. м.) GR Ινδουισμός (ουσ. αρσ.) EN Hinduism (prop. n.) FR Hindouisme (n. pr. m.) DE Hinduismus (Subst. m.) IT Induismo (n. pr. m.) ES Hinduismo (n. pr. m.) PT Hinduismo (n. pr. m.)
RU Иона (сущ. м.) GR Ιωνάς (κύρ. ον. αρσ.) EN Jonah (prop. n.) FR Jonas (n. pr. m.) DE Jona (prop. n.) IT Giona (prop. n.) ES Jonás (prop. n.) PT Jonas (prop. n.)
RU Иоанн Богослов (сущ. м.) GR Ιωάννης ο Θεολόγος (κύρ. ον. αρσ.) EN John the Theologian (prop. n.) FR Jean le Théologien (n. pr. m.) DE Johannes der Theologe (prop. n.) IT Giovanni il Teologo (prop. n.) ES Juan el Teólogo (prop. n.) PT João o Teólogo (prop. n.)
RU Ипакои (сущ. м. нескл.) GR Υπακοή (ουσ. θηλ. - λατρ.) EN Ypakoë / Hypakoë (n.) FR Hypakoë (n. f.) DE Hypakoe (Subst. f.) IT Ipacoe (sost. f.) ES Hipakoé (sust. f.) PT Hipakoé (subst. f.)
RU Ипостасное Слово (сущ. σρ.) GR Λόγος ενυπόστατος (φρ. αρσ.) EN Hypostatic Word (n.) FR Verbe subsistant (n. m.) DE Hypostatisches Word (Subst. n.) IT Verbo sussistente (sost. m.) ES Verbo subsistente (sust. m.) PT Verbo subsistente (subst. m.)
RU Ипостась (сущ. ж.) GR Υπόσταση (ουσ. θηλ. - δογματ.) EN Hypostasis / Person (n.) FR Hypostase (n. f.) DE Hypostase (Subst. f.) IT Ipostasi (sost. f.) ES Hipóstasis (sust. f.) PT Hipóstase (subst. f.)
RU Ирмос (сущ. μ.) GR Ειρμός (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Heirmos (n.) FR Irmos (n. m.) DE Irmos (Subst. m.) IT Irmos (sost. m.) ES Irmos (sust. m.) PT Irmos (subst. m.)
RU Исихазм (сущ. м.) GR Ησυχασμός (ουσ. αρσ.) EN Hesychasm (n.) FR Hésychasme (n. m.) DE Hesychasmus (Subst. m.) IT Esicasmo (sost. m.) ES Hesicasmo (sust. m.) PT Hesicasmo (subst. m.)
RU Исихаст (сущ. м.) GR Ησυχαστής (ουσ. αρσ.) EN Hesychast (n.) FR Hésychaste (n. m.) DE Hesychast (Subst. m.) IT Esicasta (sost. m.) ES Hesicasta (sust. m.) PT Hesicasta (subst. m.)
RU Искупление (сущ. σρ.) GR Απολύτρωση (ουσ. θηλ.) / Λύτρωση (ουσ. θηλ.) EN Redemption / Deliverance (n.) FR Rédemption (n. f.) DE Erlösung (Subst. f.) IT Redenzione (sost. f.) ES Redención (sust. f.) PT Redenção (subst. f.)
RU Искусство (сущ. σρ.) GR Καλλιτεχνία (ουσ. θηλ.) EN Artistry (n.) FR Art (n. m.) DE Kunstfertigkeit (Subst. f.) IT Arte (sost. f.) ES Arte (sust. m.) PT Arte (subst. f.)
RU Исповедание (сущ. σρ.) GR Ομολογία (ουσ. θηλ.) EN Confession / Creed (n.) FR Confession (n. f.) DE Bekenntnis (Subst. n.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.)
RU Исповедание веры (сущ. σρ.) GR Ομολογία Πίστεως (φρ. θηλ.) EN Confession of Faith (n.) FR Confession de foi (n. f.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Professione di fede (sost. f.) ES Profesión de fe (sust. f.) PT Profissão de fé (subst. f.)
RU Исповедь (сущ. ж.) GR Εξομολόγηση (ουσ. θηλ.) EN Confession (n.) FR Confession (n. f.) DE Beichte (Subst. f.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.)
RU Испытание (сущ. σρ.) GR Δοκιμασία (ουσ. θηλ.) EN Trial / Probation (n.) FR Épreuve (n. f.) DE Prüfung (Subst. f.) IT Prova (sost. f.) ES Prueba (sust. f.) PT Prova (subst. f.)
RU Исполнение (сущ. σρ.) GR Ολοκλήρωση (ουσ. θηλ.) EN Fulfillment / Completion (n.) FR Accomplissement (n. m.) DE Erfüllung / Vollendung (Subst. f.) IT Compimento (sost. m.) ES Cumplimiento (sust. m.) PT Cumprimento (subst. m.)
RU Истина (сущ. ж.) GR Αλήθεια (ουσ. θηλ.) EN Truth (n.) FR Vérité (n. f.) DE Wahrheit (Subst. f.) IT Verità (sost. f.) ES Verdad (sust. f.) PT Verdade (subst. f.)
RU Истощание (сущ. σρ.) GR Κένωση (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Kenosis / Self-emptying (n.) FR Kénose (n. f.) DE Kenose (Subst. f.) IT Kenosi (sost. f.) ES Kénosis (sust. f.) PT Quenose (subst. f.)
RU Исцеляющий (прил.) GR Ιαματικός (επίθ.) EN Healing (adj.) FR Guérisseur (adj.) DE Heilend (Adj.) IT Guaritivo (agg.) ES Sanador (adj.) PT Curativo (adj.)
RU Иудаизм (сущ. м.) GR Ιουδαϊσμός (ουσ. αρσ.) EN Judaism (prop. n.) FR Judaïsme (n. pr. m.) DE Judentum (Subst. n.) IT Giudaismo (n. pr. m.) ES Judaísmo (n. pr. m.) PT Judaísmo (n. pr. m.)
RU Иудей (сущ. м.) GR Ιουδαίος (ουσ. αρσ.) EN Jew (n.) FR Juif (n. m.) DE Jude (Subst. m.) IT Ebreo (sost. m.) ES Judío (sust. m.) PT Judeu (subst. m.)
RU Ихтис (сущ. μ.) GR Ιχθύς (ουσ. αρσ.) EN Ichthys (n.) FR Ichthys (n. m.) DE Ichthys (Subst. m.) IT Ichthys (sost. m.) ES Ictis (sust. m.) PT Ichthys (subst. m.)
RU Канон (сущ. м.) GR Κανών (ουσ. αρσ.) EN Canon (n.) FR Canon (n. m.) DE Kanon (Subst. m.) IT Canone (sost. m.) ES Canon (sust. m.) PT Cânone (subst. m.)
RU Катехизатор (сущ. м.) GR Κατηχητής (ουσ. αρσ.) EN Catechist (n.) FR Catéchiste (n. m.) DE Katechet (Subst. m.) IT Catechista (sost. m.) ES Catequista (sust. m.) PT Catequista (subst. m.)
RU Катехизация (сущ. ж.) GR Κατήχηση (ουσ. θηλ.) EN Catechesis / Catechism (n.) FR Catéchèse / Catéchisme (n. f./m.) DE Katechese / Katechismus (Subst. f./m.) IT Catechesi / Catechismo (sost. f./m.) ES Catequesis / Catecismo (sust. f./m.) PT Catequese / Catecismo (subst. f./m.)
RU Катехизис (сущ. м.) GR Κατηχητικό (ουσ. ουδ.) EN Catechism / Sunday School (n.) FR Catéchisme (n. m.) DE Katechismus (Subst. m.) IT Catechismo (sost. m.) ES Catecismo (sust. m.) PT Catecismo (subst. m.)
RU Католицизм (сущ. м.) GR Καθολικισμός (ουσ. αρσ.) EN Catholicism (prop. n.) FR Catholicisme (n. pr. m.) DE Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo (n. pr. m.) ES Catolicismo (n. pr. m.) PT Catolicismo (n. pr. m.)
RU Кафедральный собор (сущ. м.) GR Καθεδρικός Ναός (φρ. αρσ.) EN Cathedral (n.) FR Cathédrale (n. f.) DE Kathedrale (Subst. f.) IT Cattedrale (sost. f.) ES Catedral (sust. f.) PT Catedral (subst. f.)
RU Кеносис / Истощание (сущ. ср.) GR Κένωση (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Kenosis / Self-emptying (n.) FR Kénose (n. f.) DE Kenose (Subst. f.) IT Kenosi (sost. f.) ES Kénosis (sust. f.) PT Quenose (subst. f.)
RU Киворий (сущ. м.) GR Κιβώριον (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Ciborium (n.) FR Cyboire (n. m.) DE Ziborium (Subst. n.) IT Ciborio (sost. m. - Lit.) ES Ciborio (sust. m.) PT Cibório (subst. m.)
RU Клевета (сущ. ж.) GR Διαβολή (ουσ. θηλ.) EN Slander (n.) FR Calomnie (n. f.) DE Verleumdung (Subst. f.) IT Calunnia (sost. f.) ES Calumnia (sust. f.) PT Calúnia (subst. f.)
RU Клир / Духовенство (сущ. м./сρ.) GR Κλήρος (ουσ. αρσ.) EN Clergy (n.) FR Clergé (n. m.) DE Klerus (Subst. m.) IT Clero (sost. m.) ES Clero (sust. m.) PT Clero (subst. m.)
RU Клирик (сущ. μ.) GR Κληρικός (ουσ. αρσ.) EN Cleric / Clergyman (n. m.) FR Clerc (n. m.) DE Geistlicher / Kleriker (Subst. m.) IT Chierico (sost. m.) ES Clérigo (sust. m.) PT Clérigo (subst. m.)
RU Коварство (сущ. сρ.) GR Δόλος (ουσ. αρσ.) EN Deceit / Guile (n.) FR Tromperie (n. f.) DE Trug (Subst. m.) IT Inganno (sost. m.) ES Engaño (sust. m.) PT Engano (subst. m.)
RU Константинополь (имя собств. м.) GR Κωνσταντινούπολη (κύρ. ον.) EN Constantinople (prop. n.) FR Constantinople (n. pr.) DE Konstantinopel (Eigenn. n.) IT Costantinopoli (n. pr.) ES Constantinopla (n. pr.) PT Constantinopla (n. pr.)
RU Корневой текст (сущ. сρ.) GR Ριζικό (ουσ. ουδ.) EN Root text (n.) FR Texte racine (n. m.) DE Wurzeltext (Subst. m.) IT Testo radice (sost. m.) ES Texto raíz (sust. m.) PT Texto raiz (subst. m.)
RU Космология (сущ. ж.) GR Κοσμολογία (ουσ. θηλ.) EN Cosmology (n.) FR Cosmologie (n. f.) DE Kosmologie (Subst. f.) IT Cosmologia (sost. f.) ES Cosmología (sust. f.) PT Cosmologia (subst. f.)
RU Крест (сущ. м.) GR Σταυρός (ουσ. αρσ.) EN Cross (n.) FR Croix (n. f.) DE Kreuz (Subst. n.) IT Croce (sost. f.) ES Cruz (sust. f.) PT Cruz (subst. f.)
RU Креститель (сущ. м.) GR Βαπτιστής (ουσ. αρσ.) EN Baptist (n.) FR Baptiste (n. m.) DE Täufer (Subst. m.) IT Battista (sost. m.) ES Bautista (sust. m.) PT Batista (subst. m.)
RU Крещение (сущ. сρ.) GR Βάπτισμα (ουσ. ουδ.) EN Baptism (n.) FR Baptême (n. m.) DE Taufe (Subst. f.) IT Battesimo (sost. m.) ES Bautismo (sust. m.) PT Batismo (subst. m.)
RU Ксенофобия (сущ. ж.) GR Ξενοφοβία (ουσ. θηλ.) EN Xenophobia (n.) FR Xénophobie (n. f.) DE Xenophobie (Subst. f.) IT Xenofobia (sost. f.) ES Xenofobia (sust. f.) PT Xenofobia (subst. f.)
RU Куколь (сущ. м.) GR Κουκούλιον (ουσ. ουδ. - μοναχ.) EN Koukoulion / Cowl (n.) FR Koukoulion (n. m.) DE Kukulle (Subst. f.) IT Cucullos (sost. m. - Monast.) ES Cogulla (sust. f.) PT Cogula (subst. f.)
