Το Lexicon Theologicum αποτελεί μια πολύγλωσση ψηφιακή πλατφόρμα που εστιάζει στην απόδοση της θεολογικής ορολογίας σε οκτώ ξένες γλώσσες. Το έργο αποτελεί πνευματική δημιουργία που υλοποιήθηκε στο πλαίσιο των ερευνητικών δράσεων του Εργαστηρίου «Εκκλησία και Πολιτισμός. Η πατερική σκέψη για τη σχέση εκκλησιαστικής παράδοσης και πολιτιστικών προκλήσεων ως παράγοντες ειρηνικής συνύπαρξης και συνοχής» (https://eccu-peace.theol.uoa.gr/) του Τμήματος Θεολογίας της Θεολογικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (Ε.Κ.Π.Α.).
Η προσπάθεια αυτή λειτουργεί ως μια διεθνής γλωσσική γέφυρα, συνδέοντας την πατερική γραμματεία με την παγκόσμια ακαδημαϊκή κοινότητα μέσα από την επιστημονική τεκμηρίωση όρων, την αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και την προώθηση του διαχριστιανικού και διαθρησκειακού διαλόγου. Μέσω του πολύγλωσσου χαρακτήρα του, το Λεξικό καταρρίπτει τα γλωσσικά εμπόδια και καθιστά τον πλούτο της ορθόδοξης θεολογίας προσβάσιμο σε ένα παγκόσμιο κοινό, υπηρετώντας με συνέπεια την εξωστρέφεια της ελληνικής θεολογικής παιδείας.
Editor: Very Revd. Dr. Aristarchos (Vasileios) Gkrekas (Associate Professor)
GR Άβαταρ (ουσ. ουδ.)
EN Avatar (n.) FR Avatar (n. m.) DE Avatar (Subst. m.) IT Avatar (sost. m.) ES Avatar (sust. m.) PT Avatar (subst. m.) RU Аватар (сущ. м.)
GR Αγαθοεργία (ουσ. θηλ.)
EN Charity / Benevolence (n.) FR Bienfaisance (n. f.) DE Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Beneficenza (sost. f.) ES Beneficencia (sust. f.) PT Beneficência (subst. f.) RU Благотворительность (сущ. ж.)
GR Αγάπη (ουσ. θηλ.)
EN Love (n.) FR Amour (n. m.) DE Liebe (Subst. f.) IT Amore (sost. m.) ES Amor (sust. m.) PT Amor (subst. m.) RU Любовь (сущ. ж.)
GR Άγγελος (ουσ. αρσ.)
EN Angel (n.) FR Ange (n. m.) DE Engel (Subst. m.) IT Angelo (sost. m.) ES Ángel (sust. m.) PT Anjo (subst. m.) RU Ангел (сущ. м.)
GR Αγιασμός (ουσ. αρσ.)
EN Sanctification (n.) FR Sanctification (n. f.) DE Heiligung (Subst. f.) IT Santificazione (sost. f.) ES Santificación (sust. f.) PT Santificação (subst. f.) RU Освящение (сущ. ср.)
GR Άγιο Πνεύμα (φρ. ουδ.)
EN Holy Spirit (prop. n.) FR Saint-Esprit (n. pr. m.) DE Heiliger Geist (Subst. m.) IT Spirito Santo (n. pr. m.) ES Espíritu Santo (n. pr. m.) PT Espírito Santo (n. pr. m.) RU Святой Дух (сущ. м.)
GR Άγιοι Πατέρες (φρ. αρσ. πλ.)
EN Holy Fathers (n. pl.) FR Pères de l'Église (n. m. pl.) DE Kirchenväter (Subst. m. pl.) IT Padri della Chiesa (sost. m. pl.) ES Padres de la Iglesia (sust. m. pl.) PT Padres da Igreja (subst. m. pl.) RU Отцы Церкви (сущ. м. мн.)
GR Άγιος (επίθ.)
EN Holy (adj.) FR Saint (adj.) DE Heilig (Adj.) IT Santo (agg.) ES Santo (adj.) PT Santo (adj.) RU Святой (прил.)
GR Αγιότητα (ουσ. θηλ.)
EN Holiness (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.) RU Святость (сущ. ж.)
GR Αγνότητα (ουσ. θηλ.)
EN Purity (n.) FR Pureté (n. f.) DE Reinheit (Subst. f.) IT Purezza (sost. f.) ES Pureza (sust. f.) PT Pureza (subst. f.) RU Чистота (сущ. ж.)
GR Άκτιστον (επίθ.)
EN Uncreated (adj.) FR Incréé (adj.) DE Ungeschaffen (Adj.) IT Increato (agg.) ES Increado (adj.) PT Incriado (adj.) RU Несотворённый (прил.)
GR Αλήθεια (ουσ. θηλ.)
EN Truth (n.) FR Vérité (n. f.) DE Wahrheit (Subst. f.) IT Verità (sost. f.) ES Verdad (sust. f.) PT Verdade (subst. f.) RU Истина (сущ. ж.)
GR Αμαρτία (ουσ. θηλ.)
EN Sin (n.) FR Péché (n. m.) DE Sünde (Subst. f.) IT Peccato (sost. m.) ES Pecado (sust. m.) PT Pecado (subst. m.) RU Грех (сущ. м.)
GR Αμέθεκτος (επίθ.)
EN Imparticipable (adj.) FR Imparticipable (adj.) DE Unteilnehmbar (Adj.) IT Impartecipabile (agg.) ES Imparticipable (adj.) PT Imparticipável (adj.) RU Непричастный (прил.)
GR Αμνός (ουσ. αρσ.)
EN Lamb / Amnos (n.) FR Agneau (n. m.) DE Lamm Gottes (Subst. n.) IT Agnello (sost. m.) ES Cordero (sust. m.) PT Cordeiro (subst. m.) RU Агнец (сущ. м.)
GR Αμνηστία / Άφεση (ουσ. θηλ.)
EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.) RU Прощение (сущ. ср.)
GR Αμώμητος (επίθ.)
EN Immaculate (adj.) FR Immaculé (adj.) DE Unbefleckt (Adj.) IT Immacolato (agg.) ES Inmaculado (adj.) PT Imaculado (adj.) RU Непорочный (прил.)
GR Αναβαπτισμός (ουσ. αρσ.)
EN Re-baptism (n.) FR Rebaptême (n. m.) DE Wiedertaufe (Subst. f.) IT Ribattesimo (sost. m.) ES Rebautismo (sust. m.) PT Rebatismo (subst. m.) RU Повторное крещение (сущ. ср.)
GR Αναζήτηση Θεού (φρ. θηλ.)
EN Seeking of God (n.) FR Quête de Dieu (n. f.) DE Gottessuche (Subst. f.) IT Ricerca di Dio (sost. f.) ES Búsqueda de Dios (sust. f.) PT Procura de Deus (subst. f.) RU Поиск Бога (сущ. м.)
GR Αναμαρτησία (ουσ. θηλ.)
EN Sinlessness (n.) FR Impeccabilité (n. f.) DE Sündlosigkeit (Subst. f.) IT Impeccabilità (sost. f.) ES Impecabilidad (sust. f.) PT Impecabilidade (subst. f.) RU Безгрешность (сущ. ж.)
GR Ανάληψη (ουσ. θηλ.)
EN Ascension (prop. n.) FR Ascension (n. pr. f.) DE Himmelfahrt (Subst. f.) IT Ascensione (n. pr. f.) ES Ascensión (n. pr. f.) PT Ascensão (n. pr. f.) RU Вознесение (сущ. ср.)
GR Ανάπαυση (ουσ. θηλ.)
EN Rest (n.) FR Repos (n. m.) DE Ruhe (Subst. f.) IT Riposo (sost. m.) ES Descanso (sust. m.) PT Descanso (subst. m.) RU Покой (сущ. м.)
GR Ανάσταση (ουσ. θηλ.)
EN Resurrection (prop. n.) FR Résurrection (n. pr. f.) DE Auferstehung (Subst. f.) IT Risurrezione (n. pr. f.) ES Resurrección (n. pr. f.) PT Ressurreição (n. pr. f.) RU Воскресение (сущ. ср.)
GR Ανάσταση των Νεκρών (φρ. θηλ.)
EN Resurrection of the Dead (prop. n.) FR Résurrection des morts (n. f.) DE Auferstehung der Toten (Subst. f.) IT Risurrezione dei morti (sost. f.) ES Resurrección de los muertos (sust. f.) PT Ressurreição dos mortos (subst. f.) RU Воскресение мёртвых (сущ. ср.)
GR Ανάστημα πνευματικό (φρ. ουδ.)
EN Spiritual stature (n.) FR Stature spirituelle (n. f.) DE Geistliches Alter (Subst. n.) IT Statura spirituale (sost. f.) ES Estatura espiritual (sust. f.) PT Estatura espiritual (subst. f.) RU Духовный возраст (сущ. м.)
GR Ανάφλεξη Πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual Ardor (n.) FR Ardeur spirituelle (n. f.) DE Geistige Inbrunst (Subst. f.) IT Ardore spirituale (sost. m.) ES Ardor espiritual (sust. m.) PT Ardor espiritual (subst. m.) RU Духовное пламя (сущ. ср.)
GR Ανθρώπινη φύση (φρ. θηλ.)
EN Human Nature (n.) FR Nature humaine (n. f.) DE Menschliche Natur (Subst. f.) IT Natura umana (sost. f.) ES Naturaleza humana (sust. f.) PT Natureza humana (subst. f.) RU Человеческая природа (сущ. ж.)
GR Αντίχριστος (ουσ. αρσ.)
EN Antichrist (prop. n.) FR Antéchrist (n. pr. m.) DE Antichrist (Subst. m.) IT Anticristo (n. pr. m.) ES Anticristo (n. pr. m.) PT Anticristo (n. pr. m.) RU Антихрист (сущ. м.)
GR Ανώτερος Νους (ουσ. αρσ.)
EN Higher Mind (n.) FR Esprit supérieur (n. m.) DE Höherer Geist (Subst. m.) IT Mente superiore (sost. f.) ES Mente superior (sust. f.) PT Mente superior (subst. f.) RU Высший ум (сущ. м.)
GR Αποκάλυψη (ουσ. θηλ.)
EN Revelation (prop. n.) FR Révélation (n. pr. f.) DE Offenbarung (Subst. f.) IT Rivelazione (n. pr. f.) ES Revelación (n. pr. f.) PT Revelação (n. pr. f.) RU Откровение (сущ. ср.)
GR Απολύτρωση (ουσ. θηλ.)
EN Redemption (n.) FR Rédemption (n. f.) DE Erlösung (Subst. f.) IT Redenzione (sost. f.) ES Redención (sust. f.) PT Redenção (subst. f.) RU Искупление (сущ. ср.)
GR Απόστολος (ουσ. αρσ.)
EN Apostle (n.) FR Apôtre (n. m.) DE Apostel (Subst. m.) IT Apostolo (sost. m.) ES Apóstol (sust. m.) PT Apóstolo (subst. m.) RU Апостол (сущ. м.)
GR Άσαρκος (επίθ.)
EN Incorporeal (adj.) FR Incorporel (adj.) DE Unkörperlich (Adj.) IT Incorporeo (agg.) ES Incorpóreo (adj.) PT Incorpóreo (adj.) RU Бесплотный (прил.)
GR Ασκητισμός (ουσ. αρσ.)
EN Asceticism (n.) FR Ascétisme (n. m.) DE Asketismus (Subst. m.) IT Ascetismo (sost. m.) ES Ascetismo (sust. m.) PT Ascetismo (subst. m.) RU Аскетизм (сущ. м.)
GR Αυτοαποκάλυψη (ουσ. θηλ.)
EN Self-Revelation (n.) FR Auto-révélation (n. f.) DE Selbstoffenbarung (Subst. f.) IT Auto-rivelazione (sost. f.) ES Autorrevelación (sust. f.) PT Auto-revelação (subst. f.) RU Самооткровение (сущ. ср.)
GR Βαΐα (ουσ. ουδ. πλ.)
EN Palms / Palm branches (n. pl.) FR Rameaux (n. m. pl.) DE Palmenzweige (Subst. m. pl.) IT Palme (sost. f. pl.) ES Palmas (sust. f. pl.) PT Palmas (subst. f. pl.) RU Вайи (сущ. ж. мн.)
GR Βαϊοφόρος (επίθ.)
EN Palm-bearing (adj.) FR Porte-palme (adj.) DE Palmzweigtragend (Adj.) IT Portatore di palme (agg.) ES Portador de palmas (adj.) PT Portador de palmas (adj.) RU Ваиеносный (прил.)
GR Βακτηρία (ουσ. θηλ.)
EN Pastoral Staff / Crozier (n.) FR Crosse (n. f.) DE Hirtenstab (Subst. m.) IT Pastorale (sost. m.) ES Báculo (sust. m.) PT Báculo (subst. m.) RU Посох (сущ. м.)
GR Βάπτισμα (ουσ. ουδ.)
EN Baptism (n.) FR Baptême (n. m.) DE Taufe (Subst. f.) IT Battesimo (sost. m.) ES Bautismo (sust. m.) PT Batismo (subst. m.) RU Крещение (сущ. ср.)
GR Βαπτιστής (ουσ. αρσ.)
EN Baptist (n.) FR Baptiste (n. m.) DE Täufer (Subst. m.) IT Battista (sost. m.) ES Bautista (sust. m.) PT Batista (subst. m.) RU Креститель (сущ. м.)
GR Βαπτιστήριον (ουσ. ουδ.)
EN Baptistery (n.) FR Baptistère (n. m.) DE Baptisterium (Subst. n.) IT Battistero (sost. m.) ES Baptisterio (sust. m.) PT Batistério (subst. m.) RU Баптистерий (сущ. м.)