RU Культ (сущ. м.) GR Λατρεία (ουσ. θηλ.) EN Worship / Cult (n.) FR Culte (n. m.) DE Kult (Subst. m.) IT Culto (sost. m.) ES Culto (sust. m.) PT Culto (subst. m.)
RU Лентион (сущ. м.) GR Λέντιον (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Towel / Linen cloth (n.) FR Linceul / Linge (n. m.) DE Leinentuch (Subst. n.) IT Asciugatoio (sost. m.) ES Lienzo (sust. m.) PT Toalha (subst. f.)
RU Летопись / Хроника (сущ. ж.) GR Χρονικό (ουσ. ουδ. - ιστ.) EN Chronicle (n.) FR Chronique (n. f.) DE Chronik (Subst. f.) IT Cronaca (sost. f.) ES Crónica (sust. f.) PT Crônica (subst. f.)
RU Лжепророк (сущ. м.) GR Ψευδοπροφήτης (ουσ. αρσ.) EN False Prophet (n.) FR Faux Prophète (n. m.) DE Falscher Prophet (Subst. m.) IT Falso Prophet (sost. m.) ES Falso Profeta (sust. m.) PT Falso Profeta (subst. m.)
RU Лжеучитель (сущ. м.) GR Ψευδοδιδάσκαλος (ουσ. αρσ.) EN False Teacher (n.) FR Faux Enseignant (n. m.) DE Falscher Lehrer (Subst. m.) IT Falso Maestro (sost. m.) ES Falso Maestro (sust. m.) PT Falso Mestre (subst. m.)
RU Лиκ / Хορ (сущ. м.) GR Χορός (ουσ. αρσ. - μουσ./λατρ.) EN Choir (n.) FR Chœur (n. m.) DE Chor (Subst. m.) IT Coro (sost. m.) ES Coro (sust. m.) PT Coro (subst. m.)
RU Лингвистика (сущ. ж.) GR Γλωσσολογία (ουσ. θηλ.) EN Linguistics (n.) FR Linguistique (n. f.) DE Sprachwissenschaft (Subst. f.) IT Linguistica (sost. f.) ES Lingüística (sust. f.) PT Lingüística (subst. f.)
RU Литература (сущ. ж.) GR Γραμματεία (ουσ. θηλ.) EN Literature (n.) FR Littérature (n. f.) DE Literatur (Subst. f.) IT Letteratura (sost. f.) ES Literatura (sust. f.) PT Literatura (subst. f.)
RU Литургия (сущ. ж.) GR Λειτουργία (ουσ. θηλ.) EN Liturgy (n.) FR Liturgie (n. f.) DE Liturgie (Subst. f.) IT Liturgia (sost. f.) ES Liturgia (sust. f.) PT Liturgia (subst. f.)
RU Логика (сущ. ж.) GR Λογική (ουσ. θηλ.) EN Logic (n.) FR Logique (n. f.) DE Logik (Subst. f.) IT Logica (sost. f.) ES Lógica (sust. f.) PT Lógica (subst. f.)
RU Любовь (сущ. ж.) GR Αγάπη (ουσ. θηλ.) EN Love (n.) FR Amour (n. m.) DE Liebe (Subst. f.) IT Amore (sost. m.) ES Amor (sust. m.) PT Amor (subst. m.)
RU Мандорла (сущ. ж.) GR Δόξα (σε ωοειδές φωτεινό, σχήμα αμυγδάλου) (ουσ. θηλ.) EN Mandorla (n.) FR Mandorle (n. f.) DE Mandorla (Subst. f.) IT Mandorla (sost. f.) ES Mandorla (sust. f.) PT Mandorla (subst. f.).
RU Марк (сущ. м.) GR Μάρκος (κύρ. ον. αρσ.) EN Mark (prop. n.) FR Marc (n. pr. m.) DE Markus (prop. n.) IT Marco (n. pr. m.) ES Marcos (n. pr. m.) PT Marcos (n. pr. m.).
RU Мера (сущ. ж.) GR Μέτρον (ουσ. ουδ.) EN Measure (n.) FR Mesure (n. f.) DE Maß (Subst. n.) IT Misura (sost. f.) ES Medida (sust. f.) PT Medida (subst. f.).
RU Мерзкий (прил.) GR Βδελυρός (επίθ.) EN Abominable / Detestable (adj.) FR Abominable (adj.) DE Abscheulich (Adj.) IT Abominevole (agg.) ES Abominable (adj.) PT Abominável (adj.).
RU Мессия (сущ. м.) GR Μεσσίας (ουσ. αρσ.) EN Messiah (prop. n.) FR Messie (n. pr. m.) DE Messias (Subst. m.) IT Messia (n. pr. m.) ES Mesías (n. pr. m.) PT Messias (n. pr. m.).
RU Милосердие / Человеколюбие (сущ. ср.) GR Φιλανθρωπία (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Philanthropy / Charity (n.) FR Philanthropie / Charité (n. f.) DE Menschenliebe / Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Filantropia / Carità (sost. f.) ES Filantropía / Caridad (sust. f.) PT Filantropia / Caridade (subst. f.).
RU Милостивилище (сущ. ср.) GR Ιλαστήριον (ουσ. ουδ.) EN Mercy Seat (prop. n.) FR Propitiatoire (n. pr. m.) DE Gnadenstuhl (Subst. m.) IT Propiziatorio (n. pr. m.) ES Propiciatorio (n. pr. m.) PT Propiciatório (n. pr. m.).
RU Милостивый (прил.) GR Ελεήμων (επίθ.) EN Merciful (adj.) FR Miséricordieux (adj.) DE Barmherzig (Adj.) IT Clemente (agg.) ES Misericordioso (adj.) PT Misericordioso (adj.).
RU Милостыня (сущ. ж.) GR Ελεημοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Almsgiving (n.) FR Aumône (n. f.) DE Almosen (Subst. n.) IT Elemosina / Carità (sost. f.) ES Limosna (sust. f.) PT Esmola (subst. f.).
RU Мирная ектения (сущ. ж.) GR Ειρηνικά (ουσ. ουδ. πλ. - Λατρ.) EN Litany of Peace (n.) FR Grande ecténie (n. f.) DE Friedensektenie (Subst. f.) IT Litania di pace (sost. f.) ES Letanía de la paz (sust. f.) PT Ladainha da paz (subst. f.).
RU Миро / Святое миро (сущ. ср.) GR Μύρον (ουσ. ουδ.) EN Myrrh / Holy Chrism (n.) FR Myrrhe / Saint chrême (n. m.) DE Myrrhe / Heiliges Chrisam (Subst. n.) IT Mirra / Sacro crisma (sost. f./m.) ES Mirra / Santo crisma (sust. f./m.) PT Mirra / Santo crisma (subst. f./m.).
RU Миропомазание (сущ. ср.) GR Χρίσμα (ουσ. ουδ. - μυστ.) EN Chrismation / Anointing (n.) FR Chrismation (n. f.) DE Myronsalbung (Subst. f.) IT Crismazione (sost. f.) ES Crismación (sust. f.) PT Crismação (subst. f.).
RU Мир / Космос (сущ. м.) GR Κόσμος (ουσ. αρσ.) EN World / Cosmos (n.) FR Monde (n. m.) DE Welt (Subst. f.) IT Mondo (sost. m.) ES Mundo (sust. m.) PT Mundo (subst. m.).
RU Мирянин (сущ. м.) GR Λαϊκός (ουσ. αρσ.) EN Layman (n.) FR Laϊc (n. m.) DE Laie (Subst. m.) IT Laico (sost. m.) ES Laico (sust. m.) PT Leigo (subst. m.).
RU Миссия (сущ. ж.) GR Ιεραποστολή (ουσ. θηλ.) EN Mission (n.) FR Mission (n. f.) DE Mission (Subst. f.) IT Missione (sost. f.) ES Misión (sust. f.) PT Missão (subst. f.).
RU Мистагогический (прил.) GR Μυσταγωγικός (επίθ.) EN Mystagogical (adj.) FR Mystagogique (adj.) DE Mystagogisch (Adj.) IT Mistagogico (agg.) ES Mistagógico (adj.) PT Mistagógico (adj.).
RU Мистагогия (сущ. ж.) GR Μυσταγωγία (ουσ. θηλ.) EN Mystagogy (n.) FR Mystagogie (n. f.) DE Mystagogie (Subst. f.) IT Mistagogia (sost. f.) ES Mistagogía (sust. f.) PT Mistagogia (subst. f.).
RU Мистицизм (сущ. м.) GR Μυστικισμός (ουσ. αρσ.) EN Mysticism (n.) FR Mystique (n. f.) DE Mystik (Subst. f.) IT Misticismo (sost. m.) ES Misticismo (sust. m.) PT Misticismo (subst. m.).
RU Митрополит (сущ. м.) GR Μητροπολίτης (ουσ. αρσ.) EN Metropolitan (n.) FR Métropolite (n. m.) DE Metropolit (Subst. m.) IT Metropolita (sost. m.) ES Metropolitano (sust. m.) PT Metropolita (subst. m.).
RU Митрополия (сущ. ж.) GR Μητρόπολη (ουσ. θηλ. - εκκλ.) EN Metropolis (n.) FR Métropole (n. f.) DE Metropole (Subst. f.) IT Metropoli (sost. f.) ES Metrópolis (sust. f.) PT Metρόpole (subst. f.).
RU Мнение (сущ. ср.) GR Γνώμη (ουσ. θηλ.) EN Opinion / Will (n.) FR Opinion (n. f.) DE Meinung (Subst. f.) IT Opinione (sost. f.) ES Opinión (sust. f.) PT Opinião (subst. f.).
RU Моисеев закон (сущ. м.) GR Μωσαϊκός Νόμος (φρ. αρσ.) EN Mosaic Law (prop. n.) FR Loi mosaïque (n. pr. f.) DE Mosaisches Gesetz (Subst. n.) IT Legge mosaica (n. pr. f.) ES Ley mosaica (n. pr. f.) PT Lei mosaica (n. pr. f.).
RU Моисей (сущ. м.) GR Μωυσής (κύρ. ον. αρσ.) EN Moses (prop. n.) FR Moϊse (n. pr. m.) DE Mose (prop. n.) IT Mosè (n. pr. m.) ES Moisés (n. pr. m.) PT Moisés (n. pr. m.).
RU Молебен / Моление (сущ. м./ср.) GR Παράκληση (ουσ. θηλ. - λατρ.) EN Supplication / Paraklesis (n.) FR Supplication / Paraclèse (n. f.) DE Fürbitte / Anrufung (Subst. f.) IT Supplica (sost. f.) ES Súplica (sust. f.) PT Súplica (subst. f.).
RU Молитва (сущ. ж.) GR Προσευχή (ουσ. θηλ.) EN Prayer (n.) FR Prière (n. f.) DE Gebet (Subst. n.) IT Preghiera (sost. f.) ES Oración (sust. f.) PT Oração (subst. f.).
RU Мольба (сущ. ж.) GR Ικεσία (ουσ. θηλ.) EN Supplication (n.) FR Supplication (n. f.) DE Flehen (Subst. n.) IT Supplica (sost. f.) ES Súplica (sust. f.) PT Súplica (subst. f.).
RU Мольба / Прошение (сущ. ж./ср.) GR Δέηση (ουσ. θηλ.) EN Supplication / Petition (n.) FR Supplication (n. f.) DE Bitte / Flehen (Subst. f./n.) IT Supplica (sost. f.) ES Súplica (sust. f.) PT Súplica (subst. f.).
RU Монастырь (сущ. м.) GR Μοναστήρι (ουσ. ουδ.) EN Monastery (n.) FR Monastère (n. m.) DE Kloster (Subst. n.) IT Monastero (sost. m.) ES Monasterio (sust. m.) PT Mosteiro (subst. m.).
RU Монах (сущ. м.) GR Μοναχός (ουσ. αρσ.) EN Monk (n.) FR Moine (n. m.) DE Mönch (Subst. m.) IT Monaco (sost. m.) ES Monje (sust. m.) PT Monge (subst. m.).
RU Монашеское одеяние (сущ. ср.) GR Ιερατικό Σχήμα (φρ. ουδ. - λατρ.) EN Monastic Habit (n.) FR Habit monastique (n. m.) DE Mönchsgewand (Subst. n.) IT Abito monastico (sost. m.) ES Hábito monástico (sust. m.) PT Hábito monástico (subst. m.).
RU Монашество (сущ. ср.) GR Μοναχισμός (ουσ. αρσ.) EN Monasticism (n.) FR Monachisme (n. m.) DE Mönchtum (Subst. n.) IT Monachesimo (sost. m.) ES Monacato (sust. m.) PT Monasticismo (subst. m.).
RU Мрак (сущ. м.) GR Ζόφος (ουσ. αρσ.) EN Gloom / Darkness (n.) FR Ténèbres (n. f. pl.) DE Finsternis (Subst. f.) IT Oscurità (sost. f.) ES Tinieblas (sust. f. pl.) PT Trevas (subst. f. pl.).
RU Мужество (сущ. ср.) GR Θάρρος (ουσ. ουδ.) EN Courage (n.) FR Courage (n. m.) DE Mut (Subst. m.) IT Coraggio (sost. m.) ES Coraje (sust. m.) PT Coragem (subst. f.).
RU Музыкальная линия (сущ. ж.) GR Γραμμή (ουσ. θηλ. - Μουσ.) EN Musical line / Phrase (n.) FR Ligne musicale (n. f.) DE Musikalische Linie (Subst. f.) IT Lineα musicale (sost. f.) ES Línea musical (sust. f.) PT Linha musical (subst. f.).
RU Мученик (сущ. м.) GR Μάρτυρας (ουσ. αρσ./θηλ.) EN Martyr (n.) FR Martyr (n. m./f.) DE Märtyrer (Subst. m.) IT Martire (sost. m./f.) ES Mártir (sust. m./f.) PT Mártir (subst. m./f.).
RU Мученичество (сущ. ср.) GR Μαρτύριο (ουσ. ουδ.) EN Martyrdom (n.) FR Martyre (n. m.) DE Martyrium (Subst. n.) IT Martirio (sost. m.) ES Martirio (sust. m.) PT Martίrio (subst. m.).
RU Мучение (сущ. ср.) GR Βασάνισμα (ουσ. ουδ.) EN Torment / Torture (n.) FR Tourment (n. m.) DE Marter / Quälerei (Subst. f.) IT Tormento (sost. m.) ES Tormento (sust. m.) PT Tormento (subst. m.).
RU Надежда (сущ. ж.) GR Ελπίδα (ουσ. θηλ.) EN Hope (n.) FR Espérance (n. f.) DE Hoffnung (Subst. f.) IT Speranza (sost. f.) ES Esperanza (sust. f.) PT Esperança (subst. f.)
RU Назарянин (сущ. м.) GR Ναζωραίος (ουσ. αρσ.) EN Nazarene (n.) FR Nazaréen (n. m.) DE Nazarener (Subst. m.) IT Nazareno (sost. m.) ES Nazareno (sust. m.) PT Nazareno (subst. m.)
RU Наказание (сущ. ср.) GR Τιμωρία (ουσ. θηλ.) EN Punishment (n.) FR Punition (n. f.) DE Strafe (Subst. f.) IT Punizione (sost. f.) ES Castigo (sust. m.) PT Castigo (subst. m.)
RU Народ Божий (сущ. м.) GR Λαός του Θεού (φρ. αρσ.) EN People of God (n.) FR Peuple de Dieu (n. m.) DE Volk Gottes (Subst. n.) IT Popolo di Dio (sost. m.) ES Pueblo de Dios (sust. m.) PT Povo de Deus (subst. m.)
RU Нартекс / Притвор (сущ. м.) GR Νάρθηκας (ουσ. αρσ. - αρχιτ.) EN Narthex (n.) FR Narthex (n. m.) DE Vorhalle / Narthex (Subst. f./m.) IT Nartece (sost. m.) ES Nártex (sust. m.) PT Nártex (subst. m.)
RU Нарцисс (сущ. м.) GR Νάρκισσος (ουσ. αρσ.) EN Narcissus (n.) FR Narcisse (n. m.) DE Narziss (Subst. m.) IT Narciso (sost. m.) ES Narciso (sust. m.) PT Narciso (subst. m.)
RU Насилие (сущ. ср.) GR Βία (ουσ. θηλ.) EN Violence (n.) FR Violence (n. f.) DE Gewalt (Subst. f.) IT Violenza (sost. f.) ES Violencia (sust. f.) PT Violência (subst. f.)
RU Наставление (сущ. ср.) GR Νουθεσία (ουσ. θηλ.) EN Admonition / Counsel (n.) FR Exhortation (n. f.) DE Ermahnung (Subst. f.) IT Ammonizione (sost. f.) ES Amonestación (sust. f.) PT Admoestação (subst. f.)
RU Наследие (сущ. ср.) GR Κληρονομία (ουσ. θηλ.) EN Inheritance (n.) FR Héritage (n. m.) DE Erbe (Subst. n.) IT Eredità (sost. f.) ES Herencia (sust. f.) PT Herança (subst. f.)
RU Небесный (прил.) GR Ουράνιος (επίθ.) EN Heavenly (adj.) FR Céleste (adj.) DE Himmlisch (Adj.) IT Celeste (agg.) ES Celestial (adj.) PT Celestial (adj.)
RU Небо (сущ. ср.) GR Ουρανός (ουσ. αρσ.) EN Heaven / Sky (n. m.) FR Ciel (n. m.) DE Himmel (Subst. m.) IT Cielo (sost. m.) ES Cielo (sust. m.) PT Céu (subst. m.)
RU Невеста (сущ. ж.) GR Νύμφη (ουσ. θηλ.) EN Bride (n.) FR Épouse (n. f.) DE Braut (Subst. f.) IT Sposa (sost. f.) ES Esposa (sust. f.) PT Esposa (subst. f.)
RU Невма / Знамя (сущ. ж./ср.) GR Σημάδι (ουσ. ουδ. - μουσ.) EN Neume / Musical sign (n.) FR Neume (n. m.) DE Neume (Subst. f.) IT Neuma (sost. m.) ES Neuma (sust. m.) PT Neuma (subst. m.)
RU Непорочный (прил.) GR Αμώμητος (επίθ.) EN Immaculate (adj.) FR Immaculé (adj.) DE Unbefleckt (Adj.) IT Immacolato (agg.) ES Inmaculado (adj.) PT Imaculado (adj.)
RU Непричастный (прил.) GR Αμέθεκτος (επίθ.) EN Imparticipable (adj.) FR Imparticipable (adj.) DE Unteilnehmbar (Adj.) IT Impartecipabile (agg.) ES Imparticipable (adj.) PT Imparticipável (adj.)
RU Несотворённый (прил.) GR Άκτιστον (επίθ.) EN Uncreated (adj.) FR Incréé (adj.) DE Ungeschaffen (Adj.) IT Increato (agg.) ES Increado (adj.) PT Incriado (adj.)
RU Новолуние (сущ. ср.) GR Νουμηνία (ουσ. θηλ.) EN New Moon (n.) FR Nouvelle lune (n. f.) DE Neumond (Subst. m.) IT Novilunio (sost. m.) ES Luna nueva (sust. f.) PT Lua nova (subst. f.)
RU Новомученик (сущ. м.) GR Νεομάρτυρας (ουσ. αρσ.) EN New Martyr (n.) FR Nouveau martyr (n. m.) DE Neumärtyrer (Subst. m.) IT Nuovo martire (sost. m.) ES Nuevo mártir (sust. m.) PT Novo mártir (subst. m.)
RU Новообращенный (сущ. м.) GR Νεόφυτος (ουσ. αρσ.) EN Neophyte (n.) FR Néophyte (n. m.) DE Neophyt (Subst. m.) IT Neofita (sost. m.) ES Neófito (sust. m.) PT Neófito (subst. m.)
RU Новый Завет (сущ. м.) GR Καινή Διαθήκη (φρ. θηλ.) EN New Testament (prop. n.) FR Nouveau Testament (n. pr. m.) DE Neues Testament (Subst. n.) IT Nuovo Testamento (n. pr. m.) ES Nuevo Testamento (n. pr. m.) PT Novo Testamento (n. pr. m.)
RU Ностальгия (сущ. ж.) GR Νοσταλγία (ουσ. θηλ.) EN Nostalgia / Longing (n.) FR Nostalgie (n. f.) DE Sehnsucht (Subst. f.) IT Nostalgia (sost. f.) ES Nostalgia (sust. f.) PT Nostalgia (subst. f.)
RU Ночной (прил.) GR Νυκτερινός (επίθ.) EN Nocturnal (adj.) FR Nocturne (adj.) DE Nächtlich (Adj.) IT Notturno (agg.) ES Nocturno (adj.) PT Noturno (adj.)
RU Ночь (сущ. ж.) GR Νύχτα (ουσ. θηλ.) EN Night (n.) FR Nuit (n. f.) DE Nacht (Subst. f.) IT Notte (sost. f.) ES Noche (sust. f.) PT Noite (subst. f.)
RU Пантократор / Вседержитель (сущ. м.) GR Παντοκράτωρ (ουσ. αρσ.) EN Pantocrator / Almighty (prop. n.) FR Pantocrator (n. pr. m.) DE Pantokrator / Allherrscher (Subst. m.) IT Pantocratore (n. pr. m.) ES Pantocrátor (n. pr. m.) PT Pantocrator (n. pr. m.)
RU Патерик (сущ. м.) GR Γεροντικό (ουσ. ουδ.) EN Gerontikon (n.) FR Gérontikon (n. m.) DE Gerontikon (Subst. n.) IT Gerontikon (sost. m.) ES Geronticón (sust. m.) PT Geronticão (subst. m.)
RU Пастырь (сущ. м.) GR Ποιμένας (ουσ. αρσ.) EN Shepherd / Pastor (n.) FR Berger / Pasteur (n. m.) DE Hirte / Pastor (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.)
RU Пастыρская психология (сущ. ж.) GR Ψυχολογική διακονία (φρ. θηλ.) EN Pastoral Psychology (n.) FR Psychologie pastorale (n. f.) DE Pastoralpsychologie (Subst. f.) IT Psicologia pastorale (sost. f.) ES Psicología pastoral (sust. f.) PT Psicologia pastoral (subst. f.)
RU Память (сущ. ж.) GR Μνήμη (ουσ. θηλ.) EN Memory / Remembrance (n.) FR Mémoire (n. f.) DE Gedächtnis (Subst. n.) IT Memoria (sost. f.) ES Memoria (sust. f.) PT Memória (subst. f.)
RU Певчий (сущ. м.) GR Ψάλτης (ουσ. αρσ. - μουσ.) EN Cantor / Chanter (n. m.) FR Chantre (n. m.) DE Kantor / Sänger (Subst. m.) IT Cantore (sost. m.) ES Cantor (sust. m.) PT Cantor (subst. m.)
RU Песнь / Ода (сущ. ж.) GR Ωδή (ουσ. θηλ. - λατρ./μουσ.) EN Ode (n.) FR Ode (n. f.) DE Ode (Subst. f.) IT Oda (sost. f.) ES Oda (sust. f.) PT Oda (subst. f.)
RU Печаль (сущ. ж.) GR Λύπη (ουσ. θηλ.) EN Sorrow / Grief (n.) FR Chagrin (n. m.) DE Trauer (Subst. f.) IT Tristezza (sost. f.) ES Tristeza (sust. f.) PT Tristeza (subst. f.)
RU Писание (сущ. ср.) GR Γραφή (ουσ. θηλ.) EN Scripture / Writing (n.) FR Écriture (n. f.) DE Schrift (Subst. f.) IT Scrittura (sost. f.) ES Escritura (sust. f.) PT Escritura (subst. f.)
RU Плод (сущ. м.) GR Καρπός (ουσ. αρσ.) EN Fruit (n.) FR Fruit (n. m.) DE Frucht (Subst. f.) IT Frutto (sost. m.) ES Fruto (sust. m.) PT Fruto (subst. m.)
RU Погружение (сущ. ср.) GR Βύθισις (ουσ. θηλ.) EN Immersion (n.) FR Immersion (n. f.) DE Eintauchen (Subst. n.) IT Immersione (sost. f.) ES Inmersión (sust. f.) PT Imersão (subst. f.)
RU Подчинение (сущ. сρ.) GR Υπαγωγή (ουσ. θηλ.) EN Subjection / Subordination (n.) FR Subjection (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Subyugación (sust. f.) PT Submissão (subst. f.)
RU Познавать (гл.) GR Γινώσκω (ρ.) EN Know (v.) FR Connaître (v.) DE Kennen (V.) IT Conoscere (v.) ES Conocer (v.) PT Conhecer (v.)