GR Βαρλααμισμός (ουσ. αρσ.)
EN Barlaamism (n.) FR Barlaamisme (n. m.) DE Barlaamismus (Subst. m.) IT Barlaamismo (sost. m.) ES Barlaamismo (sust. m.) PT Barlaamismo (subst. m.) RU Варлаамитство (сущ. ср.)
GR Βαρθολομαίος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Bartholomew (prop. n.) FR Barthélemy (n. pr. m.) DE Bartholomäus (Eigenn. m.) IT Bartolomeo (n. pr. m.) ES Bartolomé (n. pr. m.) PT Bartolomeu (n. pr. m.) RU Варфоломей (сущ. м.)
GR Βαρνάβας (κύρ. ον. αρσ.)
EN Barnabas (prop. n.) FR Barnabé (n. pr. m.) DE Barnabas (Eigenn. m.) IT Barnaba (n. pr. m.) ES Bernabé (n. pr. m.) PT Barnabé (n. pr. m.) RU Варнава (сущ. м.)
GR Βασάνισμα (ουσ. ουδ.)
EN Torment / Torture (n.) FR Tourment (n. m.) DE Marter / Quälerei (Subst. f.) IT Tormento (sost. m.) ES Tormento (sust. m.) PT Tormento (subst. m.) RU Мучение (сущ. ср.)
GR Βασίλειος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Basil (prop. n.) FR Basile (n. pr. m.) DE Basilius (Eigenn. m.) IT Basilio (n. pr. m.) ES Basilio (n. pr. m.) PT Basílio (n. pr. m.) RU Василий (сущ. м.)
GR Βασιλεία (ουσ. θηλ.)
EN Kingship / Reign (n.) FR Royauté (n. f.) DE Königtum (Subst. n.) IT Regalità (sost. f.) ES Realeza (sust. f.) PT Realeza (subst. f.) RU Царствование (сущ. ср.)
GR Βασιλεία των Ουρανών (φρ. θηλ.)
EN Kingdom of Heaven (prop. n.) FR Royaume des Cieux (n. pr. m.) DE Himmelreich (Subst. n.) IT Regno dei Cieli (n. pr. m.) ES Reino de los Cielos (n. pr. m.) PT Reino dos Céus (n. pr. m.) RU Царство Небесное (сущ. ср.)
GR Βασιλεία του Θεού (φρ. θηλ.)
EN Kingdom of God (prop. n.) FR Royaume de Dieu (n. pr. m.) DE Reich Gottes (Subst. n.) IT Regno di Dio (n. pr. m.) ES Reino de Dios (n. pr. m.) PT Reino de Deus (n. pr. m.) RU Царство Божие (сущ. ср.)
GR Βασιλική (ουσ. θηλ.)
EN Basilica (n.) FR Basilique (n. f.) DE Basilika (Subst. f.) IT Basilica (sost. f.) ES Basílica (sust. f.) PT Basílica (subst. f.) RU Базилика (сущ. ж.)
GR Βασιλική Πύλη (φρ. θηλ.)
EN Royal Doors (n. pl.) FR Portes Royales (n. f. pl.) DE Königstür (Subst. f.) IT Porte Regali (sost. f. pl.) ES Puertas Reales (sust. f. pl.) PT Portas Reais (subst. f. pl.) RU Цαρские враτα (сущ. ср. мн.)
GR Βασιλικός (ουσ. αρσ.)
EN Basil (n.) FR Basilic (n. m.) DE Basilikum (Subst. n.) IT Basilico (sost. m.) ES Albahaca (sust. f.) PT Manjericão (subst. m.) RU Базилик (сущ. м.)
GR Βατοπαίδι (κύρ. ον. ουδ.)
EN Vatopedi (prop. n.) FR Vatopedi (n. pr. m.) DE Vatopedi (Eigenn. n.) IT Vatopedi (n. pr. m.) ES Vatopedi (n. pr. m.) PT Vatopedi (n. pr. m.) RU Ватопед (сущ. м.)
GR Βδελυρός (επίθ.)
EN Abominable / Detestable (adj.) FR Abominable (adj.) DE Abscheulich (Adj.) IT Abominevole (agg.) ES Abominable (adj.) PT Abominável (adj.) RU Мерзкий (прил.)
GR Βεβαίωση (ουσ. θηλ.)
EN Assurance (n.) FR Assurance (n. f.) DE Gewissheit (Subst. f.) IT Certezza (sost. f.) ES Seguridad (sust. f.) PT Certeza (subst. f.) RU Уверенность (сущ. ж.)
GR Βέβηλος (επίθ.)
EN Profane / Secular (adj.) FR Profane (adj.) DE Profan / Gottlos (Adj.) IT Profano (agg.) ES Profano (adj.) PT Profano (adj.) RU Оскверненный (прил.)
GR Βενέδικτος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Benedict (prop. n.) FR Benoît (n. pr. m.) DE Benedikt (Eigenn. m.) IT Benedetto (n. pr. m.) ES Benito (n. pr. m.) PT Bento (n. pr. m.) RU Бенедикт (сущ. м.)
GR Βηθλεέμ (κύρ. ον. θηλ.)
EN Bethlehem (prop. n.) FR Bethléem (n. pr. f.) DE Bethlehem (Eigenn. n.) IT Betlemme (n. pr. f.) ES Belén (n. pr. f.) PT Belém (n. pr. f.) RU Вифлеем (сущ. м.)
GR Βημόθυρα (ουσ. ουδ. πλ.)
EN Sanctuary Doors (n. pl.) FR Portes du Sanctuaire (n. f. pl.) DE Altarpforte (Subst. f.) IT Porte del Santuario (sost. f. pl.) ES Puertas del Santuario (sust. f. pl.) PT Portas do Santuário (subst. f. pl.) RU Алтарные двери (сущ. ж. мн.)
GR Βία (ουσ. θηλ.)
EN Violence (n.) FR Violence (n. f.) DE Gewalt (Subst. f.) IT Violenza (sost. f.) ES Violencia (sust. f.) PT Violência (subst. f.) RU Насилие (сущ. ср.)
GR Βιβλική Θεολογία (φρ. θηλ.)
EN Biblical Theology (n.) FR Théologie biblique (n. f.) DE Biblische Τheologie (Subst. f.) IT Teologia biblica (sost. f.) ES Teología bíblica (sust. f.) PT Teologia bíblica (subst. f.) RU Библейское богословие (сущ. ср.)
GR Βιβλικός (επίθ.)
EN Biblical (adj.) FR Biblique (adj.) DE Biblisch (Adj.) IT Biblico (agg.) ES Bíblico (adj.) PT Bíblico (adj.) RU Библейский (приλ.)
GR Βίβλος (ουσ. θηλ.)
EN Bible (prop. n.) FR Bible (n. pr. f.) DE Bibel (Subst. f.) IT Bibbia (n. pr. f.) ES Biblia (n. pr. f.) PT Bíblia (n. pr. f.) RU Библия (сущ. ж.)
GR Βίος (ουσ. αρσ.)
EN Life / Vita (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.) RU Жизнь / Житие (сущ. ж./ср.)
GR Βλασφημία (ουσ. θηλ.)
EN Blasphemy (n.) FR Blasphème (n. m.) DE Lästerung (Subst. f.) IT Bestemmia (sost. f.) ES Blasfemia (sust. f.) PT Blasfêmia (subst. f.) RU Хула (сущ. ж.)
GR Βοήθεια (ουσ. θηλ.)
EN Help (n.) FR Aide (n. f.) DE Hilfe (Subst. f.) IT Aiuto (sost. m.) ES Ayuda (sust. f.) PT Ajuda (subst. f.) RU Помощь (сущ. ж.)
GR Βοηθός (ουσ. αρσ.)
EN Helper (n.) FR Assistant (n. m.) DE Helfer (Subst. m.) IT Aiutante (sost. m.) ES Ayudante (sust. m.) PT Ajudante (subst. m.) RU Помощник (сущ. м.)
GR Βοόζ (κύρ. ον. αρσ.)
EN Boaz (prop. n.) FR Booz (n. pr. m.) DE Boas (Eigenn. m.) IT Booz (n. pr. m.) ES Booz (n. pr. m.) PT Boaz (n. pr. m.) RU Вооз (сущ. м.)
GR Βοσκός (ουσ. αρσ.)
EN Shepherd (n.) FR Berger (n. m.) DE Hirte (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.) RU Пастух / Пастырь (сущ. м.)
GR Βόσπορος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Bosporus (prop. n.) FR Bosphore (n. pr. m.) DE Bosphorus (Eigenn. m.) IT Bosforo (n. pr. m.) ES Bósforo (n. pr. m.) PT Bósforo (n. pr. m.) RU Босфор (сущ. м.)
GR Βουλή (ουσ. θηλ.)
EN Will / Counsel (n.) FR Volonté (n. f.) DE Rat (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Совет / Промысл (сущ. м.)
GR Βούληση (ουσ. θηλ.)
EN Will (n.) FR Volonté (n. f.) DE Wille (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Воля (сущ. ж.)
GR Βραχίονας Κυρίου (φρ. αρσ.)
EN Arm of the Lord (n.) FR Bras du Seigneur (n. m.) DE Arm des Herrn (Subst. m.) IT Braccio del Signore (sost. m.) ES Brazo del Señor (sust. m.) PT Braço do Senhor (subst. m.) RU Рука Господня (сущ. ж.)
GR Βρωτός (επίθ.)
EN Edible (adj.) FR Comestible (adj.) DE Essbar (Adj.) IT Comestibile (agg.) ES Comestible (adj.) PT Comestível (adj.) RU Съедобный (прил.)
GR Βυζάντιο (κύρ. ον. ουδ.)
EN Byzantium (prop. n.) FR Byzance (n. pr. f.) DE Byzanz (Eigenn. n.) IT Bisanzio (n. pr. f.) ES Bizancio (n. pr. f.) PT Bizâncio (n. pr. f.) RU Византия (сущ. ж.)
GR Βυζαντινή Μουσική (φρ. θηλ.)
EN Byzantine Music (n.) FR Musique byzantine (n. f.) DE Byzantinische Musik (Subst. f.) IT Musica bizantina (sost. f.) ES Música bizantina (sust. f.) PT Música bizantina (subst. f.) RU Византийская музыка (сущ. ж.)
GR Βυζαντινός (επίθ.)
EN Byzantine (adj.) FR Byzantin (adj.) DE Byzantinisch (Adj.) IT Bizantino (agg.) ES Bizantino (adj.) PT Bizantino (adj.) RU Византийский (прил.)
GR Βύθισις (ουσ. θηλ.)
EN Immersion (n.) FR Immersion (n. f.) DE Eintauchen (Subst. n.) IT Immersione (sost. f.) ES Inmersión (sust. f.) PT Imersão (subst. f.) RU Погружение (сущ. ср.)
GR Βωμολοχία (ουσ. θηλ.)
EN Obscenity (n.) FR Obscénité (n. f.) DE Obszönität (Subst. f.) IT Oscenità (sost. f.) ES Obscenidad (sust. f.) PT Obscenidade (subst. f.) RU Непристойность (сущ. ж.)
GR Βωμός (ουσ. αρσ.)
EN Altar (n.) FR Autel (n. m.) DE Altar (Subst. m.) IT Altare (sost. m.) ES Altar (sust. m.) PT Altar (subst. m.) RU Алтарь (сущ. м.)
GR Γαλήνη (ουσ. θηλ.)
EN Serenity (n.) FR Sérénité (n. f.) DE Gelassenheit (Subst. f.) IT Serenità (sost. f.) ES Serenidad (sust. f.) PT Serenidade (subst. f.) RU Спокойствие (сущ. ср.)
GR Γαλήνιος (επίθ.)
EN Serene / Placid (adj.) FR Serein (adj.) DE Gelassen / Heiter (Adj.) IT Sereno (agg.) ES Sereno (adj.) PT Sereno (adj.) RU Безмятежный (прил.)
GR Γαμική ένωση (φρ. θηλ.)
EN Marital union (n.) FR Union conjugale (n. f.) DE Ehereinheit (Subst. f.) IT Unione matrimoniale (sost. f.) ES Unión matrimonial (sust. f.) PT União matrimonial (subst. f.) RU Брачное единение (сущ. ср.)
GR Γαμικός δεσμός (φρ. αρσ.)
EN Marital bond (n.) FR Lien conjugal (n. m.) DE Ehebund (Subst. m.) IT Vincolo matrimoniale (sost. m.) ES Vínculo matrimonial (sust. m.) PT Vínculo matrimonial (subst. m.) RU Брачный союз (сущ. м.)
GR Γέεννα (ουσ. θηλ.)
EN Gehenna / Hell (prop. n.) FR Géhenne (n. pr. f.) DE Gehenna (Subst. f.) IT Geenna (n. pr. f.) ES Gehenna (n. pr. f.) PT Geena (n. pr. f.) RU Геенна (сущ. ж.)
GR Γενεαλογία (ουσ. θηλ.)
EN Genealogy (n.) FR Généalogie (n. f.) DE Genealogie (Subst. f.) IT Genealogia (sost. f.) ES Genealogía (sust. f.) PT Genealogia (subst. f.) RU Родословие (сущ. ср.)
GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Ως γενική έννοια)
EN Genesis (prop. n.) FR Genèse (n. pr. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (n. pr. f.) ES Génesis (n. pr. m.) PT Gênesis (n. pr. m.) RU Бытие (сущ. ср.)
GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Βιβλίο)
EN Genesis (prop. n.) FR Genèse (n. pr. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (n. pr. f.) ES Génesis (n. pr. m.) PT Gênesis (n. pr. m.) RU Бытие (сущ. ср.)
GR Γενεσιουργός (επίθ.)
EN Generative (adj.) FR Génératif (adj.) DE Zeugend (Adj.) IT Generativo (agg.) ES Generativo (adj.) PT Generativo (adj.) RU Порождающий (прил.)