RU Познание (сущ. сρ.) GR Επίγνωση (ουσ. θηλ.) EN Full knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.)
RU Покой (сущ. м.) GR Ανάπαυση (ουσ. θηλ.) EN Rest (n.) FR Repos (n. m.) DE Ruhe (Subst. f.) IT Riposo (sost. m.) ES Descanso (sust. m.) PT Descanso (subst. m.)
RU Покорность (сущ. ж.) GR Υποταγή (ουσ. θηλ.) EN Submission (n.) FR Soumission (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Sumisión (sust. f.) PT Submissão (subst. f.)
RU Поклонение (сущ. сρ.) GR Λατρεία (ουσ. θηλ.) EN Worship / Adoration (n.) FR Culte / Adoration (n. f.) DE Anbetung (Subst. f.) IT Culto (sost. m.) ES Culto (sust. m.) PT Culto (subst. m.)
RU Полиεлей (сущ. м.) GR Πολυέλαιος (ουσ. αρσ. - λατρ.) EN Polyeleos (n.) FR Polyeleos (n. m.) DE Polyeleos (Subst. m.) IT Polieleo (sost. m.) ES Polieleos (sust. m.) PT Polieleos (subst. m.)
RU Помысл (сущ. м.) GR Λογισμός (ουσ. αρσ. - πατερ.) EN Thought / Reasoning (n.) FR Pensée (n. f.) DE Gedanke (Subst. m.) IT Pensiero (sost. m.) ES Pensamiento (sust. m.) PT Pensamento (subst. m.)
RU Помощь (сущ. ж.) GR Βοήθεια (ουσ. θηλ.) EN Help (n.) FR Aide (n. f.) DE Hilfe (Subst. f.) IT Aiuto (sost. m.) ES Ayuda (sust. f.) PT Ajuda (subst. f.)
RU Посох (сущ. м.) GR Βακτηρία (ουσ. θηλ.) EN Pastoral Staff / Crozier (n.) FR Crosse (n. f.) DE Hirtenstab (Subst. m.) IT Pastorale (sost. m.) ES Báculo (sust. m.) PT Báculo (subst. m.)
RU Послушание (сущ. сρ.) GR Υπακοή (ουσ. θηλ. - ασκητ.) EN Obedience (n.) FR Obéissance (n. f.) DE Gehorsam (Subst. m.) IT Obbedienza (sost. f.) ES Obediencia (sust. f.) PT Obediência (subst. f.)
RU Послушник (сущ. м.) GR Δοκίμιος (ουσ. αρσ.) EN Novice (n.) FR Novice (n. m.) DE Novize (Subst. m.) IT Novizio (sost. m.) ES Novicio (sust. m.) PT Noviço (subst. m.)
RU Пост (сущ. м.) GR Νηστεία (ουσ. θηλ.) EN Fasting (n.) FR Jeûne (n. m.) DE Fasten (Subst. n.) IT Digiuno (sost. m.) ES Ayuno (sust. m.) PT Jejum (subst. m.)
RU Потиρ (сущ. м.) GR Ποτήριον (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Chalice (n.) FR Calice (n. m.) DE Kelch (Subst. m.) IT Calice (sost. m.) ES Cáliz (sust. m.) PT Cáliz (subst. m.)
RU Пояс (сущ. μ.) GR Ζώνη (ουσ. θηλ. - λατρ.) EN Girdle / Zone (n.) FR Ceinture (n. f.) DE Gürtel (Subst. m.) IT Cintura (sost. f.) ES Cinturón (sust. m.) PT Cinto (subst. m.)
RU Праведность / Справедливость (сущ. ж.) GR Δικαιοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Righteousness / Justice (n.) FR Justice (n. f.) DE Gerechtigkeit (Subst. f.) IT Giustizia (sost. f.) ES Justicia (sust. f.) PT Justiça (subst. f.)
RU Правильный (приλ.) GR Ορθός (επίθ.) EN Right / Correct / Upright (adj.) FR Droit / Correct (adj.) DE Richtig / Recht (Adj.) IT Retto / Corretto (agg.) ES Recto / Correcto (adj.) PT Reto / Correto (adj.)
RU Право (сущ. σρ.) GR Δίκαιο (ουσ. ουδ.) EN Right / Law (n.) FR Droit (n. m.) DE Recht (Subst. n.) IT Diritto (sost. m.) ES Derecho (sust. m.) PT Direito (subst. m.)
RU Праздник (сущ. м.) GR Εορτή (ουσ. θηλ.) EN Feast / Festival (n.) FR Fête (n. f.) DE Fest (Subst. n.) IT Festa (sost. f.) ES Fiesta (sust. f.) PT Festa (subst. f.)
RU Предание (сущ. сρ.) GR Παράδοση (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Tradition (n.) FR Tradition (n. f.) DE Überlieferung / Tradition (Subst. f.) IT Tradizione (sost. f.) ES Tradición (sust. f.) PT Tradição (subst. f.)
RU Преποдобный (приλ./сущ. μ.) GR Όσιος (επίθ./ουσ. αρσ. - μοναχ.) EN Venerable / Saint (adj./n.) FR Vénérable / Saint (adj./n.) DE Ehrwürdig / Heiliger (Adj./Subst. m.) IT Venerabile (agg./sost. m.) ES Venerable (adj./sust. m.) PT Venerável (adj./subst. m.)
RU Престол (сущ. м.) GR Θρόνος (ουσ. αρσ.) EN Throne (n.) FR Trône (n. m.) DE Thron (Subst. m.) IT Trono (sost. m.) ES Trono (sust. m.) PT Trono (subst. m.)
RU Пресуществление (сущ. сρ.) GR Μετουσίωση (ουσ. θηλ. - δογμ.) EN Transubstantiation (n.) FR Transsubstantiation (n. f.) DE Wesensverwandlung (Subst. f.) IT Transustanziazione (sost. f.) ES Transubstanciación (sust. f.) PT Transubstanciação (subst. f.)
RU Преобραжение (сущ. сρ.) GR Μεταμόρφωση (ουσ. θηλ.) EN Transfiguration (n.) FR Transfiguration (n. f.) DE Verklärung (Subst. f.) IT Trasfigurazione (sost. f.) ES Transfiguración (sust. f.) PT Transfiguração (subst. f.)
RU Причастиε / Общение (сущ. сρ.) GR Κοινωνία (ουσ. θηλ.) EN Communion / Fellowship (n.) FR Communion (n. f.) DE Kommunion / Gemeinschaft (Subst. f.) IT Comunione (sost. f.) ES Comunión (sust. f.) PT Comunhão (subst. f.)
RU Промысл (сущ. м.) GR Πρόνοια (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Providence (n.) FR Providence (n. f.) DE Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza (sost. f.) ES Providencia (sust. f.) PT Providência (subst. f.)
RU Проποведь (сущ. ж.) GR Κήρυγμα (ουσ. ουδ.) EN Sermon / Preaching (n.) FR Prédication (n. f.) DE Predigt (Subst. f.) IT Predica (sost. f.) ES Predicación (sust. f.) PT Pregação (subst. f.)
RU Προροчество (сущ. сρ.) GR Προφητεία (ουσ. θηλ.) EN Prophecy (n.) FR Prophétie (n. f.) DE Prophezeiung (Subst. f.) IT Profezia (sost. f.) ES Profecía (sust. f.) PT Profecia (subst. f.)
RU Просвещение (сущ. сρ.) GR Φωτισμός (ουσ. αρσ. - θεολ.) EN Illumination / Enlightenment (n.) FR Illumination (n. f.) DE Erleuchtung / Illumination (Subst. f.) IT Illuminazione (sost. f.) ES Iluminación (sust. f.) PT Iluminação (subst. f.)
RU Прощение (сущ. сρ.) GR Συγχώρεση (ουσ. θηλ.) EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.)
RU Псалом (сущ. м.) GR Ψαλμός (ουσ. αρσ.) EN Psalm (n.) FR Psaume (n. m.) DE Psalm (Subst. m.) IT Salmo (sost. m.) ES Salmo (sust. m.) PT Salmo (subst. m.)
RU Псалтирь (сущ. ж.) GR Ψαλτήριον (ουσ. ουδ. - βιβλ.) EN Psalter (n.) FR Psautier (n. m.) DE Psalter (Subst. m.) IT Salterio (sost. m.) ES Salterio (sust. m.) PT Saltério (subst. m.)
RU Путь / Доρογα (сущ. м./ж.) GR Οδός (ουσ. θηλ.) EN Way / Road / Path (n.) FR Chemin / Voie (n. f.) DE Weg (Subst. m.) IT Via (sost. f.) ES Camino / Vía (sust. m./f.) PT Caminho / Via (subst. m./f.)
RU Пятидесятница (сущ. ж.) GR Πεντηκοστή (ουσ. θηλ.) EN Pentecost (prop. n.) FR Pentecôte (n. pr. f.) DE Pfingsten (Subst. n.) IT Pentecostε (n. pr. f.) ES Pentecostés (n. pr. f.) PT Pentecostes (n. pr. f.)
RU Раб (сущ. μ.) GR Δούλος (ουσ. αρσ.) EN Servant / Slave (n.) FR Serviteur (n. m.) DE Diener (Subst. m.) IT Servo (sost. m.) ES Siervo (sust. m.) PT Servo (subst. m.)
RU Раввин (сущ. μ.) GR Ραβίνος (ουσ. αρσ.) EN Rabbi (n.) FR Rabbin (n. m.) DE Rabbi (Subst. m.) IT Rabbino (sost. m.) ES Rabino (sust. m.) PT Rabino (subst. m.)
RU Равенство (сущ. σρ.) GR Ισότης (ουσ. θηλ.) EN Equality (n.) FR Égalité (n. f.) DE Gleichheit (Subst. f.) IT Uguaglianza (sost. f.) ES Igualdad (sust. f.) PT Igualdade (subst. f.)
RU Радикализм (сущ. μ.) GR Ριζοσπαστισμός (ουσ. αρσ.) EN Radicalism (n.) FR Radicalisme (n. m.) DE Radikalismus (Subst. m.) IT Radicalismo (sost. m.) ES Radicalismo (sust. m.) PT Radicalismo (subst. m.)
RU Радостность (сущ. ж.) GR Ιλαρότης (ουσ. θηλ.) EN Cheerfulness (n.) FR Allégresse (n. f.) DE Heiterkeit (Subst. f.) IT Letizia (sost. f.) ES Alegría (sust. f.) PT Alegria (subst. f.)
RU Различение (сущ. σρ.) GR Διάκριση (ουσ. θηλ.) EN Discernment (n.) FR Discernement (n. m.) DE Unterscheidung (Subst. f.) IT Discernimento (sost. m.) ES Discernimiento (sust. m.) PT Discernimento (subst. m.)
RU Размышление / Медитация (сущ. σρ./ж.) GR Διαλογισμός (ουσ. αρσ.) EN Meditation / Contemplation (n.) FR Méditation (n. f.) DE Meditation (Subst. f.) IT Meditazione (sost. f.) ES Meditación (sust. f.) PT Meditação (subst. f.)
RU Рай (сущ. μ.) GR Παράδεισος (ουσ. αρσ.) EN Paradise (n.) FR Paradis (n. m.) DE Paradies (Subst. n.) IT Paradiso (sost. m.) ES Paraíso (sust. m.) PT Paraíso (subst. m.)
RU Рапсодия (сущ. ж.) GR Ραψωδία (ουσ. θηλ.) EN Rhapsody (n.) FR Rhapsodie (n. f.) DE Rhapsodie (Subst. f.) IT Rapsodia (sost. f.) ES Rapsodia (sust. f.) PT Rapsódia (subst. f.)
RU Распятие (сущ. σρ.) GR Σταύρωση (ουσ. θηλ.) EN Crucifixion (n.) FR Crucifixion (n. f.) DE Kreuzigung (Subst. f.) IT Crocifissione (sost. f.) ES Crucifixión (sust. f.) PT Crucificação (subst. f.)
RU Рафаэлизм (сущ. μ.) GR Ραφαηλισμός (ουσ. αρσ. - τέχνη) EN Raphaelism (n.) FR Raphaélisme (n. m.) DE Raphaelismus (Subst. m.) IT Raffaelismo (sost. m.) ES Rafaelismo (sust. m.) PT Rafaelismo (subst. m.)
RU Рвение (сущ. σρ.) GR Ζήλος (ουσ. αρσ.) EN Zeal (n.) FR Zèle (n. m.) DE Eifer (Subst. m.) IT Zelo (sost. m.) ES Celo (sust. m.) PT Zelo (subst. m.)
RU Рвение мученика (сущ. μ.) GR Ζήλος Μάρτυρος (φρ. αρσ.) EN Martyr’s Zeal (n.) FR Zèle du martyr (n. m.) DE Eifer des Märtyrers (Subst. m.) IT Zelo del martire (sost. m.) ES Celo del mártir (sust. m.) PT Zelo do mártir (subst. m.)
RU Революция (сущ. ж.) GR Επανάσταση (ουσ. θηλ.) EN Revolution (n.) FR Révolution (n. f.) DE Revolution (Subst. f.) IT Rivoluzione (sost. f.) ES Revolución (sust. f.) PT Revolução (subst. f.)
RU Регрессия (сущ. ж.) GR Οπισθοδρόμηση (ουσ. θηλ.) EN Regression (n.) FR Régression (n. f.) DE Regression / Rückschritt (Subst. f./m.) IT Regressione (sost. f.) ES Regresión (sust. f.) PT Regressão (subst. f.)
RU Реализм (сущ. μ.) GR Ρεαλισμός (ουσ. αρσ.) EN Realism (n.) FR Réalisme (n. m.) DE Realismus (Subst. m.) IT Realismo (sost. m.) ES Realismo (sust. m.) PT Realismo (subst. m.)
RU Ревнитель (сущ. μ.) GR Ζηλωτής (ουσ. αρσ.) EN Zealot (n.) FR Zélote (n. m.) DE Zelot (Subst. m.) IT Zelota (sost. m.) ES Zelote (sust. m.) PT Zelote (subst. m.)
RU Ревнитель православия (сущ. μ.) GR Ζηλωτής της Ορθοδοξίας (φρ. αρσ.) EN Zealot of Orthodoxy (prop. n.) FR Zélote de l’orthodoxie (n. pr. m.) DE Eiferer der Orthodoxie (Subst. m.) IT Zelota dell’ortodossia (n. pr. m.) ES Zelote de la ortodoxia (n. pr. m.) PT Zelote da ortodoxia (n. pr. m.)
RU Ревность (сущ. ж.) GR Ζηλωτισμός (ουσ. αρσ.) EN Zealotry (n.) FR Zélotisme (n. m.) DE Eiferertum (Subst. n.) IT Zelotismo (sost. m.) ES Zelotismo (sust. m.) PT Zelotismo (subst. m.)
RU Ρимо-католицизм (сущ. μ.) GR Ρωμαιοκαθολικισμός (ουσ. αρσ.) EN Roman Catholicism (prop. n.) FR Catholicisme romain (n. pr. m.) DE Römischer Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo romano (n. pr. m.) ES Catolicismo romano (n. pr. m.) PT Catolicismo romano (n. pr. m.)
RU Ρипиδα (сущ. ж.) GR Ριπίδιο (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Liturgical Fan / Flabellum (n.) FR Flabellum / Ripidion (n. m.) DE Hexapterygon / Ripidion (Subst. n.) IT Flabello / Ripidion (sost. m.) ES Flabelo / Ripidión (sust. m.) PT Flabelo / Ripídio (subst. m.)
RU Роδαнοс (сущ. μ.) GR Ροδανός (ουσ. αρσ. - μουσ.) EN Rodanos / Rapid (adj./n.) FR Rodanos (adj./n. m.) DE Rodanos (Subst. m.) IT Rodanos (sost. m.) ES Rodanos (sust. m.) PT Rodanos (subst. m.)
RU Роδοсловиε (сущ. σρ.) GR Γενεαλογία (ουσ. θηλ.) EN Genealogy (n.) FR Généalogie (n. f.) DE Genealogie (Subst. f.) IT Genealogia (sost. f.) ES Genealogía (sust. f.) PT Genealogia (subst. f.)
RU Рождество (сущ. σρ.) GR Γενέθλιον (ουσ. ουδ.) EN Nativity (n.) FR Nativité (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Natività (sost. f.) ES Natividad (sust. f.) PT Natividade (subst. f.)
RU Рождение (сущ. σρ.) GR Γέννηση (ουσ. θηλ.) EN Birth (n.) FR Naissance (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Nascita (sost. f.) ES Nacimiento (sust. m.) PT Nascimento (subst. m.)
RU Рожденный (приλ.) GR Γεννητός (επίθ.) EN Begotten (adj.) FR Engendré (adj.) DE Gezeugt (Adj.) IT Generato (agg.) ES Engendrado (adj.) PT Gerado (adj.)
RU Ромейство (сущ. σρ.) GR Ρωμηοσύνη (ουσ. θηλ. - πολιτ.) EN Romanness / Romiosini (n.) FR Romanité (n. f.) DE Romanität (Subst. f.) IT Romanità (sost. f.) ES Romanidad (sust. f.) PT Romanidade (subst. f.)
RU Род / Наклад (сущ. μ.) GR Γένος (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Genus / Type of scale (n.) FR Genre (n. m.) DE Geschlecht / Gattung (Subst. f.) IT Genere (sost. m.) ES Género (sust. m.) PT Gênero (subst. m.)
RU Род (сущ. μ.) GR Γένος (ουσ. ουδ. - Εθνολ.) EN Race / Kind (n.) FR Race / Genre (n. f./m.) DE Geschlecht (Subst. n.) IT Genere (sost. m.) ES Raza / Género (sust. f./m.) PT Raça / Gênero (subst. f./m.)
RU Руκα Господня (сущ. ж.) GR Βραχίονας Κυρίου (φρ. αρσ.) EN Arm of the Lord (n.) FR Bras du Seigneur (n. m.) DE Arm des Herrn (Subst. m.) IT Braccio del Signore (sost. m.) ES Brazo del Señor (sust. m.) PT Braço do Senhor (subst. m.)
RU Руκоπись (сущ. ж.) GR Χειρόγραφο (ουσ. ουδ.) EN Manuscript (n.) FR Manuscrit (n. m.) DE Manuskript / Handschrift (Subst. n./f.) IT Manoscritto (sost. m.) ES Manuscrito (sust. m.) PT Manuscrito (subst. m.)
RU Руκоπоложение / Хиротония (сущ. σρ./ж.) GR Χειροτονία (ουσ. θηλ. - μυστ.) EN Ordination (n.) FR Ordination (n. f.) DE Weihe / Ordination (Subst. f.) IT Ordinazione (sost. f.) ES Ordenación (sust. f.) PT Ordenação (subst. f.)
RU Ρяса (сущ. ж.) GR Ράσο (ουσ. ουδ. - αμφίεση) EN Cassock / Rason (n.) FR Soutane / Rason (n. f./m.) DE Soutane / Rasson (Subst. f./n.) IT Tonaca / Rason (sost. f./m.) ES Sotana / Rasón (sust. f./m.) PT Batina / Rason (subst. f./m.)
RU Самооткровение (сущ. ср.) GR Αυτοαποκάλυψη (ουσ. θηλ.) EN Self-Revelation (n.) FR Auto-révélation (n. f.) DE Selbstoffenbarung (Subst. f.) IT Auto-rivelazione (sost. f.) ES Autorrevelación (sust. f.) PT Auto-revelação (subst. f.)
RU Свеча (сущ. ж.) GR Λαμπάδα / Κερί (ουσ. θηλ./ουδ.) EN Candle (n.) FR Cierge / Bougie (n. m./f.) DE Kerze (Subst. f.) IT Candela (sost. f.) ES Vela / Cirio (sust. f./m.) PT Vela / Círio (subst. f./m.)
RU Свеченосец (сущ. м.) GR Λαμπαδοφόρος (ουσ. αρσ.) EN Candle-bearer (n.) FR Porte-cierge (n. m.) DE Kerzenträger (Subst. m.) IT Portacero (sost. m.) ES Portavelas (sust. m.) PT Porta-vela (subst. m.)
RU Светильник (сущ. м.) GR Λύχνος (ουσ. αρσ.) EN Lamp (n.) FR Lampe (n. f.) DE Lampe (Subst. f.) IT Lampada (sost. f.) ES Lámpara (sust. f.) PT Lâmpada (subst. f.)
RU Свете Тихий (сущ. μ.) GR Φως Ιλαρόν (φρ. ουδ. - λατρ.) EN Gladsome Light (n.) FR Lumière joyeuse (n. f.) DE Heiteres Licht (Subst. n.) IT Luce gioiosa (sost. f.) ES Luz gozosa (sust. f.) PT Luz radiante (subst. f.)
RU Светоносный (приλ.) GR Λαμπροφόρος (επίθ.) EN Light-bearing (adj.) FR Porte-lumière (adj.) DE Lichttragend (Adj.) IT Portatore di luce (agg.) ES Portador de luz (adj.) PT Portador de luz (adj.)
RU Свидетельство (сущ. сρ.) GR Μαρτυρία (ουσ. θηλ.) EN Testimony (n.) FR Témoignage (n. m.) DE Zeugnis (Subst. n.) IT Testimonianza (sost. f.) ES Testimonio (sust. m.) PT Testemunho (subst. m.)
RU Святая Евχαристия (сущ. ж.) GR Θεία Ευχαριστία (φρ. θηλ.) EN Holy Eucharist (prop. n.) FR Sainte Eucharistie (n. pr. f.) DE Heilige Eucharistie (Subst. f.) IT Santa Eucaristia (n. pr. f.) ES Santa Eucaristía (n. pr. f.) PT Santa Eucaristia (n. pr. f.)
RU Святой Дух (сущ. м.) GR Άγιο Πνεύμα (φρ. ουδ.) EN Holy Spirit (prop. n.) FR Saint-Esprit (n. pr. m.) DE Heiliger Geist (Subst. m.) IT Spirito Santo (n. pr. m.) ES Espíritu Santo (n. pr. m.) PT Espírito Santo (n. pr. m.)
RU Святой (приλ.) GR Άγιος (επίθ.) EN Holy (adj.) FR Saint (adj.) DE Heilig (Adj.) IT Santo (agg.) ES Santo (adj.) PT Santo (adj.)
RU Святость (сущ. ж.) GR Αγιότητα / Οσιότητα (ουσ. θηλ.) EN Holiness / Sanctity (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.)
RU Святотатство (сущ. сρ.) GR Ιεροσυλία (ουσ. θηλ.) EN Sacrilege (n.) FR Sacrilège (n. m.) DE Sakrileg (Subst. n.) IT Sacrilegio (sost. m.) ES Sacrilegio (sust. m.) PT Sacrilégio (subst. m.)
RU Святое Евангелиε (сущ. сρ.) GR Ιερό Ευαγγέλιο (φρ. ουδ.) EN Holy Gospel (prop. n.) FR Saint Évangile (n. pr. m.) DE Heiliges Evangelium (Subst. n.) IT Santo Vangelo (n. pr. m.) ES Santo Evangelio (n. pr. m.) PT Santo Evangelho (n. pr. m.)
RU Святое место (сущ. сρ.) GR Τόπος ιερός (φρ. αρσ.) EN Holy Place (n.) FR Lieu saint (n. m.) DE Heiliger Ort (Subst. m.) IT Luogo sacro (sost. m.) ES Lugar sagrado (sust. m.) PT Lugar sagrado (subst. m.)
RU Святое Таинство (сущ. сρ.) GR Ιερό Μυστήριο (φρ. ουδ.) EN Holy Mystery / Sacrament (n.) FR Saint Mystère (n. m.) DE Heiliges Mysterium (Subst. n.) IT Santo Mistero (sost. m.) ES Santo Μisterio (sust. m.) PT Santo Mistério (subst. m.)
RU Священное Предание (сущ. сρ.) GR Ιερά Παράδοση (φρ. θηλ.) EN Holy Tradition (prop. n.) FR Sainte Tradition (n. pr. f.) DE Heilige Überlieferung (Subst. f.) IT Santa Tradizione (n. pr. f.) ES Santa Tradición (n. pr. f.) PT Santa Tradição (n. pr. f.)
RU Священный символ (сущ. μ.) GR Ιερό Σύμβολο (φρ. ουδ.) EN Sacred Symbol (n.) FR Symbole sacré (n. m.) DE Heiliges Symbol (Subst. n.) IT Simbolo sacro (sost. m.) ES Símbolo sagrado (sust. m.) PT Símbolo sagrado (subst. m.)