GR Γενέθλιον (ουσ. ουδ.)
EN Nativity (n.) FR Nativité (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Natività (sost. f.) ES Natividad (sust. f.) PT Natividade (subst. f.) RU Рождество (сущ. ср.)
GR Γέννηση (ουσ. θηλ.)
EN Birth (n.) FR Naissance (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Nascita (sost. f.) ES Nacimiento (sust. m.) PT Nascimento (subst. m.) RU Рождение (сущ. ср.)
GR Γεννητός (επίθ.)
EN Begotten (adj.) FR Engendré (adj.) DE Gezeugt (Adj.) IT Generato (agg.) ES Engendrado (adj.) PT Gerado (adj.) RU Рожденный (прил.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Μουσ.)
EN Genus / Type of scale (n.) FR Genre (n. m.) DE Geschlecht / Gattung (Subst. f.) IT Genere (sost. m.) ES Género (sust. m.) PT Gênero (subst. m.) RU Род / Наклад (сущ. м.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Εθνολ.)
EN Race / Kind (n.) FR Race / Genre (n. f./m.) DE Geschlecht (Subst. n.) IT Genere (sost. m.) ES Raza / Género (sust. f./m.) PT Raça / Gênero (subst. f./m.) RU Род (сущ. м.)
GR Γεροντικό (ουσ. ουδ.)
EN Gerontikon (n.) FR Gérontikon (n. m.) DE Gerontikon (Subst. n.) IT Gerontikon (sost. m.) ES Geronticón (sust. m.) PT Geronticão (subst. m.) RU Патерик (сущ. м.)
GR Γέροντας (ουσ. αρσ.)
EN Elder / Spiritual Father (n.) FR Père spirituel (n. m.) DE Altvater / Greis (Subst. m.) IT Padre spirituale (sost. m.) ES Padre espiritual (sust. m.) PT Pai espiritual (subst. m.) RU Старец (сущ. м.)
GR Γερόντισσα (ουσ. θηλ.)
EN Eldress / Abbess (n.) FR Mère spirituelle (n. f.) DE Äbtissin (Subst. f.) IT Madre spirituale (sost. f.) ES Madre espiritual (sust. f.) PT Madre espiritual (subst. f.) RU Старица (сущ. ж.)
GR Γεωργία πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual cultivation (n.) FR Culture spirituelle (n. f.) DE Geistliche Kultivierung (Subst. f.) IT Coltivazione spirituale (sost. f.) ES Cultivo espiritual (sust. f.) PT Cultivo espiritual (subst. f.) RU Духовное делание (сущ. ср.)
GR Γεύση πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual taste (n.) FR Goût spirituel (n. m.) DE Geistlicher Geschmack (Subst. m.) IT Gusto spirituale (sost. m.) ES Gusto espiritual (sust. m.) PT Gosto espiritual (subst. m.) RU Духовный вкус (сущ. м.)
GR Γη (ουσ. θηλ.)
EN Earth (n.) FR Terre (n. f.) DE Erde (Subst. f.) IT Terra (sost. f.) ES Tierra (sust. f.) PT Terra (subst. f.) RU Земля (сущ. ж.)
GR Γηροκομείο (ουσ. ουδ.)
EN Nursing home (n.) FR Maison de retraite (n. f.) DE Altersheim (Subst. n.) IT Casa di riposo (sost. f.) ES Residencia de ancianos (sust. f.) PT Lar de idosos (subst. m.) RU Дом престарелых (сущ. м.)
GR Γινώσκω (ρ.)
EN Know (v.) FR Connaître (v.) DE Kennen (V.) IT Conoscere (v.) ES Conocer (v.) PT Conhecer (v.) RU Познавать (гл.)
GR Γλυπτική (ουσ. θηλ.)
EN Sculpture (n.) FR Sculpture (n. f.) DE Bildhauerei (Subst. f.) IT Scultura (sost. f.) ES Escultura (sust. f.) PT Escultura (subst. f.) RU Скульптура (сущ. ж.)
GR Γλώσσα (ουσ. θηλ.)
EN Language / Tongue (n.) FR Langue (n. f.) DE Sprache (Subst. f.) IT Lingua (sost. f.) ES Lengua (sust. f.) PT Língua (subst. f.) RU Язык (сущ. м.)
GR Γλωσσολαλία (ουσ. θηλ.)
EN Glossolalia (n.) FR Glossolalie (n. f.) DE Glossolalie (Subst. f.) IT Glossolalia (sost. f.) ES Glosolalia (sust. f.) PT Glossolalia (subst. f.) RU Глоссолалия (сущ. ж.)
GR Γλωσσολογία (ουσ. θηλ.)
EN Linguistics (n.) FR Linguistique (n. f.) DE Sprachwissenschaft (Subst. f.) IT Linguistica (sost. f.) ES Lingüística (sust. f.) PT Lingüística (subst. f.) RU Лингвистика (сущ. ж.)
GR Γνώμη (ουσ. θηλ.)
EN Opinion / Will (n.) FR Opinion (n. f.) DE Meinung (Subst. f.) IT Opinione (sost. f.) ES Opinión (sust. f.) PT Opinião (subst. f.) RU Мнение (сущ. ср.)
GR Γνώρισμα (ουσ. ουδ.)
EN Attribute / Characteristic (n.) FR Attribut (n. m.) DE Merkmal (Subst. n.) IT Attributo (sost. m.) ES Atributo (sust. m.) PT Atributo (subst. m.) RU Признак (сущ. м.)
GR Γνώση (ουσ. θηλ.)
EN Knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.) RU Знание (сущ. ср.)
GR Γνωσιολογία (ουσ. θηλ.)
EN Epistemology (n.) FR Épistémologie (n. f.) DE Erkenntnistheorie (Subst. f.) IT Epistemologia (sost. f.) ES Epistemología (sust. f.) PT Epistemologia (subst. f.) RU Гносеология (сущ. ж.)
GR Γονυκλισία (ουσ. θηλ.)
EN Kneeling / Genuflection (n.) FR Génuflexion (n. f.) DE Kniefall (Subst. m.) IT Genuflessione (sost. f.) ES Genuflexión (sust. f.) PT Genuflexão (subst. f.) RU Коленопреклонение (сущ. ср.)
GR Γοργόν (ουσ. ουδ. - Μουσ.)
EN Gorgon (n.) FR Gorgon (n. m.) DE Gorgon (Subst. n.) IT Gorgon (sost. m.) ES Gorgon (sust. m.) PT Gorgon (subst. m.) RU Горгон (сущ. м.)
GR Γραμματεία (ουσ. θηλ.)
EN Literature (n.) FR Littérature (n. f.) DE Literatur (Subst. f.) IT Letteratura (sost. f.) ES Literatura (sust. f.) PT Literatura (subst. f.) RU Литература (сущ. ж.)
GR Γραμμή (ουσ. θηλ. - Μουσ.)
EN Musical line / Phrase (n.) FR Ligne musicale (n. f.) DE Musikalische Linie (Subst. f.) IT Linea musicale (sost. f.) ES Línea musical (sust. f.) PT Linha musical (subst. f.) RU Музыкальная линия (сущ. ж.)
GR Γραφή (ουσ. θηλ.)
EN Scripture / Writing (n.) FR Écriture (n. f.) DE Schrift (Subst. f.) IT Scrittura (sost. f.) ES Escritura (sust. f.) PT Escritura (subst. f.) RU Писание (сущ. ср.)
GR Γραφικός (επίθ.)
EN Scriptural / Pictorial (adj.) FR Scripturaire / Pittoresque (adj.) DE Schriftmäßig / Bildlich (Adj.) IT Scritturale / Pittorico (agg.) ES Escritural / Pintoresco (adj.) PT Escritural / Pitoresco (adj.) RU Писаный / Живописный (прил.)
GR Γρηγορείτε (ρ. προστακτ.)
EN Watch / Be vigilant (v. imper.) FR Veillez (v.) DE Wachet (V.) IT Vegliate (v.) ES Velad (v.) PT Vigiai (v.) RU Бодрствуйте (гл.)
GR Γρηγόριος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Gregory (prop. n.) FR Grégoire (n. pr. m.) DE Gregor (Eigenn. m.) IT Gregorio (n. pr. m.) ES Gregorio (n. pr. m.) PT Gregório (n. pr. m.) RU Григорий (сущ. м.)
GR Γυμνασία πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual exercise (n.) FR Exercice spirituel (n. m.) DE Geistliche Übung (Subst. f.) IT Esercizio spirituale (sost. m.) ES Ejercicio espiritual (sust. m.) PT Exercício espiritual (subst. m.) RU Духовное упражнение (сущ. ср.)
GR Γυμνότητα πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual nakedness (n.) FR Nudité spirituelle (n. f.) DE Geistliche Nacktheit (Subst. f.) IT Nudità spirituale (sost. f.) ES Nudez espiritual (sust. f.) PT Nudez espiritual (subst. f.) RU Духовная нагота (сущ. ж.)
GR Δαίμων (ουσ. αρσ.)
EN Demon (n.) FR Démon (n. m.) DE Dämon (Subst. m.) IT Demone (sost. m.) ES Demonio (sust. m.) PT Demônio (subst. m.) RU Демон (сущ. м.)
GR Δαιμόνιο (ουσ. ουδ.)
EN Demon (n.) FR Démon (n. m.) DE Dämon (Subst. m.) IT Demone (sost. m.) ES Demonio (sust. m.) PT Demônio (subst. m.) RU Демон (сущ. м.)
GR Δέηση (ουσ. θηλ.)
EN Supplication / Petition (n.) FR Supplication (n. f.) DE Bitte / Flehen (Subst. f./n.) IT Supplica (sost. f.) ES Súplica (sust. f.) PT Sύplica (subst. f.) RU Мольба / Прошение (сущ. ж./ср.)
GR Δέκα Εντολές (φρ. θηλ. πλ.)
EN Ten Commandments (prop. n. pl.) FR Dix Commandements (n. pr. m. pl.) DE Zehn Gebote (Subst. n. pl.) IT Dieci Comandamenti (n. pr. m. pl.) ES Diez Mandamientos (n. pr. m. pl.) PT Dez Mandamentos (n. pr. m. pl.) RU Десять заповедей (сущ. ж. мн.)
GR Δεξιά του Κυρίου (φρ. θηλ.)
EN Right Hand of the Lord (n.) FR Droite du Seigneur (n. f.) DE Rechte Hand des Herrn (Subst. f.) IT Destra del Signore (sost. f.) ES Diestra del Señor (sust. f.) PT Destra do Senhor (subst. f.) RU Десница Господня (сущ. ж.)
GR Δεσποσύνη (ουσ. θηλ.)
EN Lordship (n.) FR Seigneurie (n. f.) DE Herrschaft (Subst. f.) IT Signoria (sost. f.) ES Señorío (sust. m.) PT Senhorio (subst. m.) RU Господство (сущ. ср.)
GR Δεσποτική εορτή (φρ. θηλ.)
EN Feast of the Lord (n.) FR Fête du Seigneur (n. f.) DE Herrenfest (Subst. n.) IT Festa del Signore (sost. f.) ES Fiesta del Señor (sust. f.) PT Festa do Senhor (subst. f.) RU Господский праздник (сущ. м.)
GR Δεσπότης (ουσ. αρσ.)
EN Master / Lord / Bishop (n.) FR Seigneur / Évêque (n. m.) DE Gebieter / Herr / Bischof (Subst. m.) IT Signore / Vescovo (sost. m.) ES Señor / Obispo (sust. m.) PT Senhor / Bispo (subst. m.) RU Владыка / Господин (сущ. м.)
GR Δευτέρα Παρουσία (φρ. θηλ.)
EN Second Coming (prop. n.) FR Seconde Venue (n. pr. f.) DE Wiederkunft Christi (Subst. f.) IT Seconda Venuta (n. pr. f.) ES Segunda Venida (n. pr. f.) PT Segunda Vinda (n. pr. f.) RU Второе Пришествие (сущ. ср.)
GR Δευτερονόμιον (ουσ. ουδ. - Βιβλίο)
EN Deuteronomy (prop. n.) FR Deutéronome (n. pr. m.) DE Deuteronomium (Subst. n.) IT Deuteronomio (n. pr. m.) ES Deuteronomio (n. pr. m.) PT Deuteronômio (n. pr. m.) RU Второзаконие (сущ. ср.)
GR Διάβολος (ουσ. αρσ.)
EN Devil (prop. n.) FR Diable (n. pr. m.) DE Teufel (Subst. m.) IT Diavolo (n. pr. m.) ES Diablo (n. pr. m.) PT Diabo (n. pr. m.) RU Дьявол (сущ. м.)
GR Διαθήκη (ουσ. θηλ.)
EN Covenant / Testament (n.) FR Alliance / Testament (n. f./m.) DE Bund / Testament (Subst. m./n.) IT Alleanza / Testamento (sost. f./m.) ES Alianza / Testamento (sust. f./m.) PT Aliança / Testamento (subst. f./m.) RU Завет (сущ. м.)
GR Διακονία (ουσ. θηλ.)
EN Ministry / Service (n.) FR Ministère (n. m.) DE Dienst (Subst. m.) IT Ministero (sost. m.) ES Ministerio (sust. m.) PT Ministério (subst. m.) RU Служение (сущ. ср.)
GR Διάκονος (ουσ. αρσ.)
EN Deacon (n.) FR Diacre (n. m.) DE Diakon (Subst. m.) IT Diacono (sost. m.) ES Diácono (sust. m.) PT Diácono (subst. m.) RU Диакон (сущ. м.)
GR Διάκριση (ουσ. θηλ.)
EN Discernment (n.) FR Discernement (n. m.) DE Unterscheidung (Subst. f.) IT Discernimento (sost. m.) ES Discernimiento (sust. m.) PT Discernimento (subst. m.) RU Различение (сущ. ср.)
GR Διάλογος (ουσ. αρσ.)
EN Dialogue (n.) FR Dialogue (n. m.) DE Dialog (Subst. m.) IT Dialogo (sost. m.) ES Diálogo (sust. m.) PT Diálogo (subst. m.) RU Диалог (сущ. м.)
GR Διαλογισμός (ουσ. αρσ.)
EN Meditation / Contemplation (n.) FR Méditation (n. f.) DE Meditation (Subst. f.) IT Meditazione (sost. f.) ES Meditación (sust. f.) PT Meditação (subst. f.) RU Размышление / Медитация (сущ. ср./ж.)
GR Διάνοια (ουσ. θηλ.)
EN Mind / Intellect (n.) FR Esprit / Intelligence (n. m./f.) DE Geist / Verstand (Subst. m.) IT Mente (sost. f.) ES Mente (sust. f.) PT Mente (subst. f.) RU Ум / Разум (сущ. м.)
GR Διασπορά (ουσ. θηλ.)
EN Diaspora (n.) FR Diaspora (n. f.) DE Diaspora (Subst. f.) IT Diaspora (sost. f.) ES Diáspora (sust. f.) PT Diáspora (subst. f.) RU Диаспора (сущ. ж.)
GR Διαφώτιση (ουσ. θηλ.)
EN Illumination / Enlightenment (n.) FR Illumination (n. f.) DE Erleuchtung / Aufklärung (Subst. f.) IT Illuminazione (sost. f.) ES Iluminación (sust. f.) PT Iluminação (subst. f.) RU Просвещение (сущ. ср.)
GR Διδασκαλία (ουσ. θηλ.)
EN Teaching / Doctrine (n.) FR Enseignement (n. m.) DE Lehre (Subst. f.) IT Insegnamento (sost. m.) ES Enseñanza (sust. f.) PT Ensino (subst. m.) RU Учение (сущ. ср.)
GR Διδάσκαλος (ουσ. αρσ.)
EN Teacher / Master (n.) FR Maître (n. m.) DE Lehrer (Subst. m.) IT Maestro (sost. m.) ES Maestro (sust. m.) PT Mestre (subst. m.) RU Учитель (сущ. м.)
GR Διδαχή (ουσ. θηλ.)
EN Doctrine / Teaching (n.) FR Doctrine (n. f.) DE Lehre (Subst. f.) IT Dottrina (sost. f.) ES Doctrina (sust. f.) PT Doutrina (subst. f.) RU Учение (сущ. ср.)
GR Δίκαιο (ουσ. ουδ.)
EN Right / Law (n.) FR Droit (n. m.) DE Recht (Subst. n.) IT Diritto (sost. m.) ES Derecho (sust. m.) PT Direito (subst. m.) RU Право (сущ. ср.)
GR Δικαιοσύνη (ουσ. θηλ.)
EN Righteousness / Justice (n.) FR Justice (n. f.) DE Gerechtigkeit (Subst. f.) IT Giustizia (sost. f.) ES Justicia (sust. f.) PT Justiça (subst. f.) RU Праведность / Справедливость (сущ. ж.)
GR Δικαίωση (ουσ. θηλ.)
EN Justification (n.) FR Justification (n. f.) DE Rechtfertigung (Subst. f.) IT Giustificazione (sost. f.) ES Justificación (sust. f.) PT Justificação (subst. f.) RU Оправдание (сущ. ср.)
GR Δημιουργία (ουσ. θηλ.)
EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creazione (sost. f.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.) RU Творение / Создание (сущ. ср.)
GR Δημιουργός (ουσ. αρσ.)
EN Creator (prop. n.) FR Créateur (n. pr. m.) DE Schöpfer (Subst. m.) IT Creatore (n. pr. m.) ES Creador (n. pr. m.) PT Criador (n. pr. m.) RU Творец / Создатель (сущ. м.)
GR Δίπτυχα (ουσ. ουδ. πλ.)
EN Diptychs (n. pl.) FR Diptyques (n. m. pl.) DE Diptychen (Subst. n. pl.) IT Dittici (sost. m. pl.) ES Dípticos (sust. m. pl.) PT Dípticos (subst. m. pl.) RU Диптихи (сущ. м. мн.)
GR Δόγμα (ουσ. ουδ.)
EN Dogma (n.) FR Dogme (n. m.) DE Dogma (Subst. n.) IT Dogma (sost. m.) ES Dogma (sust. m.) PT Dogma (subst. m.) RU Догмат (сущ. м.)
GR Δογματική (ουσ. θηλ.)
EN Dogmatics (n.) FR Dogmatique (n. f.) DE Dogmatik (Subst. f.) IT Dogmatica (sost. f.) ES Dogmática (sust. f.) PT Dogmática (subst. f.) RU Догматика (сущ. ж.)
GR Δοκιμασία (ουσ. θηλ.)
EN Trial / Probation (n.) FR Épreuve (n. f.) DE Prüfung (Subst. f.) IT Prova (sost. f.) ES Prueba (sust. f.) PT Prova (subst. f.) RU Испытание (сущ. ср.)
GR Δοκίμιος (ουσ. αρσ.)
EN Novice (n.) FR Novice (n. m.) DE Novize (Subst. m.) IT Novizio (sost. m.) ES Novicio (sust. m.) PT Noviço (subst. m.) RU Послушник (сущ. м.)
GR Δόλος (ουσ. αρσ.)
EN Deceit / Guile (n.) FR Tromperie (n. f.) DE Trug (Subst. m.) IT Inganno (sost. m.) ES Engaño (sust. m.) PT Engano (subst. m.) RU Коварство (сущ. ср.)
GR Δόλωμα (ουσ. ουδ.)
EN Lure (n.) FR Leurre (n. m.) DE Lockmittel (Subst. n.) IT Esca (sost. f.) ES Ñagaza (sust. f.) PT Isca (subst. f.) RU Приманка (сущ. ж.).
GR Δομέστικος (ουσ. αρσ.)
EN Domestikos / Cantor (n.) FR Domestikos (n. m.) DE Domestikos (Subst. m.) IT Domestikos (sost. m.) ES Domésticos (sust. m.) PT Doméstico (subst. m.) RU Доместик (сущ. м.)
GR Δόξα (ουσ. θηλ.)
EN Glory (n.) FR Gloire (n. f.) DE Herrlichkeit (Subst. f.) IT Gloria (sost. f.) ES Gloria (sust. f.) PT Glória (subst. f.) RU Слава (сущ. ж.)
GR Δόξα (σε ωοειδές φωτεινό, σχήμα αμυγδάλου) (ουσ. θηλ.)
EN Mandorla (n.) FR Mandorle (n. f.) DE Mandorla (Subst. f.) IT Mandorla (sost. f.) ES Mandorla (sust. f.) PT Mandorla (subst. f.) RU Мандорла (сущ. ж.)
GR Δοξολογία (ουσ. θηλ.)
EN Doxology (n.) FR Doxologie (n. f.) DE Doxologie (Subst. f.) IT Dossologia (sost. f.) ES Doxología (sust. f.) PT Doxologia (subst. f.) RU Славословие (сущ. ср.)
GR Δουλεία (ουσ. θηλ.)
EN Servitude / Slavery (n.) FR Servitude (n. f.) DE Knechtschaft (Subst. f.) IT Schiavitù (sost. f.) ES Servidumbre (sust. f.) PT Servidão (subst. f.) RU Рабство (сущ. ср.)
GR Δούλος (ουσ. αρσ.)
EN Servant / Slave (n.) FR Serviteur (n. m.) DE Diener (Subst. m.) IT Servo (sost. m.) ES Siervo (sust. m.) PT Servo (subst. m.) RU Раб (сущ. м.)
GR Δωδεκάορτον (ουσ. ουδ.)
EN Dodekaorton / Twelve Great Feasts (n.) FR Douze Grandes Fêtes (n. f. pl.) DE Zwölf Feiertage (Subst. m. pl.) IT Dodekaorton (sost. m.) ES Doce Grandes Fiestas (sust. f. pl.) PT Doze Grandes Festas (subst. f. pl.) RU Двунадесятые праздники (сущ. м. мн.)
GR Δωρεά (ουσ. θηλ.)
EN Gift / Donation (n.) FR Don (n. m.) DE Gabe (Subst. f.) IT Dono (sost. m.) ES Don (sust. m.) PT Dom (subst. m.) RU Дар (сущ. м.)
GR Εγκράτεια (ουσ. θηλ.)
EN Temperance / Self-control (n.) FR Tempérance (n. f.) DE Enthaltsamkeit (Subst. f.) IT Temperanza (sost. f.) ES Templanza (sust. f.) PT Temperança (subst. f.) RU Воздержание (сущ. ср.)
GR Εθελοντισμός (ουσ. αρσ.)
EN Volunteerism (n.) FR Bénévolat (n. m.) DE Ehrenamt (Subst. n.) IT Volontariato (sost. m.) ES Voluntariado (sust. m.) PT Voluntariado (subst. m.) RU Волонтерство (сущ. ср.)
GR Εικόνα (ουσ. θηλ.)
EN Icon / Image (n.) FR Icône (n. f.) DE Ikone / Bild (Subst. n.) IT Icona (sost. f.) ES Icono (sust. m.) PT Ícone (subst. m.) RU Икона (сущ. ж.)
GR Εικονομαχία (ουσ. θηλ.)
EN Iconoclasm (n.) FR Iconoclasme (n. m.) DE Ikonoklasmus (Subst. m.) IT Iconoclastia (sost. f.) ES Iconoclasia (sust. f.) PT Iconoclastia (subst. f.) RU Иконоборчество (сущ. ср.)
GR Εικονοστάσιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.)
EN Iconostasis (n.) FR Iconostase (n. f.) DE Ikonostase (Subst. f.) IT Iconostasi (sost. f.) ES Iconostasio (sust. m.) PT Iconostásio (subst. m.) RU Иконостас (сущ. м.)
GR Ειρηνικά (ουσ. ουδ. πλ. - Λατρ.)
EN Litany of Peace (n.) FR Grande ecténie (n. f.) DE Friedensektenie (Subst. f.) IT Litania di pace (sost. f.) ES Letanía de la paz (sust. f.) PT Ladainha da paz (subst. f.) RU Мирная ектения (сущ. ж.)
GR Ειρμός (ουσ. αρσ. - Μουσ.)
EN Heirmos (n.) FR Irmos (n. m.) DE Irmos (Subst. m.) IT Irmos (sost. m.) ES Irmos (sust. m.) PT Irmos (subst. m.) RU Ирмос (сущ. м.)
GR Εκκλησιολογία (ουσ. θηλ.)
EN Ecclesiology (n.) FR Ecclésiologie (n. f.) DE Ekklesiologie (Subst. f.) IT Ecclesiologia (sost. f.) ES Eclesiología (sust. f.) PT Eclesiologia (subst. f.) RU Экклесиология (сущ. ж.)
GR Ελεημοσύνη (ουσ. θηλ.)
EN Almsgiving (n.) FR Aumône (n. f.) DE Almosen (Subst. n.) IT Elemosina (sost. f.) ES Limosna (sust. f.) PT Esmola (subst. f.) RU Милостыня (сущ. ж.)
GR Ελπίδα (ουσ. θηλ.)
EN Hope (n.) FR Espérance (n. f.) DE Hoffnung (Subst. f.) IT Speranza (sost. f.) ES Esperanza (sust. f.) PT Esperança (subst. f.) RU Надежда (сущ. ж.)
GR Ενανθρώπηση (ουσ. θηλ.)
EN Incarnation (n.) FR Incarnation (n. f.) DE Menschwerdung (Subst. f.) IT Incarnazione (sost. f.) ES Encarnación (sust. f.) PT Encarnação (subst. f.) RU Воплощение (сущ. ср.)
GR Ενότητα (ουσ. θηλ.)
EN Unity (n.) FR Unité (n. f.) DE Einheit (Subst. f.) IT Unità (sost. f.) ES Unidad (sust. f.) PT Unidade (subst. f.) RU Единство (сущ. ср.)
GR Ενότητα της Πίστεως (φρ. θηλ.)
EN Unity of Faith (n.) FR Unité de la foi (n. f.) DE Einheit des Glaubens (Subst. f.) IT Unità della fede (sost. f.) ES Unidad de la fe (sust. f.) PT Unidade da fé (subst. f.) RU Единство веры (сущ. ср.)
GR Ενορία (ουσ. θηλ.)
EN Parish (n.) FR Paroisse (n. f.) DE Pfarrei (Subst. f.) IT Parrocchia (sost. f.) ES Parroquia (sust. f.) PT Paróquia (subst. f.) RU Приход (сущ. м.)
GR Ενσάρκωση (ουσ. θηλ.)
EN Incarnation (n.) FR Incarnation (n. f.) DE Inkarnation (Subst. f.) IT Incarnazione (sost. f.) ES Encarnación (sust. f.) PT Encarnação (subst. f.) RU Воплощение (сущ. ср.)
GR Εντολή (ουσ. θηλ.)
EN Commandment (n.) FR Commandement (n. m.) DE Gebot (Subst. n.) IT Comandamento (sost. m.) ES Mandamiento (sust. m.) PT Mandamento (subst. m.) RU Заповедь (сущ. ж.)
GR Εξαποστειλάριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.)
EN Exaposteilarion (n.) FR Exapostilaire (n. m.) DE Exaposteilarion (Subst. n.) IT Exaposteilarion (sost. m.) ES Exaposteilario (sust. m.) PT Exaposteilario (subst. m.) RU Ексапостиларий (сущ. м.)
GR Εξάψαλμος (ουσ. αρσ.)