RU Священный сосуδ (сущ. μ.) GR Ιερό Σκεύος (φρ. ουδ. - λατρ.) EN Sacred Vessel (n.) FR Vase sacré (n. m.) DE Heiliges Gefäß (Subst. n.) IT Vaso sacro (sost. m.) ES Vaso sagrado (sust. m.) PT Vaso sagrado (subst. m.)
RU Священство (сущ. сρ.) GR Ιερατεία / Ιερωσύνη (ουσ. θηλ.) EN Priesthood / Clergy (n.) FR Sacerdoce (n. m.) DE Priestertum (Subst. n.) IT Sacerdozio (sost. m.) ES Sacerdocio (sust. m.) PT Sacerdócio (subst. m.)
RU Священство верных (сущ. σρ.) GR Ιερωσύνη των πιστών (φρ. θηλ.) EN Priesthood of the faithful (n.) FR Sacerdoce des fidèles (n. m.) DE Priestertum der Gläubigen (Subst. n.) IT Sacerdozio dei fedeli (sost. m.) ES Sacerdozio de los fieles (sust. m.) PT Sacerdócio των fiéis (subst. m.)
RU Сердце (сущ. сρ.) GR Καρδία (ουσ. θηλ.) EN Heart (n.) FR Cœur (n. m.) DE Herz (Subst. n.) IT Cuore (sost. m.) ES Corazón (sust. m.) PT Coração (subst. m.)
RU Символ (сущ. μ.) GR Σύμβολο (ουσ. ουδ.) EN Symbol (n.) FR Symbole (n. m.) DE Symbol (Subst. n.) IT Simbolo (sost. m.) ES Símbolo (sust. m.) PT Símbolo (subst. m.)
RU Символ веры (сущ. μ.) GR Σύμβολο της Πίστεως (φρ. ουδ. - δογματ.) EN Creed / Nicene Creed (prop. n.) FR Symbole de la foi / Credo (n. pr. m.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Simbolo della fede / Credo (n. pr. m.) ES Credo (n. pr. m.) PT Credo (n. pr. m.)
RU Синаксарь (сущ. μ.) GR Συναξάρι (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Synaxarion / Menologion (n.) FR Synaxaire (n. m.) DE Synaxarion (Subst. n.) IT Sinassario (sost. m.) ES Sinaxario (sust. m.) PT Sinaxário (subst. m.)
RU Синоδ (сущ. μ.) GR Σύνοδος (ουσ. θηλ. - εκκλ.) EN Synod / Council (n.) FR Synode (n. m.) DE Synode / Konzil (Subst. f./n.) IT Sinodo (sost. m.) ES Sínodo (sust. m.) PT Sínodo (subst. m.)
RU Сияние (сущ. σρ.) GR Λαμπρότης (ουσ. θηλ.) EN Brightness / Splendor (n.) FR Splendeur (n. f.) DE Glanz (Subst. m.) IT Splendore (sost. m.) ES Esplendor (sust. m.) PT Esplendor (subst. m.)
RU Сияние Воскресения (сущ. σρ.) GR Λαμπρότης της Αναστάσεως (φρ. θηλ.) EN Brightness of the Resurrection (prop. n.) FR Splendeur de la Résurrection (n. pr. f.) DE Glanz der Auferstehung (Subst. m.) IT Splendore della Risurrezione (n. pr. f.) ES Esplendor de la Resurrección (n. pr. f.) PT Esplendor da Ressurreição (n. pr. f.)
RU Слава (сущ. ж.) GR Δόξα (ουσ. θηλ.) EN Glory (n.) FR Gloire (n. f.) DE Herrlichkeit (Subst. f.) IT Gloria (sost. f.) ES Gloria (sust. f.) PT Glória (subst. f.)
RU Славословиε (сущ. σρ.) GR Δοξολογία (ουσ. θηλ.) EN Doxology (n.) FR Doxologie (n. f.) DE Doxologie (Subst. f.) IT Dossologia (sost. f.) ES Doxología (sust. f.) PT Doxologia (subst. f.)
RU Слово (сущ. σρ.) GR Λόγος (ουσ. αρσ.) EN Word / Logos (prop. n.) FR Verbe (n. pr. m.) DE Wort (Subst. n.) IT Verbo (n. pr. m.) ES Verbo (n. pr. m.) PT Verbo (n. pr. m.)
RU Слово Божие (сущ. σρ.) GR Λόγος Θεού (φρ. αρσ.) EN Word of God (prop. n.) FR Parole de Dieu (n. pr. f.) DE Wort Gottes (Subst. n.) IT Parola di Dio (n. pr. f.) ES Palabra de Dieu (n. pr. f.) PT Palavra de Deus (n. pr. f.)
RU Служение (сущ. σρ.) GR Διακονία (ουσ. θηλ.) EN Ministry / Service (n.) FR Ministère (n. m.) DE Dienst (Subst. m.) IT Ministero (sost. m.) ES Ministerio (sust. m.) PT Ministério (subst. m.)
RU Смирение (сущ. σρ.) GR Ταπείνωση (ουσ. θηλ.) EN Humility (n.) FR Humilité (n. f.) DE Demut (Subst. f.) IT Umiltà (sost. f.) ES Humildad (sust. f.) PT Humildade (subst. f.)
RU Смерть (сущ. ж.) GR Θάνατος (ουσ. αρσ.) EN Death (n.) FR Mort (n. f.) DE Tod (Subst. m.) IT Morte (sost. f.) ES Muerte (sust. f.) PT Morte (subst. f.)
RU Собор (сущ. μ.) GR Σύνοδος / Σομπόρ (ουσ. θηλ./αρσ.) EN Synod / Council (n.) FR Synode / Concile (n. m.) DE Synode / Konzil (Subst. f./n.) IT Concilio / Sinodo (sost. m.) ES Sínodo / Concilio (sust. m.) PT Sínodo / Concílio (subst. m.)
RU Соборность (сущ. ж.) GR Καθολικότης / Συνοδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Catholicity / Synodality (n.) FR Catholicité / Synodalité (n. f.) DE Katholizität / Synodalität (Subst. f.) IT Cattolicità / Sinodalità (sost. f.) ES Catolicidad / Sinodalidad (sust. f.) PT Catolicidade / Sinodalidade (subst. f.)
RU Совершенствованиε / Обожение (сущ. σρ.) GR Τελείωση / Θέωση (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Perfection / Deification (n.) FR Perfection / Déification (n. f.) DE Vollendung / Vergöttlichung (Subst. f.) IT Perfezione / Divinizzazione (sost. f.) ES Perfección / Deificación (sust. f.) PT Perfeição / Divinização (subst. f.)
RU Совершениε (сущ. σρ.) GR Τέλεση (ουσ. θηλ.) EN Celebration / Performance (n.) FR Célébration (n. f.) DE Feier / Vollzug (Subst. f./m.) IT Celebrazione (sost. f.) ES Celebración (sust. f.) PT Celebração (subst. f.)
RU Совет / Промысл (сущ. μ.) GR Βουλή / Πρόνοια (ουσ. θηλ.) EN Will / Counsel (n.) FR Volonté (n. f.) DE Rat (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.)
RU Совесть (сущ. ж.) GR Συνείδηση (ουσ. θηλ.) EN Conscience (n.) FR Conscience (n. f.) DE Gewissen (Subst. n.) IT Coscienza (sost. f.) ES Conciencia (sust. f.) PT Consciência (subst. f.)
RU Созерцание (сущ. σρ.) GR Θεωρία (ουσ. θηλ. - Πατερ.) EN Contemplation (n.) FR Contemplation (n. f.) DE Schau / Kontemplation (Subst. f.) IT Contemplazione (sost. f.) ES Contemplación (sust. f.) PT Contemplação (subst. f.)
RU Сожитель (сущ. μ.) GR Συνοίκητος (επίθ. / ουσ. αρσ.) EN Co-dweller (n. m.) FR Co-habitant (n. m.) DE Mitbewohner (Subst. m.) IT Coinquilino (sost. m.) ES Coinquilino (sust. m.) PT Coinquilino (subst. m.)
RU Спасениε (сущ. σρ.) GR Σωτηρία (ουσ. θηλ.) EN Salvation (n.) FR Salut (n. m.) DE Erlösung / Heil (Subst. f./n.) IT Salvezza (sost. f.) ES Salvación (sust. f.) PT Salvação (subst. f.)
RU Спасениε δуши (сущ. σρ.) GR Ψυχοσωτηρία (ουσ. θηλ.) EN Salvation of the Soul (n.) FR Salut de l’âme (n. m.) DE Seelenheil (Subst. n.) IT Salvezza dell’anima (sost. f.) ES Salvación del alma (sust. f.) PT Salvação da Alma (subst. f.)
RU Спаситель (сущ. μ.) GR Σωτήρας (ουσ. αρσ.) EN Savior (n.) FR Sauveur (n. m.) DE Retter / Heiland (Subst. m.) IT Salvatore (sost. m.) ES Salvador (sust. m.) PT Salvador (subst. m.)
RU Спинной (приλ.) GR Νωτιαίος (επίθ. - ανατ.) EN Spinal (adj.) FR Spinal (adj.) DE Spinal (Adj.) IT Spinale (agg.) ES Espinal (adj.) PT Espinal (adj.)
RU Спокойствие (сущ. σρ.) GR Γαλήνη (ουσ. θηλ.) EN Serenity (n.) FR Sérénité (n. f.) DE Gelassenheit (Subst. f.) IT Serenità (sost. f.) ES Serenidad (sust. f.) PT Serenidade (subst. f.)
RU Старец (сущ. μ.) GR Γέροντας (ουσ. αρσ.) EN Elder / Spiritual Father (n.) FR Père spirituel (n. m.) DE Altvater / Greis (Subst. m.) IT Padre spirituale (sost. m.) ES Padre espiritual (sust. m.) PT Pai espiritual (subst. m.)
RU Старица (сущ. ж.) GR Γερόντισσα (ουσ. θηλ.) EN Eldress / Abbess (n.) FR Mère spirituelle (n. f.) DE Äbtissin (Subst. f.) IT Madre spirituale (sost. f.) ES Madre espiritual (sust. f.) PT Madre espiritual (subst. f.)
RU Стихиρα (сущ. ж.) GR Στιχηρό (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Sticheron (n.) FR Stichère (n. m.) DE Sticheron (Subst. n.) IT Sticheron (sost. m.) ES Estiquerón (sust. m.) PT Estiquerão (subst. m.)
RU Страна Живых (сущ. ж.) GR Χώρα των Ζώντων (φρ. θηλ. - εικονογρ.) EN Land of the Living (n.) FR Terre des Vivants (n. f.) DE Land der Lebenden (Subst. n.) IT Terra dei Viventi (sost. f.) ES Tierra de los Vivientes (sust. f.) PT Terra dos Viventes (subst. f.)
RU Сτρасть / Страданиε (сущ. ж./сρ.) GR Πάθος (ουσ. ουδ.) EN Passion / Suffering (n.) FR Passion (n. f.) DE Leiden / Passion (Subst. n./f.) IT Passione (sost. f.) ES Pasión (sust. f.) PT Paixão (subst. f.)
RU Суδ (сущ. μ.) GR Κρίση (ουσ. θηλ.) EN Judgment (n.) FR Jugement (n. m.) DE Gericht (Subst. n.) IT Giudizio (sost. m.) ES Juicio (sust. m.) PT Juízo (subst. m.)
RU Суδья (сущ. μ.) GR Κριτής (ουσ. αρσ.) EN Judge (n.) FR Juge (n. m.) DE Richter (Subst. m.) IT Giudice (sost. m.) ES Juez (sust. m.) PT Juiz (subst. m.)
RU Суеτα (сущ. ж.) GR Ματαιότητα (ουσ. θηλ.) EN Vanity (n.) FR Vanité (n. f.) DE Eitelkeit (Subst. f.) IT Vanità (sost. f.) ES Vanidad (sust. f.) PT Vaidade (subst. f.)
RU Суτκи (сущ. ж. мν.) GR Νυχθήμερο (ουσ. ουδ.) EN Day and Night / 24 hours (n.) FR Jour et nuit (n. m.) DE Tag und Nacht (Subst. f.) IT Giorno e notte (sost. m./f.) ES Día y noche (sust. m./f.) PT Dia e noite (subst. m./f.)