EN Six Psalms (prop. n.) FR Six Psaumes (n. pr. m. pl.) DE Sechspsalmen (Subst. n. pl.) IT Esapsalmo (sost. m.) ES Hexapsalmos (sust. m.) PT Hexapsalmos (subst. m.) RU Шестопсалмие (сущ. ср.)
GR Εξομολόγηση (ουσ. θηλ.)
EN Confession (n.) FR Confession (n. f.) DE Beichte (Subst. f.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.) RU Исповедь (сущ. ж.)
GR Εξορκισμός (ουσ. αρσ.)
EN Exorcism (n.) FR Exorcisme (n. m.) DE Exorzismus (Subst. m.) IT Esorcismo (sost. m.) ES Exorcismo (sust. m.) PT Exorcismo (subst. m.) RU Экзорцизм (сущ. м.)
GR Εξουθένωση (ουσ. θηλ.)
EN Humiliation / Kenosis (n.) FR Humiliation (n. f.) DE Erniedrigung (Subst. f.) IT Umiliazione (sost. f.) ES Humillación (sust. f.) PT Humilhação (subst. f.) RU Уничижение (сущ. ср.)
GR Εξουσία (ουσ. θηλ.)
EN Authority / Power (n.) FR Autorité (n. f.) DE Autorität (Subst. f.) IT Autorità (sost. f.) ES Autoridad (sust. f.) PT Autoridade (subst. f.) RU Власть (сущ. ж.)
GR Εξουσιοδότηση (ουσ. θηλ.)
EN Authorization (n.) FR Autorisation (n. f.) DE Bevollmächtigung (Subst. f.) IT Autorizzazione (sost. f.) ES Autorización (sust. f.) PT Autorização (subst. f.) RU Уполномочие (сущ. ср.)
GR Εορτή (ουσ. θηλ.)
EN Feast / Festival (n.) FR Fête (n. f.) DE Fest (Subst. n.) IT Festa (sost. f.) ES Fiesta (sust. f.) PT Festa (subst. f.) RU Праздник (сущ. м.)
GR Επαγγελία (ουσ. θηλ.)
EN Promise / Pledge (n.) FR Promesse (n. f.) DE Verheißung (Subst. f.) IT Promessa (sost. f.) ES Promesa (sust. f.) PT Promessa (subst. f.) RU Обетование (сущ. ср.)
GR Επαλήθευση (ουσ. θηλ.)
EN Verification (n.) FR Vérification (n. f.) DE Verifizierung (Subst. f.) IT Verifica (sost. f.) ES Verificación (sust. f.) PT Verificação (subst. f.) RU Проверка (сущ. ср.)
GR Επανάσταση (ουσ. θηλ.)
EN Revolution (n.) FR Révolution (n. f.) DE Revolution (Subst. f.) IT Rivoluzione (sost. f.) ES Revolución (sust. f.) PT Revolução (subst. f.) RU Революция (сущ. ж.)
GR Επαναφορά (ουσ. θηλ.)
EN Restoration (n.) FR Restauration (n. f.) DE Wiederherstellung (Subst. f.) IT Restaurazione (sost. f.) ES Restauración (sust. f.) PT Restauração (subst. f.) RU Восстановление (сущ. ср.)
GR Επανορθωτική Δικαιοσύνη (φρ. θηλ.)
EN Restorative Justice (n.) FR Justice réparatrice (n. f.) DE Wiederherstellende Gerechtigkeit (Subst. f.) IT Giustizia riparativa (sost. f.) ES Justicia reparadora (sust. f.) PT Justiça restaurativa (subst. f.) RU Восстановительная справедливость (сущ. ж.)
GR Επαφή (ουσ. θηλ.)
EN Contact (n.) FR Contact (n. m.) DE Kontakt (Subst. m.) IT Contatto (sost. m.) ES Contacto (sust. m.) PT Contato (subst. m.) RU Контакт (сущ. м.)
GR Επίγεια Εκκλησία (φρ. θηλ.)
EN Church on Earth (n.) FR Église terrestre (n. f.) DE Irdische Kirche (Subst. f.) IT Chiesa terrena (sost. f.) ES Iglesia terrenal (sust. f.) PT Igreja terrena (subst. f.) RU Земная церковь (сущ. ж.)
GR Επίγνωση (ουσ. θηλ.)
EN Full knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.) RU Познание (сущ. ср.)
GR Επικοινωνία (ουσ. θηλ.)
EN Communion / Communication (n.) FR Communion (n. f.) DE Gemeinschaft (Subst. f.) IT Comunione (sost. f.) ES Comunión (sust. f.) PT Comunhão (subst. f.) RU Общение (сущ. ср.)
GR Επίκληση (ουσ. θηλ.)
EN Invocation (n.) FR Invocation (n. f.) DE Anrufung (Subst. f.) IT Invocazione (sost. f.) ES Invocación (sust. f.) PT Invocação (subst. f.) RU Призывание (сущ. ср.)
GR Επίσκεψη (ουσ. θηλ.)
EN Visitation (prop. n.) FR Visitation (n. pr. f.) DE Besuch (Subst. m.) IT Visitazione (n. pr. f.) ES Visitación (n. pr. f.) PT Visitação (n. pr. f.) RU Посещение (сущ. ср.)
GR Επίσκοπος (ουσ. αρσ.)
EN Bishop (n.) FR Évêque (n. m.) DE Bischof (Subst. m.) IT Vescovo (sost. m.) ES Obispo (sust. m.) PT Bispo (subst. m.) RU Епископ (сущ. м.)
GR Επίσχεση (ουσ. θηλ.)
EN Suspension / Detention (n.) FR Suspension (n. f.) DE Suspension (Subst. f.) IT Sospensione (sost. f.) ES Suspensión (sust. f.) PT Suspensão (subst. f.) RU Отстранение (сущ. ср.)
GR Επιστροφή (ουσ. θηλ.)
EN Return / Conversion (n.) FR Retour (n. m.) DE Rückkehr (Subst. f.) IT Ritorno (sost. m.) ES Retorno (sust. m.) PT Retorno (subst. m.) RU Возвращение (сущ. ср.)
GR Επιτραχήλιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.)
EN Epitrachelion (n.) FR Épitrachélion (n. m.) DE Epitrachelion (Subst. n.) IT Epitrachelion (sost. m.) ES Epitraquelio (sust. m.) PT Epitrachelion (subst. m.) RU Епитрахиль (сущ. ж.)
GR Ερημίτης (ουσ. αρσ.)
EN Hermit (n.) FR Ermite (n. m.) DE Eremit (Subst. m.) IT Eremita (sost. m.) ES Ermitaño (sust. m.) PT Ermitão (subst. m.) RU Отшельник (сущ. м.)
GR Ερμηνεία (ουσ. θηλ.)
EN Interpretation / Exegesis (n.) FR Interprétation (n. f.) DE Auslegung (Subst. f.) IT Interpretazione (sost. f.) ES Interpretación (sust. f.) PT Interpretação (subst. f.) RU Толкование (сущ. ср.)
GR Ερμηνευτική (ουσ. θηλ.)
EN Hermeneutics (n.) FR Herméneutique (n. f.) DE Hermeneutik (Subst. f.) IT Ermeneutica (sost. f.) ES Hermenéutica (sust. f.) PT Hermenêutica (subst. f.) RU Герменевтика (сущ. ж.)
GR Εσπερινός (ουσ. αρσ.)
EN Vespers (prop. n. pl.) FR Vêpres (n. pr. f. pl.) DE Vesper (Subst. f.) IT Vespro (n. pr. m.) ES Vísperas (n. pr. f. pl.) PT Vésperas (n. pr. f. pl.) RU Вечерня (сущ. ж.)
GR Εσχατολογία (ουσ. θηλ.)
EN Eschatology (n.) FR Eschatologie (n. f.) DE Eschatologie (Subst. f.) IT Escatologia (sost. f.) ES Escatología (sust. f.) PT Escatologia (subst. f.) RU Эсхатология (сущ. ж.)
GR Ετοιμασία του Θρόνου (φρ. θηλ.)
EN Preparation of the Throne / Hetoimasia (n.) FR Hétimasie (n. f.) DE Hetoimasia (Subst. f.) IT Etimasia (sost. f.) ES Etimasia (sust. f.) PT Etimasia (subst. f.) RU Престол уготованный (сущ. м.)
GR Ευαγγέλιο (ουσ. ουδ.)
EN Gospel (prop. n.) FR Évangile (n. pr. m.) DE Evangelium (Subst. n.) IT Vangelo (n. pr. m.) ES Evangelio (n. pr. m.) PT Evangelho (n. pr. m.) RU Евангелие (сущ. ср.)
GR Ευλογία (ουσ. θηλ.)
EN Blessing (n.) FR Bénédiction (n. f.) DE Segen (Subst. m.) IT Benedizione (sost. f.) ES Bendición (sust. f.) PT Bênção (subst. f.) RU Благословение (сущ. ср.)
GR Ευσέβεια (ουσ. θηλ.)
EN Piety / Godliness (n.) FR Piété (n. f.) DE Frömmigkeit (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.) RU Благочестие (сущ. ср.)
GR Ευχαριστία (ουσ. θηλ.)
EN Eucharist / Thanksgiving (prop. n.) FR Eucharistie (n. pr. f.) DE Eucharistie (Subst. f.) IT Eucaristia (n. pr. f.) ES Eucaristía (n. pr. f.) PT Eucaristia (n. pr. f.) RU Евхаристия (сущ. ж.)
GR Ζήλος (ουσ. αρσ.)
EN Zeal (n.) FR Zèle (n. m.) DE Eifer (Subst. m.) IT Zelo (sost. m.) ES Celo (sust. m.) PT Zelo (subst. m.) RU Рвение (сущ. ср.)
GR Ζήλος Μάρτυρος (φρ. αρσ.)
EN Martyr’s Zeal (n.) FR Zèle du martyr (n. m.) DE Eifer des Märtyrers (Subst. m.) IT Zelo del martire (sost. m.) ES Celo del mártir (sust. m.) PT Zelo do mártir (subst. m.) RU Рвение мученика (сущ. м.)
GR Ζηλωτής (ουσ. αρσ.)
EN Zealot (n.) FR Zélote (n. m.) DE Zelot (Subst. m.) IT Zelota (sost. m.) ES Zelote (sust. m.) PT Zelote (subst. m.) RU Ревнитель (сущ. м.)
GR Ζηλωτής της Ορθοδοξίας (φρ. αρσ.)
EN Zealot of Orthodoxy (prop. n.) FR Zélote de l’orthodoxie (n. pr. m.) DE Eiferer der Orthodoxie (Subst. m.) IT Zelota dell’ortodossia (n. pr. m.) ES Zelote de la ortodoxia (n. pr. m.) PT Zelote da ortodoxia (n. pr. m.) RU Ревнитель православия (сущ. м.)
GR Ζηλωτισμός (ουσ. αρσ.)
EN Zealotry (n.) FR Zélotisme (n. m.) DE Eiferertum (Subst. n.) IT Zelotismo (sost. m.) ES Zelotismo (sust. m.) PT Zelotismo (subst. m.) RU Ревность (сущ. ж.)
GR Ζημία (ουσ. θηλ.)
EN Harm / Loss (n.) FR Dommage / Perte (n. f.) DE Schaden (Subst. m.) IT Danno (sost. m.) ES Daño (sust. m.) PT Dano (subst. m.) RU Вред (сущ. м.)
GR Ζητήματα πίστεως (φρ. ουδ. πλ.)
EN Matters of Faith (n.) FR Questions de foi (n. f. pl.) DE Glaubensfragen (Subst. f. pl.) IT Questioni di fede (sost. f. pl.) ES Cuestiones de fe (sust. f. pl.) PT Questões de fé (subst. f. pl.) RU Вопросы веры (сущ. ж. мн.)
GR Ζήτηση Σωτηρίας (φρ. θηλ.)
EN Seeking Salvation (n.) FR Recherche du salut (n. f.) DE Suche nach Erlösung (Subst. f.) IT Ricerca della salvezza (sost. f.) ES Búsqueda de la salvación (sust. f.) PT Procura da salvação (subst. f.) RU Поиск спасения (сущ. ж.)
GR Ζόφος (ουσ. αρσ.)
EN Gloom / Darkness (n.) FR Ténèbres (n. f. pl.) DE Finsternis (Subst. f.) IT Oscurità (sost. f.) ES Tinieblas (sust. f. pl.) PT Trevas (subst. f. pl.) RU Мрак (сущ. м.)
GR Ζωή (ουσ. θηλ.)
EN Life (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.) RU Жизнь (сущ. ж.)
GR Ζωή αιώνια (φρ. θηλ.)
EN Eternal Life (n.) FR Vie éternelle (n. f.) DE Ewiges Leben (Subst. n.) IT Vita eterna (sost. f.) ES Vida eterna (sust. f.) PT Vida eterna (subst. f.) RU Жизнь вечная (сущ. ж.)
GR Ζωή Χριστού (φρ. θηλ.)
EN Life of Christ (prop. n.) FR Vie du Christ (n. pr. f.) DE Leben Christi (Subst. n.) IT Vita di Cristo (n. pr. f.) ES Vida de Cristo (n. pr. f.) PT Vida de Cristo (n. pr. f.) RU Жизнь Христова (сущ. ж.)
GR Ζώνη (ουσ. θηλ. - λατρ.)
EN Girdle / Zone (n.) FR Ceinture (n. f.) DE Gürtel (Subst. m.) IT Cintura (sost. f.) ES Cinturón (sust. m.) PT Cinto (subst. m.) RU Пояс (сущ. м.)
GR Ζωντανός (επίθ.)
EN Living (adj.) FR Vivant (adj.) DE Lebendig (Adj.) IT Vivente (agg.) ES Viviente (adj.) PT Vivente (adj.) RU Живой (прил.)
GR Ζωογονία (ουσ. θηλ.)
EN Vivification (n.) FR Vivification (n. f.) DE Belebung (Subst. f.) IT Vivificazione (sost. f.) ES Vivificación (sust. f.) PT Vivificação (subst. f.) RU Животворение (сущ. ср.)
GR Ζωοδότης (ουσ. αρσ.)
EN Giver of Life (n.) FR Donateur de vie (n. m.) DE Lebensspender (Subst. m.) IT Donatore di vita (sost. m.) ES Dador de vida (sust. m.) PT Doador da vida (subst. m.) RU Дарователь жизни (сущ. м.)
GR Ζωοδότης Λόγος (φρ. αρσ.)
EN Life-giving Word (prop. n.) FR Parole vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensspendendes Wort (Subst. n.) IT Parola vivificante (n. pr. f.) ES Palabra vivificante (n. pr. f.) PT Palavra vivificante (n. pr. f.) RU Живоносное Слово (сущ. ср.)
GR Ζωοδότης Χριστός (φρ. αρσ.)
EN Life-giving Christ (prop. n.) FR Christ vivifiant (n. pr. m.) DE Lebensspendender Christus (Subst. m.) IT Cristo vivificante (n. pr. m.) ES Cristo vivificante (n. pr. m.) PT Cristo vivificante (n. pr. m.) RU Живоносный Христос (сущ. м.)
GR Ζωοδότρια (ουσ. θηλ.)
EN Life-giver (n.) FR Donatrice de vie (n. f.) DE Lebensspenderin (Subst. f.) IT Donatrice di vita (sost. f.) ES Dadora de vida (sust. f.) PT Doadora da vida (subst. f.) RU Живоносная (сущ. ж.)
GR Ζωοδότρια Παναγία (φρ. θηλ.)
EN Life-giving Theotokos (prop. n.) FR Théotokos vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensspendende Theotokos (Subst. f.) IT Theotokos vivificante (n. pr. f.) ES Teotokos vivificante (n. pr. f.) PT Teótoco vivificante (n. pr. f.) RU Живоносная Богородица (сущ. ж.)
GR Ζωοδότρια Χάρη (φρ. θηλ.)
EN Life-giving Grace (n.) FR Grâce vivifiante (n. f.) DE Lebensspendende Gnade (Subst. f.) IT Grazia vivificante (sost. f.) ES Gracia vivificante (sust. f.) PT Graça vivificante (subst. f.) RU Живоносная благодать (сущ. ж.)
GR Ζωοδόχος Πηγή (φρ. θηλ.)
EN Life-giving Spring (prop. n.) FR Source vivifiante (n. pr. f.) DE Lebensquell (Subst. m.) IT Fonte vivificante (n. pr. f.) ES Fuente vivificante (n. pr. f.) PT Fonte vivificante (n. pr. f.) RU Живоносный Источник (сущ. м.)
GR Ζωοποιία (ουσ. θηλ.)
EN Vivification (n.) FR Vivification (n. f.) DE Belebung (Subst. f.) IT Vivificazione (sost. f.) ES Vivificación (sust. f.) PT Vivificação (subst. f.) RU Оживление (сущ. ср.)
GR Ζωοποιός (επίθ.)
EN Life-giving (adj.) FR Vivifiant (adj.) DE Lebensspendend (Adj.) IT Vivificante (agg.) ES Vivificante (adj.) PT Vivificante (adj.) RU Животворящий (прил.)
GR Ζωτικός (επίθ.)
EN Vital (adj.) FR Vital (adj.) DE Vital (Adj.) IT Vitale (agg.) ES Vital (adj.) PT Vital (adj.) RU Жизненный (прил.)
GR Ηγεμονικόν (ουσ. ουδ. - Θεολ.)
EN Hegemonikon / Governing faculty (n.) FR Hégémonikon (n. m.) DE Hegemonikon (Subst. n.) IT Egemonico (sost. m.) ES Hegemónico (sust. m.) PT Hegemonikon (subst. m.) RU Игемоникон (сущ. м.)
GR Ηγούμενος (ουσ. αρσ.)
EN Abbot / Hegumen (n.) FR Abbé / Higoumène (n. m.) DE Abt / Hegumen (Subst. m.) IT Abate / Egumeno (sost. m.) ES Abad / Egúmeno (sust. m.) PT Abade / Egúmeno (subst. m.) RU Игумен (сущ. м.)
GR Ηθική (ουσ. θηλ.)
EN Ethics / Morality (n.) FR Éthique / Morale (n. f.) DE Ethik / Moral (Subst. f.) IT Etica / Morale (sost. f.) ES Ética / Moral (sust. f.) PT Ética / Moral (subst. f.) RU Этика / Мораль (сущ. ж.)
GR Ησυχασμός (ουσ. αρσ.)
EN Hesychasm (n.) FR Hésychasme (n. m.) DE Hesychasmus (Subst. m.) IT Esicasmo (sost. m.) ES Hesicasmo (sust. m.) PT Hesicasmo (subst. m.) RU Исихазм (сущ. м.)
GR Ησυχαστής (ουσ. αρσ.)
EN Hesychast (n.) FR Hésychaste (n. m.) DE Hesychast (Subst. m.) IT Esicasta (sost. m.) ES Hesicasta (sust. m.) PT Hesicasta (subst. m.) RU Исихаст (сущ. м.)
GR Ήχος (ουσ. αρσ. - Μουσ.)
EN Tone / Mode (n.) FR Ton / Mode (n. m.) DE Ton / Modus (Subst. m.) IT Tono / Modo (sost. m.) ES Tono / Modo (sust. m.) PT Tom / Modo (subst. m.) RU Глас (сущ. м.)
GR Θάνατος (ουσ. αρσ.)
EN Death (n.) FR Mort (n. f.) DE Tod (Subst. m.) IT Morte (sost. f.) ES Muerte (sust. f.) PT Morte (subst. f.) RU Смерть (сущ. ж.)
GR Θάμβος (ουσ. ουδ.)
EN Awe / Wonder (n.) FR Émerveillement (n. m.) DE Staunen (Subst. n.) IT Stupore (sost. m.) ES Asombro (sust. m.) PT Assombro (subst. m.) RU Изумление (сущ. ср.)
GR Θεά (ουσ. θηλ.)
EN Goddess (n.) FR Déesse (n. f.) DE Göttin (Subst. f.) IT Dea (sost. f.) ES Diosa (sust. f.) PT Deusa (subst. f.) RU Богиня (сущ. ж.)
GR Θεανθρωπισμός (ουσ. αρσ.)
EN Theanthropism (n.) FR Théandrisme (n. m.) DE Theanthropismus (Subst. m.) IT Teandrismo (sost. m.) ES Teandrismo (sust. m.) PT Teandrismo (subst. m.) RU Богочеловечество (сущ. ср.)
GR Θεάνθρωπος (ουσ. αρσ.)
EN God-man (n.) FR Dieu-homme (n. m.) DE Gottmensch (Subst. m.) IT Dio-uomo (sost. m.) ES Dios-hombre (sust. m.) PT Deus-homem (subst. m.) RU Богочеловек (сущ. м.)
GR Θεία Ευχαριστία (φρ. θηλ.)
EN Holy Eucharist (prop. n.) FR Sainte Eucharistie (n. pr. f.) DE Heilige Eucharistie (Subst. f.) IT Santa Eucaristia (n. pr. f.) ES Santa Eucaristía (n. pr. f.) PT Santa Eucaristia (n. pr. f.) RU Святая Евхаристия (сущ. ж.)
GR Θεία Κλήση (φρ. θηλ.)
EN Divine Calling (n.) FR Appel divin (n. m.) DE Göttliche Berufung (Subst. f.) IT Vocazione divina (sost. f.) ES Vocación divina (sust. f.) PT Vocação divina (subst. f.) RU Божественное призвание (сущ. ср.)
GR Θεία Κρίση (φρ. θηλ.)
EN Divine Judgment (n.) FR Jugement divin (n. m.) DE Göttliche Entscheidung (Subst. f.) IT Giudizio divino (sost. m.) ES Juicio divino (sust. m.) PT Juízo divino (subst. m.) RU Божий суд (сущ. м.)
GR Θεία Λειτουργία (φρ. θηλ.)
EN Divine Liturgy (prop. n.) FR Divine Liturgie (n. pr. f.) DE Göttliche Liturgie (Subst. f.) IT Divina Liturgia (n. pr. f.) ES Divina Liturgia (n. pr. f.) PT Divina Liturgia (n. pr. f.) RU Божественная Литургия (сущ. ж.)
GR Θεία Οικονομία (φρ. θηλ.)
EN Divine Economy (n.) FR Économie divine (n. f.) DE Göttliche Ökonomie (Subst. f.) IT Economia divina (sost. f.) ES Economía divina (sust. f.) PT Economia divina (subst. f.) RU Божественное домостроительство (сущ. ср.)
GR Θεία Πρόνοια (φρ. θηλ.)
EN Divine Providence (n.) FR Providence divine (n. f.) DE Göttliche Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza divina (sost. f.) ES Providencia divina (sust. f.) PT Providência divina (subst. f.) RU Божественный Промысл (сущ. м.)
GR Θεία Φώτιση (φρ. θηλ.)
EN Divine Illumination (n.) FR Illumination divine (n. f.) DE Göttliche Erleuchtung (Subst. f.) IT Illuminazione divina (sost. f.) ES Iluminación divina (sust. f.) PT Iluminação divina (subst. f.) RU Божественное просвещение (сущ. ср.)
GR Θεία Χάρις (φρ. θηλ.)
EN Divine Grace (n.) FR Grâce divine (n. f.) DE Göttliche Gnade (Subst. f.) IT Grazia divina (sost. f.) ES Gracia divina (sust. f.) PT Graça divina (subst. f.) RU Божественная благодать (сущ. ж.)
GR Θεοδίδακτος (επίθ.)
EN God-taught (adj.) FR Instruit par Dieu (adj.) DE Gottgelehrt (Adj.) IT Istruito da Dieu (agg.) ES Enseñado por Dios (adj.) PT Ensinado por Deus (adj.) RU Богом наученный (прил.)
GR Θεοεγκατάλειψη (ουσ. θηλ.)
EN Abandonment by God (n.) FR Abandon de Dieu (n. m.) DE Gottverlassenheit (Subst. f.) IT Abbandono di Dio (sost. m.) ES Abandono de Dios (sust. m.) PT Abandono de Deus (subst. m.) RU Богооставленность (сущ. ж.)
GR Θεολογία (ουσ. θηλ.)
EN Theology (n.) FR Théologie (n. f.) DE Theologie (Subst. f.) IT Teologia (sost. f.) ES Teología (sust. f.) PT Teologia (subst. f.) RU Богословие (сущ. ср.)
GR Θεολογία Αποφατική (φρ. θηλ.)
EN Apophatic Theology (n.) FR Théologie apophatique (n. f.) DE Apophatische Theologie (Subst. f.) IT Teologia apofatica (sost. f.) ES Teología apofática (sust. f.) PT Teologia apofática (subst. f.) RU Апофатическое богословие (сущ. ср.)
GR Θεολογία Καταφατική (φρ. θηλ.)
EN Cataphatic Theology (n.) FR Théologie cataphatique (n. f.) DE Kataphatische Theologie (Subst. f.) IT Teologia catafatica (sost. f.) ES Teología catafática (sust. f.) PT Teologia catafática (subst. f.) RU Катафатическое богословие (сущ. ср.)
GR Θεόπνευστος (επίθ.)
EN God-inspired (adj.) FR Inspiré par Dieu (adj.) DE Gottgehaucht (Adj.) IT Ispirato da Dio (agg.) ES Inspirado por Dios (adj.) PT Inspirado por Deus (adj.) RU Богодухновенный (прил.)
GR Θεοπτία (ουσ. θηλ.)
EN Vision of God (n.) FR Vision de Dieu (n. f.) DE Gottesschau (Subst. f.) IT Visione di Dio (sost. f.) ES Visión de Dios (sust. f.) PT Visão de Deus (subst. f.) RU Боговидение (сущ. ср.)
GR Θεοσέβεια (ουσ. θηλ.)
EN Godliness / Piety (n.) FR Piété (n. f.) DE Gottesfurcht (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.) RU Богопочитание (сущ. ср.)
GR Θεοτόκος (ουσ. θηλ.)
EN Theotokos / Mother of God (prop. n.) FR Théotokos (n. pr. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (n. pr. f.) ES Madre de Dios (n. pr. f.) PT Mãe de Deus (n. pr. f.) RU Богородица (сущ. ж.)
GR Θεοφάνεια (ουσ. ουδ. πλ.)
EN Theophany (prop. n.) FR Théophanie (n. pr. f.) DE Theophanie (Subst. f.) IT Teofania (n. pr. f.) ES Teofanía (n. pr. f.) PT Teofania (n. pr. f.) RU Богоявление (сущ. ср.)
GR Θέωση (ουσ. θηλ.)
EN Deification / Theosis (n.) FR Déification (n. f.) DE Vergöttlichung (Subst. f.) IT Divinizzazione (sost. f.) ES Deificación (sust. f.) PT Divinização (subst. f.) RU Обожение (сущ. ср.)
GR Θρόνος (ουσ. αρσ.)
EN Throne (n.) FR Trône (n. m.) DE Thron (Subst. m.) IT Trono (sost. m.) ES Trono (sust. m.) PT Trono (subst. m.) RU Престол (сущ. м.)
GR Θυσία (ουσ. θηλ.)
EN Sacrifice (n.) FR Sacrifice (n. m.) DE Opfer (Subst. n.) IT Sacrificio (sost. m.) ES Sacrificio (sust. m.) PT Sacrifício (subst. m.) RU Жертва (сущ. ж.)
GR Ιαματικός (επίθ.)