RU Сущность / Существо (сущ. ж./сρ.) GR Ουσία (ουσ. θηλ. - φιλοσ./θεολ.) EN Essence / Substance (n.) FR Essence / Substance (n. f.) DE Wesen / Essenz (Subst. n./f.) IT Essenza / Sostanza (sost. f.) ES Esencia / Sustancia (sust. f.) PT Essência / Substância (subst. f.)
RU Сκульπτуρα (сущ. ж.) GR Γλυπτική (ουσ. θηλ.) EN Sculpture (n.) FR Sculpture (n. f.) DE Bildhauerei (Subst. f.) IT Scultura (sost. f.) ES Escultura (sust. f.) PT Escultura (subst. f.)
RU Съеδобный (приλ.) GR Βρωτός (επίθ.) EN Edible (adj.) FR Comestible (adj.) DE Essbar (Adj.) IT Comestibile (agg.) ES Comestible (adj.) PT Comestível (adj.)
RU Тварное (сущ. ср.) GR Κτιστό (επίθ./ουσ. ουδ.) EN Created (adj./n.) FR Créé (adj.) DE Geschaffen (Adj.) IT Creato (agg.) ES Creado (adj.) PT Criado (adj.)
RU Тварь / Творение (сущ. ж./ср.) GR Κτίσις (ουσ. θηλ.) EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creato (sost. m.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.)
RU Творение / Создание (сущ. ср.) GR Δημιουργία (ουσ. θηλ.) EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creazione (sost. f.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.)
RU Творец / Создатель (сущ. м.) GR Δημιουργός (ουσ. αρσ.) EN Creator (prop. n.) FR Créateur (n. pr. m.) DE Schöpfer (Subst. m.) IT Creatore (n. pr. m.) ES Creador (n. pr. m.) PT Criador (n. pr. m.)
RU Тело (сущ. ср.) GR Σώμα (ουσ. ουδ.) EN Body (n.) FR Corps (n. m.) DE Körper (Subst. m.) IT Corpo (sost. m.) ES Cuerpo (sust. m.) PT Corpo (subst. m.)
RU Тетрафония (сущ. ж.) GR Τετραφωνία (ουσ. θηλ. - μουσ.) EN Tetraphonia (n.) FR Tétraphonie (n. f.) DE Tetraphonie (Subst. f.) IT Tetrafonia (sost. f.) ES Tetrafonía (sust. f.) PT Tetrafonia (subst. f.)
RU Типикон / Устав (сущ. μ.) GR Τυπικό (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Typikon / Liturgical Order (n.) FR Typikon (n. m.) DE Typikon (Subst. n.) IT Typikon (sost. m.) ES Típicon (sust. m.) PT Tipicão (subst. m.)
RU Толкование (сущ. сρ.) GR Ερμηνεία (ουσ. θηλ.) EN Interpretation / Exegesis (n.) FR Interprétation (n. f.) DE Auslegung (Subst. f.) IT Interpretazione (sost. f.) ES Interpretación (sust. f.) PT Interpretação (subst. f.)
RU Триадология (сущ. ж.) GR Τριαδολογία (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Triadology (n.) FR Triadologie (n. f.) DE Triadologie (Subst. f.) IT Triadologia (sost. f.) ES Triadología (sust. f.) PT Triadologia (subst. f.)
RU Трезвение (сущ. сρ.) GR Νήψη (ουσ. θηλ. - πατερ.) EN Watchfulness / Sobriety (n.) FR Vigilance (n. f.) DE Wachsamkeit (Subst. f.) IT Vigilanza (sost. f.) ES Sobriedad (sust. f.) PT Vigilância (subst. f.)
RU Трезвенный (приλ.) GR Νηπτικός (επίθ.) EN Neptic / Watchful (adj.) FR Neptique (adj.) DE Neptisch (Adj.) IT Nettico (agg.) ES Néptico (adj.) PT Néptico (adj.)
RU Троица (сущ. ж.) GR Τριάδα (ουσ. θηλ. - δογμ.) EN Trinity (prop. n.) FR Trinité (n. pr. f.) DE Dreieinigkeit / Trinität (Subst. f.) IT Trinità (n. pr. f.) ES Trinidad (n. pr. f.) PT Trindade (n. pr. f.)
RU Троичность (сущ. ж.) GR Τριαδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Triunity / Trinity (n.) FR Trinité (n. f.) DE Dreieinigkeit (Subst. f.) IT Trinità (sost. f.) ES Trinidad (sust. f.) PT Trindade (subst. f.)
RU Тропарь (сущ. м.) GR Τροπάριο (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Troparion (n.) FR Tropaire (n. m.) DE Troparion (Subst. n.) IT Tropario (sost. m.) ES Tropario (sust. m.) PT Tropário (subst. m.)
RU Уверенность (сущ. ж.) GR Βεβαίωση (ουσ. θηλ.) EN Assurance (n.) FR Assurance (n. f.) DE Gewissheit (Subst. f.) IT Certezza (sost. f.) ES Seguridad (sust. f.) PT Certeza (subst. f.)
RU Уμεние / Κατηχização (сущ. ж.) GR Κατήχηση (ουσ. θηλ.) EN Catechesis / Catechism (n.) FR Catéchèse / Catéchisme (n. f./m.) DE Katechese / Katechismus (Subst. f./m.) IT Catechesi / Catechismo (sost. f./m.) ES Catequesis / Catecismo (sust. f./m.) PT Catequese / Catecismo (subst. f./m.)
RU Умиление (сущ. сρ.) GR Κατάνυξη (ουσ. θηλ.) EN Compunction (n.) FR Attendrissement spirituel / Componction (n. m./f.) DE Zerknirschung (Subst. f.) IT Commozione (sost. f.) ES Contrición / Compunción (sust. f.) PT Contrição / Compunção (subst. f.)
RU Умилостивление (сущ. сρ.) GR Ιλασμός (ουσ. αρσ.) EN Propitiation (n.) FR Propitiation (n. f.) DE Sühne (Subst. f.) IT Espiazione (sost. f.) ES Propiciación (sust. f.) PT Propiciação (subst. f.)
RU Ум (сущ. μ.) GR Νοῦς (ουσ. αρσ. - πατερ.) EN Mind / Intellect (n.) FR Esprit / Intellect (n. m.) DE Geist / Nous (Subst. m.) IT Mente / Intelletto (sost. f./m.) ES Mente / Intelecto (sust. f./m.) PT Mente / Intelecto (subst. f./m.)
RU Ум / Разум (сущ. μ.) GR Διάνοια (ουσ. θηλ.) EN Mind / Intellect (n.) FR Esprit / Intelligence (n. m./f.) DE Geist / Verstand (Subst. m.) IT Mente (sost. f.) ES Mente (sust. f.) PT Mente (subst. f.)
RU Умывальник (сущ. μ.) GR Νιπτήρας (ουσ. αρσ. - λατρ.) EN Basin / Lavabo (n.) FR Bassin / Lavabo (n. m.) DE Becken / Lavabo (Subst. n.) IT Bacile / Lavabo (sost. m.) ES Palangana / Lavabo (sust. f./m.) PT Bacia / Lavabo (subst. f./m.)
RU Уникальность (сущ. ж.) GR Μοναδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Uniqueness (n.) FR Unicité (n. f.) DE Einzigartigkeit (Subst. f.) IT Unicità (sost. f.) ES Singularidad (sust. f.) PT Singularidade (subst. f.)
RU Уничижение (сущ. сρ.) GR Εξουθένωση (ουσ. θηλ.) EN Humiliation / Kenosis (n.) FR Humiliation (n. f.) DE Erniedrigung (Subst. f.) IT Umiliazione (sost. f.) ES Humillación (sust. f.) PT Humilhação (subst. f.)
RU Уполномочие (сущ. сρ.) GR Εξουσιοδότηση (ουσ. θηλ.) EN Authorization (n.) FR Autorisation (n. f.) DE Bevollmächtigung (Subst. f.) IT Autorizzazione (sost. f.) ES Autorización (sust. f.) PT Autorização (subst. f.)
RU Упрямство (сущ. σρ.) GR Ισχυρογνωμοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Obstinacy (n.) FR Obstination (n. f.) DE Eigensinn (Subst. m.) IT Ostinazione (sost. f.) ES Obstinación (sust. f.) PT Obstinação (subst. f.)
RU Урок (сущ. μ.) GR Μάθημα (ουσ. ουδ.) EN Lesson (n.) FR Leçon (n. f.) DE Unterricht (Subst. m.) IT Lezione (sost. f.) ES Lección (sust. f.) PT Lição (subst. f.)
RU Успение (сущ. сρ.) GR Κοίμηση (ουσ. θηλ.) EN Dormition / Falling asleep (prop. n.) FR Dormition (n. pr. f.) DE Entschlafung (Subst. f.) IT Dormizione (n. pr. f.) ES Dormición (n. pr. f.) PT Dormição (n. pr. f.)
RU Устав / Типикон (сущ. μ.) GR Τυπικό (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Typikon / Liturgical Order (n.) FR Typikon (n. m.) DE Typikon (Subst. n.) IT Typikon (sost. m.) ES Típicon (sust. m.) PT Tipicão (subst. m.)
RU Утверждение (сущ. сρ.) GR Κατάφαση (ουσ. θηλ.) EN Affirmation (n.) FR Affirmation (n. f.) DE Bejahung (Subst. f.) IT Affermazione (sost. f.) ES Afirmación (sust. f.) PT Afirmação (subst. f.)
RU Утреня (сущ. ж.) GR Όρθρος (ουσ. αρσ. - λατρ.) EN Matins / Orthros (n.) FR Orthros / Matines (n. m./f. pl.) DE Orthros / Morgengebet (Subst. m./n.) IT Mattutino (sost. m.) ES Maitines (sust. m. pl.) PT Matinas (subst. f. pl.)
RU Ученик (сущ. μ.) GR Μαθητής (ουσ. αρσ.) EN Disciple (n.) FR Disciple (n. m.) DE Jünger (Subst. m.) IT Discepolo (sost. m.) ES Discípulo (sust. m.) PT Discípulo (subst. m.)
RU Учение (сущ. сρ.) GR Διδασκαλία / Διδαχή (ουσ. θηλ.) EN Teaching / Doctrine (n.) FR Enseignement / Doctrine (n. m./f.) DE Lehre (Subst. f.) IT Insegnamento / Dottrina (sost. m./f.) ES Enseñanza / Doctrina (sust. f.) PT Ensino / Doutrina (subst. m./f.)
RU Фелонь (сущ. ж.) GR Φελλόνιο (ή Φαιλόνιο) (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Phelonion (n.) FR Phélonion (n. m.) DE Phelonion (Subst. n.) IT Felonio (sost. m.) ES Felonio (sust. m.) PT Felônio (subst. m.).
RU Филокалия / Добротолюбие (сущ. ж./сρ.) GR Φιλοκαλία (ουσ. θηλ. - πατερ.) EN Philokalia (n.) FR Philocalie (n. f.) DE Philokalie (Subst. f.) IT Filocalia (sost. f.) ES Filocalía (sust. f.) PT Filocalia (subst. f.).
RU Форма (сущ. ж.) GR Μορφή (ουσ. θηλ.) EN Form (n.) FR Forme (n. f.) DE Form (Subst. f.) IT Forma (sost. f.) ES Forma (sust. f.) PT Forma (subst. f.).
RU Фреска (сущ. ж.) GR Νωπογραφία (ουσ. θηλ. - τεχν.) EN Fresco (n.) FR Fresque (n. f.) DE Fresko / Wandmalerei (Subst. n./f.) IT Affresco (sost. m.) ES Fresco (sust. m.) PT Afresco (subst. m.).
RU Фторы (сущ. ж. мν.) GR Φθορές (ουσ. θηλ. πληθ. - μουσ.) EN Phthorai / Signs of modulation (n. pl.) FR Phthores (n. f. pl.) DE Phthorai (Subst. f. pl.) IT Fthore (sost. f. pl.) ES Fthórai (sust. f. pl.) PT Fthorai (subst. f. pl.).
RU Херувимская песнь (сущ. ж.) GR Χερουβικό (ουσ. ουδ. - λατρ.) EN Cherubic Hymn (n.) FR Hymne chérubique (n. m.) DE Cherubikon (Subst. n.) IT Inno cherubico (sost. m.) ES Himno querύbico (sust. m.) PT Hino querύbico (subst. m.)
RU Хиротония / Рукоположение (сущ. ж./ср.) GR Χειροτονία (ουσ. θηλ. - μυστ.) EN Ordination (n.) FR Ordination (n. f.) DE Weihe / Ordination (Subst. f.) IT Ordinazione (sost. f.) ES Ordenación (sust. f.) PT Ordenação (subst. f.)