EN Healing (adj.) FR Guérisseur (adj.) DE Heilend (Adj.) IT Guaritivo (agg.) ES Sanador (adj.) PT Curativo (adj.) RU Исцеляющий (прил.)
GR Ιατρός των ψυχών (φρ. αρσ.)
EN Physician of souls (n.) FR Médecin des âmes (n. m.) DE Arzt der Seelen (Subst. m.) IT Medico delle anime (sost. m.) ES Médico de las almas (sust. m.) PT Médico das almas (subst. m.) RU Врач душ (сущ. м.)
GR Ιδεαλισμός (ουσ. αρσ.)
EN Idealism (n.) FR Idéalisme (n. m.) DE Idealismus (Subst. m.) IT Idealismo (sost. m.) ES Idealismo (sust. m.) PT Idealismo (subst. m.) RU Идеализм (сущ. м.)
GR Ιδρυτής (ουσ. αρσ.)
EN Founder (n.) FR Fondateur (n. m.) DE Gründer (Subst. m.) IT Fondatore (sost. m.) ES Fundador (sust. m.) PT Fundador (subst. m.) RU Основатель (сущ. м.)
GR Ιερά Παράδοση (φρ. θηλ.)
EN Holy Tradition (prop. n.) FR Sainte Tradition (n. pr. f.) DE Heilige Überlieferung (Subst. f.) IT Santa Tradizione (n. pr. f.) ES Santa Tradición (n. pr. f.) PT Santa Tradição (n. pr. f.) RU Священное Предание (сущ. ср.)
GR Ιεραποστολή (ουσ. θηλ.)
EN Mission (n.) FR Mission (n. f.) DE Mission (Subst. f.) IT Missione (sost. f.) ES Misión (sust. f.) PT Missão (subst. f.) RU Миссия (сущ. ж.)
GR Ιερατεία (ουσ. θηλ. - σύνολο)
EN Priesthood / Clergy (n.) FR Sacerdoce (n. m.) DE Priestertum (Subst. n.) IT Sacerdozio (sost. m.) ES Sacerdocio (sust. m.) PT Sacerdócio (subst. m.) RU Священство (сущ. ср.)
GR Ιερατικό Σχήμα (φρ. ουδ. - λατρ.)
EN Monastic Habit (n.) FR Habit monastique (n. m.) DE Mönchsgewand (Subst. n.) IT Abito monastico (sost. m.) ES Hábito monástico (sust. m.) PT Hábito monástico (subst. m.) RU Монашеское одеяние (сущ. ср.)
GR Ιεραρχία (ουσ. θηλ.)
EN Hierarchy (n.) FR Hiérarchie (n. f.) DE Hierarchie (Subst. f.) IT Gerarchia (sost. f.) ES Jerarquía (sust. f.) PT Hierarquia (subst. f.) RU Иерархия (сущ. ж.)
GR Ιερό Ευαγγέλιο (φρ. ουδ.)
EN Holy Gospel (prop. n.) FR Saint Évangile (n. pr. m.) DE Heiliges Evangelium (Subst. n.) IT Santo Vangelo (n. pr. m.) ES Santo Evangelio (n. pr. m.) PT Santo Evangelho (n. pr. m.) RU Святое Евангелие (сущ. ср.)
GR Ιερό Μυστήριο (φρ. ουδ.)
EN Holy Mystery / Sacrament (n.) FR Saint Mystère (n. m.) DE Heiliges Mysterium (Subst. n.) IT Santo Mistero (sost. m.) ES Santo Misterio (sust. m.) PT Santo Mistério (subst. m.) RU Святое Таинство (сущ. ср.)
GR Ιερό Σκεύος (φρ. ουδ. - λατρ.)
EN Sacred Vessel (n.) FR Vase sacré (n. m.) DE Heiliges Gefäß (Subst. n.) IT Vaso sacro (sost. m.) ES Vaso sagrado (sust. m.) PT Vaso sagrado (subst. m.) RU Священный сосуд (сущ. м.)
GR Ιερό Σύμβολο (φρ. ουδ.)
EN Sacred Symbol (n.) FR Symbole sacré (n. m.) DE Heiliges Symbol (Subst. n.) IT Simbolo sacro (sost. m.) ES Símbolo sagrado (sust. m.) PT Símbolo sagrado (subst. m.) RU Священный символ (сущ. м.)
GR Ιεροσόλυμα (κύρ. ον. ουδ. πλ.)
EN Jerusalem (prop. n.) FR Jérusalem (n. pr. f.) DE Jerusalem (prop. n.) IT Gerusalemme (n. pr. f.) ES Jerusalén (n. pr. f.) PT Jerusalém (n. pr. f.) RU Иерусалим (сущ. м.)
GR Ιεροσυλία (ουσ. θηλ.)
EN Sacrilege (n.) FR Sacrilège (n. m.) DE Sakrileg (Subst. n.) IT Sacrilegio (sost. m.) ES Sacrilegio (sust. m.) PT Sacrilégio (subst. m.) RU Святотатство (сущ. ср.)
GR Ιερωσύνη (ουσ. θηλ.)
EN Priesthood (n.) FR Sacerdoce (n. m.) DE Priestertum (Subst. n.) IT Sacerdozio (sost. m.) ES Sacerdocio (sust. m.) PT Sacerdócio (subst. m.) RU Священство (сущ. ср.)
GR Ιερωσύνη των πιστών (φρ. θηλ.)
EN Priesthood of the faithful (n.) FR Sacerdoce des fidèles (n. m.) DE Priestertum der Gläubigen (Subst. n.) IT Sacerdozio dei fedeli (sost. m.) ES Sacerdozio de los fieles (sust. m.) PT Sacerdócio dos fiéis (subst. m.) RU Священство верных (сущ. ср.)
GR Ιερώνυμος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Jerome (prop. n.) FR Jérôme (n. pr. m.) DE Hieronymus (prop. n.) IT Gerolamo (prop. n.) ES Jerónimo (prop. n.) PT Jerónimo (prop. n.) RU Иероним (сущ. м.)
GR Ιησούς Χριστός (κύρ. ον. αρσ.)
EN Jesus Christ (prop. n.) FR Jésus-Christ (n. pr. m.) DE Jesus Christus (prop. n.) IT Gesù Cristo (prop. n.) ES Jesucristo (prop. n.) PT Jesus Cristo (prop. n.) RU Иисус Христос (сущ. м.)
GR Ικεσία (ουσ. θηλ.)
EN Supplication (n.) FR Supplication (n. f.) DE Flehen (Subst. n.) IT Supplica (sost. f.) ES Sύplica (sust. f.) PT Sύplica (subst. f.) RU Мольба (сущ. ж.)
GR Ιλασμός (ουσ. αρσ.)
EN Propitiation (n.) FR Propitiation (n. f.) DE Sühne (Subst. f.) IT Espiazione (sost. f.) ES Propiciación (sust. f.) PT Propiciação (subst. f.) RU Умилостивление (сущ. ср.)
GR Ιλαρότης (ουσ. θηλ.)
EN Cheerfulness (n.) FR Allégresse (n. f.) DE Heiterkeit (Subst. f.) IT Letizia (sost. f.) ES Alegría (sust. f.) PT Alegria (subst. f.) RU Радостность (сущ. ж.)
GR Ιλαστήριον (ουσ. ουδ.)
EN Mercy Seat (prop. n.) FR Propitiatoire (n. pr. m.) DE Gnadenstuhl (Subst. m.) IT Propiziatorio (n. pr. m.) ES Propiciatorio (n. pr. m.) PT Propiciatório (n. pr. m.) RU Милостивилище (сущ. ср.)
GR Ιματισμός (ουσ. αρσ.)
EN Vesture / Clothing (n.) FR Vêtement (n. m.) DE Gewand (Subst. n.) IT Veste (sost. f.) ES Vestidura (sust. f.) PT Vestimenta (subst. f.) RU Одеяние (сущ. ср.)
GR Ινδία (χριστιανισμός στην Ινδία) (φρ.)
EN Indian Christianity (prop. n.) FR Christianisme indien (n. pr. m.) DE Indisches Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo indiano (n. pr. m.) ES Cristianismo indio (n. pr. m.) PT Cristianismo indiano (n. pr. m.) RU Индийское христианство (сущ. ср.)
GR Ινδουισμός (ουσ. αρσ.)
EN Hinduism (prop. n.) FR Hindouisme (n. pr. m.) DE Hinduismus (Subst. m.) IT Induismo (n. pr. m.) ES Hinduismo (n. pr. m.) PT Hinduismo (n. pr. m.) RU Индуизм (сущ. м.)
GR Ιουδαϊσμός (ουσ. αρσ.)
EN Judaism (prop. n.) FR Judaïsme (n. pr. m.) DE Judentum (Subst. n.) IT Giudaismo (n. pr. m.) ES Judaísmo (n. pr. m.) PT Judaísmo (n. pr. m.) RU Иудаизм (сущ. м.)
GR Ιουδαίος (ουσ. αρσ.)
EN Jew (n.) FR Juif (n. m.) DE Jude (Subst. m.) IT Ebreo (sost. m.) ES Judío (sust. m.) PT Judeu (subst. m.) RU Иудей (сущ. м.)
GR Ιουστινιανός (κύρ. ον. αρσ.)
EN Justinian (prop. n.) FR Justinien (n. pr. m.) DE Justinian (prop. n.) IT Giustiniano (prop. n.) ES Justiniano (prop. n.) PT Justiniano (prop. n.) RU Юстиниан (сущ. м.)
GR Ισότης (ουσ. θηλ.)
EN Equality (n.) FR Égalité (n. f.) DE Gleichheit (Subst. f.) IT Uguaglianza (sost. f.) ES Igualdad (sust. f.) PT Igualdade (subst. f.) RU Равенство (сущ. ср.)
GR Ισραήλ (κύρ. ον. ουδ./αρσ.)
EN Israel (prop. n.) FR Israël (n. pr. m.) DE Israel (prop. n.) IT Israele (prop. n.) ES Israel (prop. n.) PT Israel (prop. n.) RU Израиль (сущ. м.)
GR Ισραηλίτης (ουσ. αρσ.)
EN Israelite (n.) FR Israélite (n. m.) DE Israelit (Subst. m.) IT Israelita (sost. m.) ES Israelita (sust. m.) PT Israelita (subst. m.) RU Израильтянин (сущ. м.)
GR Ισχυρογνωμοσύνη (ουσ. θηλ.)
EN Obstinacy (n.) FR Obstination (n. f.) DE Eigensinn (Subst. m.) IT Ostinazione (sost. f.) ES Obstinación (sust. f.) PT Obstinação (subst. f.) RU Упрямство (сущ. ср.)
GR Ιχθύς (ουσ. αρσ.)
EN Ichthys (n.) FR Ichthys (n. m.) DE Ichthys (Subst. m.) IT Ichthys (sost. m.) ES Ictis (sust. m.) PT Ichthys (subst. m.) RU Ихтис (сущ. м.)
GR Ιωνάς (κύρ. ον. αρσ.)
EN Jonah (prop. n.) FR Jonas (n. pr. m.) DE Jona (prop. n.) IT Giona (prop. n.) ES Jonás (prop. n.) PT Jonas (prop. n.) RU Иона (сущ. м.)
GR Ιωάννης ο Θεολόγος (κύρ. ον. αρσ.)
EN John the Theologian (prop. n.) FR Jean le Théologien (n. pr. m.) DE Johannes der Theologe (prop. n.) IT Giovanni il Teologo (prop. n.) ES Juan el Teólogo (prop. n.) PT João o Teólogo (prop. n.) RU Иоанн Богослов (сущ. м.)
GR Κάθαρση (ουσ. θηλ.)
EN Purification (n.) FR Purification (n. f.) DE Reinigung (Subst. f.) IT Purificazione (sost. f.) ES Purificación (sust. f.) PT Purificação (subst. f.) RU Очищение (сущ. ср.)
GR Καθολικισμός (ουσ. αρσ.)
EN Catholicism (prop. n.) FR Catholicisme (n. pr. m.) DE Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo (n. pr. m.) ES Catolicismo (n. pr. m.) PT Catolicismo (n. pr. m.) RU Католицизм (сущ. м.)
GR Καθολικότης (ουσ. θηλ.)
EN Catholicity (n.) FR Catholicité (n. f.) DE Katholizität (Subst. f.) IT Cattolicità (sost. f.) ES Catolicidad (sust. f.) PT Catolicidade (subst. f.) RU Соборность (сущ. ж.)
GR Καινή Διαθήκη (φρ. θηλ.)
EN New Testament (prop. n.) FR Nouveau Testament (n. pr. m.) DE Neues Testament (Subst. n.) IT Nuovo Testamento (n. pr. m.) ES Nuevo Testamento (n. pr. m.) PT Novo Testamento (n. pr. m.) RU Новый Завет (сущ. м.)
GR Κακία (ουσ. θηλ.)
EN Wickedness / Malice (n.) FR Méchanceté (n. f.) DE Bosheit (Subst. f.) IT Malvagità (sost. f.) ES Maldad (sust. f.) PT Maldade (subst. f.) RU Злоба (сущ. ж.)
GR Κακοδοξία (ουσ. θηλ.)
EN Heterodoxy / Heresy (n.) FR Hérésie (n. f.) DE Irrlehre (Subst. f.) IT Eresia (sost. f.) ES Herejía (sust. f.) PT Heresia (subst. f.) RU Ересь (сущ. ж.)
GR Καλλιτεχνία (ουσ. θηλ.)
EN Artistry (n.) FR Art (n. m.) DE Kunstfertigkeit (Subst. f.) IT Arte (sost. f.) ES Arte (sust. m.) PT Arte (subst. f.) RU Искусство (сущ. ср.)
GR Κάλυμμα (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Veil (n.) FR Voile (n. m.) DE Schleier (Subst. m.) IT Velo (sost. m.) ES Velo (sust. m.) PT Véu (subst. m.) RU Покров (сущ. м.)