RU Храм / Церковь (сущ. м./ж.) GR Ναός (ουσ. αρσ.) EN Temple / Church (n.) FR Temple / Église (n. m./f.) DE Tempel / Kirche (Subst. m./f.) IT Tempio / Chiesa (sost. m./f.) ES Templo / Iglesia (sust. m./f.) PT Templo / Igreja (subst. m./f.)
RU Хрисовул (сущ. м.) GR Χρυσόβουλο (ουσ. ουδ. - ιστ.) EN Chrysobull (n.) FR Chrysobulle (n. m.) DE Chrysobullos Logos (Subst. m.) IT Crisobolla (sost. f.) ES Crisobula (sust. f.) PT Crisobula (subst. f.)
RU Христианин (прил. / сущ. м.) GR Χριστιανός (επίθ. / ουσ. αρσ.) EN Christian (adj. / n. m.) FR Chrétien (adj. / n. m.) DE Christ / Christlich (Adj. / Subst. m.) IT Cristiano (agg. / sost. m.) ES Cristiano (adj. / sust. m.) PT Cristão (adj. / subst. m.)
RU Христианская агиография (сущ. ж.) GR Χριστιανική Αγιογραφία (φρ. θηλ.) EN Christian Hagiography (n.) FR Hagiographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Hagiographie (Subst. f.) IT Agiografia cristiana (sost. f.) ES Hagiografía cristiana (sust. f.) PT Hagiografia cristã (subst. f.)
RU Христианская археология (сущ. ж.) GR Χριστιανική Αρχαιολογία (φρ. θηλ.) EN Christian Archaeology (n.) FR Archéologie chrétienne (n. f.) DE Christliche Αrchäologie (Subst. f.) IT Αrcheologia cristiana (sost. f.) ES Arqueología cristiana (sust. f.) PT Arqueologia cristã (subst. f.)
RU Христианская идентичность (сущ. ж.) GR Ταυτότητα χριστιανική (φρ. θηλ.) EN Christian Identity (n.) FR Identité chrétienne (n. f.) DE Christliche Identität (Subst. f.) IT Identità cristiana (sost. f.) ES Identidad cristiana (sust. f.) PT Identidade cristã (subst. f.)
RU Христианская иконография (сущ. ж.) GR Χριστιανική Εικονογραφία (φρ. θηλ.) EN Christian Iconography (n.) FR Iconographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Ikonographie (Subst. f.) IT Iconografia cristiana (sost. f.) ES Iconografía cristiana (sust. f.) PT Iconografía cristã (subst. f.)
RU Христианское искусство (сущ. ср.) GR Χριστιανική Τέχνη (φρ. θηλ.) EN Christian Art (n.) FR Art chrétien (n. m.) DE Christliche Kunst (Subst. f.) IT Arte cristiana (sost. f.) ES Arte cristiano (sust. m.) PT Arte cristã (subst. f.)
RU Христиανство (сущ. ср.) GR Χριστιανισμός (ουσ. αρσ.) EN Christianity (n.) FR Christianisme (n. m.) DE Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo (sost. m.) ES Cristianismo (sust. m.) PT Cristianismo (subst. m.)
RU Христология (сущ. ж.) GR Χριστολογία (ουσ. θηλ.) EN Christology (n.) FR Christologie (n. f.) DE Christologie (Subst. f.) IT Cristologia (sost. f.) ES Cristología (sust. f.) PT Cristologia (subst. f.)
RU Христос (сущ. м.) GR Χριστός (ουσ. αρσ.) EN Christ (prop. n.) FR Christ (n. pr. m.) DE Christus (Subst. m.) IT Cristo (n. pr. m.) ES Cristo (n. pr. m.) PT Cristo (n. pr. m.)
RU Хроматизм (сущ. м.) GR Χρώμα (ουσ. ουδ. - μουσ.) EN Chroma / Color (n.) FR Couleur (n. f.) DE Chroma / Farbe (Subst. f.) IT Colore (sost. m.) ES Color (sust. m.) PT Cor (subst. f.)
RU Хроника / Летопись (сущ. ж.) GR Χρονικό (ουσ. ουδ. - ιστ.) EN Chronicle (n.) FR Chronique (n. f.) DE Chronik (Subst. f.) IT Cronaca (sost. f.) ES Crónica (sust. f.) PT Crônica (subst. f.)
RU Хула (сущ. ж.) GR Βλασφημία (ουσ. θηλ.) EN Blasphemy (n.) FR Blasphème (n. m.) DE Lästerung (Subst. f.) IT Bestemmia (sost. f.) ES Blasfemia (sust. f.) PT Blasfêmia (subst. f.)
RU Царские врата (сущ. ср. мн.) GR Βασιλική Πύλη (φρ. θηλ.) EN Royal Doors (n. pl.) FR Portes Royales (n. f. pl.) DE Königstür (Subst. f.) IT Porte Regali (sost. f. pl.) ES Puertas Reales (sust. f. pl.) PT Portas Reais (subst. f. pl.)
RU Царство Божие (сущ. ср.) GR Βασιλεία του Θεού (φρ. θηλ.) EN Kingdom of God (prop. n.) FR Royaume de Dieu (n. pr. m.) DE Reich Gottes (Subst. n.) IT Regno di Dio (n. pr. m.) ES Reino de Dios (n. pr. m.) PT Reino de Deus (n. pr. m.)
RU Царство Небесное (сущ. ср.) GR Βασιλεία των Ουρανών (φρ. θηλ.) EN Kingdom of Heaven (prop. n.) FR Royaume des Cieux (n. pr. m.) DE Himmelreich (Subst. n.) IT Regno dei Cieli (n. pr. m.) ES Reino de los Cielos (n. pr. m.) PT Reino dos Céus (n. pr. m.)
RU Царствование (сущ. ср.) GR Βασιλεία (ουσ. θηλ.) EN Kingship / Reign (n.) FR Royauté (n. f.) DE Königtum (Subst. n.) IT Regalità (sost. f.) ES Realeza (sust. f.) PT Realeza (subst. f.)
RU Церковь (сущ. ж.) GR Εκκλησία / Ναός (ουσ. θηλ. / αρσ.) EN Church (n.) FR Église (n. f.) DE Kirche (Subst. f.) IT Chiesa (sost. f.) ES Iglesia (sust. f.) PT Igreja (subst. f.)
RU Часы (сущ. м. мн.) GR Ωριαία ακολουθία (φρ. θηλ. - λατρ.) EN Hourly Office / Hours (n.) FR Office des Heures (n. m.) DE Stundengebet (Subst. n.) IT Ufficio delle Ore (sost. m.) ES Oficio de Horas (sust. m.) PT Ofício das Horas (subst. m.).
RU Человеческая природа (сущ. ж.) GR Ανθρώπινη φύση (φρ. θηλ.) EN Human Nature (n.) FR Nature humaine (n. f.) DE Menschliche Natur (Subst. f.) IT Natura umana (sost. f.) ES Naturaleza humana (sust. f.) PT Natureza humana (subst. f.).
RU Человеколюбие / Милосердие (сущ. сρ.) GR Φιλανθρωπία (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Philanthropy / Charity (n.) FR Philanthropie / Charité (n. f.) DE Menschenliebe / Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Filantropia / Carità (sost. f.) ES Filantropía / Caridad (sust. f.) PT Filantropia / Caridade (subst. f.).
RU Честь / Почитание (сущ. ж./ср.) GR Τιμή (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Honor / Veneration (n.) FR Honneur / Vénération (n. m./f.) DE Ehre / Verehrung (Subst. f.) IT Onore / Venerazione (sost. m./f.) ES Honor / Veneración (sust. m./f.) PT Honra / Veneração (subst. f.).
RU Чистота (сущ. ж.) GR Αγνότητα (ουσ. θηλ.) EN Purity (n.) FR Pureté (n. f.) DE Reinheit (Subst. f.) IT Purezza (sost. f.) ES Pureza (sust. f.) PT Pureza (subst. f.).
RU Шестопсалмие (сущ. ср.) GR Εξάψαλμος (ουσ. αρσ.) EN Six Psalms (prop. n.) FR Six Psaumes (n. pr. m. pl.) DE Sechspsalmen (Subst. n. pl.) IT Esapsalmo (sost. m.) ES Hexapsalmos (sust. m.) PT Hexapsalmos (subst. m.).
RU Шествие со свечами (сущ. ср.) GR Λαμπαδοφορία (ουσ. θηλ.) EN Candle procession (n.) FR Procession aux flambeaux (n. f.) DE Lichterprozession (Subst. f.) IT Processione delle candele (sost. f.) ES Procesión de las velas (sust. f.) PT Procissão das velas (subst. f.).
RU Экзистенциальный (прил.) GR Υπαρξιακός (επίθ.) EN Existential (adj.) FR Existentiel (adj.) DE Existentiell (Adj.) IT Esistenziale (agg.) ES Existencial (adj.) PT Existencial (adj.)
RU Экзорцизм (сущ. м.) GR Εξορκισμός (ουσ. αρσ.) EN Exorcism (n.) FR Exorcisme (n. m.) DE Exorzismus (Subst. m.) IT Esorcismo (sost. m.) ES Exorcismo (sust. m.) PT Exorcismo (subst. m.)
RU Экклесиология (сущ. ж.) GR Εκκλησιολογία (ουσ. θηλ.) EN Ecclesiology (n.) FR Ecclésiologie (n. f.) DE Ekklesiologie (Subst. f.) IT Ecclesiologia (sost. f.) ES Eclesiología (sust. f.) PT Eclesiologia (subst. f.)
RU Экономия / Доμοстроительство (сущ. ж./ср.) GR Οικονομία (ουσ. θηλ. - θεολ.) EN Economy / Divine Dispensation (n.) FR Économie (n. f.) DE Ökonomie / Heilsplan (Subst. f./m.) IT Economia (sost. f.) ES Economía (sust. f.) PT Economia (subst. f.)
RU Экуменический (прил.) GR Οικουμενικός (επίθ.) EN Ecumenical (adj.) FR Œcuménique (adj.) DE Ökumenisch (Adj.) IT Ecumenico (agg.) ES Ecuménico (adj.) PT Ecumênico (adj.)
RU Эсхатология (сущ. ж.) GR Εσχατολογία (ουσ. θηλ.) EN Eschatology (n.) FR Eschatologie (n. f.) DE Eschatologie (Subst. f.) IT Escatologia (sost. f.) ES Escatología (sust. f.) PT Escatologia (subst. f.)
RU Этика / Мораль (сущ. ж.) GR Ηθική (ουσ. θηλ.) EN Ethics / Morality (n.) FR Éthique / Morale (n. f.) DE Ethik / Moral (Subst. f.) IT Etica / Morale (sost. f.) ES Ética / Moral (sust. f.) PT Ética / Moral (subst. f.)
RU Юстиниан (сущ. м.) GR Ιουστινιανός (κύρ. ον. αρσ.) EN Justinian (prop. n.) FR Justinien (n. pr. m.) DE Justinian (prop. n.) IT Giustiniano (prop. n.) ES Justiniano (prop. n.) PT Justiniano (prop. n.)
RU Ювелирное дело (сущ. ср.) GR Χρυσοχοΐα (ουσ. θηλ. - τέχνη) EN Goldsmithery (n.) FR Orfèvrerie (n. f.) DE Goldschmiedekunst (Subst. f.) IT Oreficeria (sost. f.) ES Orfebrería (sust. f.) PT Ourivesaria (subst. f.)
RU Явление (сущ. ср.) GR Φανέρωση (ουσ. θηλ.) EN Manifestation (n.) FR Manifestation (n. f.) DE Erscheinung (Subst. f.) IT Manifestazione (sost. f.) ES Manifestación (sust. f.) PT Manifestação (subst. f.).
RU Язык (сущ. м.) GR Γλώσσα (ουσ. θηλ.) EN Language / Tongue (n.) FR Langue (n. f.) DE Sprache (Subst. f.) IT Lingua (sost. f.) ES Lengua (sust. f.) PT Língua (subst. f.).
RU Яρкий свет (сущ. м.) GR Λαμπρό φως (φρ. ουδ.) EN Bright Light (n.) FR Lumière éclatante (n. f.) DE Helles Licht (Subst. n.) IT Luce brillante (sost. f.) ES Luz brillante (sust. f.) PT Luz brilhante (subst. f.).