GR Κανών (ουσ. αρσ.)
EN Canon (n.) FR Canon (n. m.) DE Kanon (Subst. m.) IT Canone (sost. m.) ES Canon (sust. m.) PT Cânone (subst. m.) RU Канон (сущ. м.)
GR Καρδία (ουσ. θηλ.)
EN Heart (n.) FR Cœur (n. m.) DE Herz (Subst. n.) IT Cuore (sost. m.) ES Corazón (sust. m.) PT Coração (subst. m.) RU Сердце (сущ. ср.)
GR Καρπός (ουσ. αρσ.)
EN Fruit (n.) FR Fruit (n. m.) DE Frucht (Subst. f.) IT Frutto (sost. m.) ES Fruto (sust. m.) PT Fruto (subst. m.) RU Плод (сущ. м.)
GR Κατά Θεόν (έκφρ.)
EN According to God (expr.) FR Selon Dieu (expr.) DE Nach Gott (expr.) IT Secondo Dio (expr.) ES Según Dios (expr.) PT Segundo Deus (expr.) RU По Богу (выраж.)
GR Κατά χάριν (έκφρ.)
EN By grace (expr.) FR Par grâce (expr.) DE Durch Gnade (expr.) IT Per grazia (expr.) ES Por gracia (expr.) PT Pela graça (expr.) RU По благодати (выраж.)
GR Καταλλαγή (ουσ. θηλ.)
EN Reconciliation (n.) FR Réconciliation (n. f.) DE Versöhnung (Subst. f.) IT Riconciliazione (sost. f.) ES Reconciliación (sust. f.) PT Reconciliação (subst. f.) RU Примирение (сущ. ср.)
GR Κατάνυξη (ουσ. θηλ.)
EN Compunction (n.) FR Attendrissement spirituel (n. m.) DE Zerknirschung (Subst. f.) IT Commozione spirituale (sost. f.) ES Contrición (sust. f.) PT Contrição (subst. f.) RU Умиление (сущ. ср.)
GR Κατάρα (ουσ. θηλ.)
EN Curse (n.) FR Malédiction (n. f.) DE Fluch (Subst. m.) IT Maledizione (sost. f.) ES Maldición (sust. f.) PT Maldição (subst. f.) RU Проклятие (сущ. ср.)
GR Κατάφαση (ουσ. θηλ.)
EN Affirmation (n.) FR Affirmation (n. f.) DE Bejahung (Subst. f.) IT Affermazione (sost. f.) ES Afirmación (sust. f.) PT Afirmação (subst. f.) RU Утверждение (сущ. ср.)
GR Κατήχηση (ουσ. θηλ.)
EN Catechesis (n.) FR Catένèse (n. f.) DE Katechese (Subst. f.) IT Catechesi (sost. f.) ES Catequesis (sust. f.) PT Catequese (subst. f.) RU Катехизация (сущ. ж.)
GR Κατηχητής (ουσ. αρσ.)
EN Catechist (n.) FR Catéchiste (n. m.) DE Katechet (Subst. m.) IT Catechista (sost. m.) ES Catequista (sust. m.) PT Catequista (subst. m.) RU Катехизатор (сущ. м.)
GR Κατηχητικό (ουσ. ουδ.)
EN Catechism / Sunday School (n.) FR Catéchisme (n. m.) DE Katechismus (Subst. m.) IT Catechismo (sost. m.) ES Catecismo (sust. m.) PT Catecismo (subst. m.) RU Катехизис (сущ. м.)
GR Κένωση (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Kenosis / Self-emptying (n.) FR Kénose (n. f.) DE Kenose (Subst. f.) IT Kenosi (sost. f.) ES Kénosis (sust. f.) PT Quenose (subst. f.) RU Кеносис / Истощание (сущ. ср.)
GR Κήρυγμα (ουσ. ουδ.)
EN Sermon / Preaching (n.) FR Prédication (n. f.) DE Predigt (Subst. f.) IT Predica (sost. f.) ES Predicación (sust. f.) PT Pregação (subst. f.) RU Проповедь (сущ. ж.)
GR Κληρονομία (ουσ. θηλ.)
EN Inheritance (n.) FR Héritage (n. m.) DE Erbe (Subst. n.) IT Eredità (sost. f.) ES Herencia (sust. f.) PT Herança (subst. f.) RU Наследие (сущ. ср.)
GR Κλήρος (ουσ. αρσ.)
EN Clergy (n.) FR Clergé (n. m.) DE Klerus (Subst. m.) IT Clero (sost. m.) ES Clero (sust. m.) PT Clero (subst. m.) RU Клир / Духовенство (сущ. м./ср.)
GR Κοίμηση (ουσ. θηλ.)
EN Dormition / Falling asleep (prop. n.) FR Dormition (n. pr. f.) DE Entschlafung (Subst. f.) IT Dormizione (n. pr. f.) ES Dormición (n. pr. f.) PT Dormição (n. pr. f.) RU Успение (сущ. ср.)
GR Κοινωνία (ουσ. θηλ.)
EN Communion / Fellowship (n.) FR Communion (n. f.) DE Kommunion / Gemeinschaft (Subst. f.) IT Comunione (sost. f.) ES Comunión (sust. f.) PT Comunhão (subst. f.) RU Причастие / Общение (сущ. ср.)
GR Κόλαση (ουσ. θηλ.)
EN Hell / Damnation (n.) FR Enfer (n. m.) DE Hölle (Subst. f.) IT Inferno (sost. m.) ES Infierno (sust. m.) PT Inferno (subst. m.) RU Ад (сущ. м.)
GR Κοσμολογία (ουσ. θηλ.)
EN Cosmology (n.) FR Cosmologie (n. f.) DE Cosmologie (Subst. f.) IT Cosmologia (sost. f.) ES Cosmología (sust. f.) PT Cosmologia (subst. f.) RU Космология (сущ. ж.)
GR Κόσμος (ουσ. αρσ.)
EN World / Cosmos (n.) FR Monde (n. m.) DE Welt (Subst. f.) IT Mondo (sost. m.) ES Mundo (sust. m.) PT Mundo (subst. m.) RU Мир / Космос (сущ. м.)
GR Κρίση (ουσ. θηλ.)
EN Judgment (n.) FR Jugement (n. m.) DE Gericht (Subst. n.) IT Giudizio (sost. m.) ES Juicio (sust. m.) PT Juízo (subst. m.) RU Суд (сущ. м.)
GR Κριτής (ουσ. αρσ.)
EN Judge (n.) FR Juge (n. m.) DE Richter (Subst. m.) IT Giudice (sost. m.) ES Juez (sust. m.) PT Juiz (subst. m.) RU Судья (сущ. м.)
GR Κτιστό (επίθ./ουσ. ουδ.)
EN Created (adj./n.) FR Créé (adj.) DE Geschaffen (Adj.) IT Creato (agg.) ES Creado (adj.) PT Criado (adj.) RU Тварное (сущ. ср.)
GR Κτίσις (ουσ. θηλ.)
EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creato (sost. m.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.) RU Тварь / Творение (сущ. ж./ср.)
GR Κύριος (ουσ. αρσ.)
EN Lord (prop. n.) FR Seigneur (n. pr. m.) DE Herr (Subst. m.) IT Signore (n. pr. m.) ES Señor (n. pr. m.) PT Senhor (n. pr. m.) RU Господь (сущ. м.)
GR Κυριακή (ουσ. θηλ.)
EN Sunday / Lord's Day (prop. n.) FR Dimanche (n. pr. m.) DE Sonntag (Subst. m.) IT Domenica (n. pr. f.) ES Domingo (n. pr. m.) PT Domingo (n. pr. m.) RU Воскресенье (сущ. ср.)
GR Λαϊκός (ουσ. αρσ.)
EN Layman (n.) FR Laϊc (n. m.) DE Laie (Subst. m.) IT Laico (sost. m.) ES Laico (sust. m.) PT Leigo (subst. m.) RU Мирянин (сущ. м.)
GR Λαμπάδα (ουσ. θηλ.)
EN Candle (n.) FR Cierge (n. m.) DE Kerze (Subst. f.) IT Candela (sost. f.) ES Vela (sust. f.) PT Vela (subst. f.) RU Свеча (сущ. ж.)
GR Λαμπαδοφορία (ουσ. θηλ.)
EN Candle procession (n.) FR Procession aux flambeaux (n. f.) DE Lichterprozession (Subst. f.) IT Processione delle candele (sost. f.) ES Procesión de las velas (sust. f.) PT Procissão das velas (subst. f.) RU Шествие со свечами (сущ. ср.)
GR Λαμπαδοφόρος (ουσ. αρσ.)
EN Candle-bearer (n.) FR Porte-cierge (n. m.) DE Kerzenträger (Subst. m.) IT Portacero (sost. m.) ES Portavelas (sust. m.) PT Porta-vela (subst. m.) RU Свеченосец (сущ. м.)
GR Λαμπρό φως (φρ. ουδ.)
EN Bright Light (n.) FR Lumière éclatante (n. f.) DE Helles Licht (Subst. n.) IT Luce brillante (sost. f.) ES Luz brillante (sust. f.) PT Luz brilhante (subst. f.) RU Яркий свет (сущ. м.)
GR Λαμπροφόρος (επίθ.)
EN Light-bearing (adj.) FR Porte-lumière (adj.) DE Lichttragend (Adj.) IT Portatore di luce (agg.) ES Portador de luz (adj.) PT Portador de luz (adj.) RU Светоносный (прил.)
GR Λαμπρότης (ουσ. θηλ.)
EN Brightness / Splendor (n.) FR Splendeur (n. f.) DE Glanz (Subst. m.) IT Splendore (sost. m.) ES Esplendor (sust. m.) PT Esplendor (subst. m.) RU Сияние (сущ. ср.)
GR Λαμπρότης της Αναστάσεως (φρ. θηλ.)
EN Brightness of the Resurrection (prop. n.) FR Splendeur de la Résurrection (n. pr. f.) DE Glanz der Auferstehung (Subst. m.) IT Splendore della Risurrezione (n. pr. f.) ES Esplendor de la Resurrección (n. pr. f.) PT Esplendor da Ressurreição (n. pr. f.) RU Сияние Воскресения (сущ. ср.)
GR Λαός του Θεού (φρ. αρσ.)
EN People of God (n.) FR Peuple de Dieu (n. m.) DE Volk Gottes (Subst. n.) IT Popolo di Dio (sost. m.) ES Pueblo de Dios (sust. m.) PT Povo de Deus (subst. m.) RU Народ Божий (сущ. м.)
GR Λάτρης (ουσ. αρσ.)
EN Worshipper (n.) FR Adorateur (n. m.) DE Anbeter (Subst. m.) IT Adoratore (sost. m.) ES Adorador (sust. m.) PT Adorador (subst. m.) RU Поклоняющийся (сущ. м.)
GR Λατρεία (ουσ. θηλ.)
EN Worship / Adoration (n.) FR Culte / Adoration (n. f.) DE Anbetung (Subst. f.) IT Culto (sost. m.) ES Culto (sust. m.) PT Culto (subst. m.) RU Поклонение (сущ. ср.)
GR Λατρευτικός (επίθ.)
EN Liturgical / Worshipful (adj.) FR Liturgique (adj.) DE Liturgisch (Adj.) IT Liturgico (agg.) ES Litúrgico (adj.) PT Litúrgico (adj.) RU Богослужебный (прил.)
GR Λειτουργία (ουσ. θηλ.)
EN Liturgy (n.) FR Liturgie (n. f.) DE Liturgie (Subst. f.) IT Liturgia (sost. f.) ES Liturgia (sust. f.) PT Liturgia (subst. f.) RU Литургия (сущ. ж.)
GR Λέντιον (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Towel / Linen cloth (n.) FR Linceul / Linge (n. m.) DE Leinentuch (Subst. n.) IT Asciugatoio (sost. m.) ES Lienzo (sust. m.) PT Toalha (subst. f.) RU Лентион (сущ. м.)
GR Λογική (ουσ. θηλ.)
EN Logic (n.) FR Logique (n. f.) DE Logik (Subst. f.) IT Logica (sost. f.) ES Lógica (sust. f.) PT Lógica (subst. f.) RU Логика (сущ. ж.)
GR Λογική λατρεία (φρ. θηλ.)
EN Rational worship (n.) FR Culte raisonnable (n. m.) DE Vernünftiger Gottesdienst (Subst. m.) IT Culto razionale (sost. m.) ES Culto racional (sust. m.) PT Culto racional (subst. m.) RU Разумное служение (сущ. ср.)
GR Λόγιον (ουσ. ουδ.)
EN Oracle / Saying (n.) FR Oracle (n. m.) DE Orakel / Wort (Subst. n.) IT Oracolo (sost. m.) ES Oráculo (sust. m.) PT Oráculo (subst. m.) RU Изречение (сущ. ср.)
GR Λογισμός (ουσ. αρσ. - πατερ.)
EN Thought / Reasoning (n.) FR Pensée (n. f.) DE Gedanke (Subst. m.) IT Pensiero (sost. m.) ES Pensamiento (sust. m.) PT Pensamento (subst. m.) RU Помысл (сущ. м.)
GR Λόγος (ουσ. αρσ.)
EN Word / Logos (prop. n.) FR Verbe (n. pr. m.) DE Wort (Subst. n.) IT Verbo (n. pr. m.) ES Verbo (n. pr. m.) PT Verbo (n. pr. m.) RU Слово (сущ. ср.)
GR Λόγος ενυπόστατος (φρ. αρσ.)
EN Hypostatic Word (n.) FR Verbe subsistant (n. m.) DE Hypostatisches Wort (Subst. n.) IT Verbo sussistente (sost. m.) ES Verbo subsistente (sust. m.) PT Verbo subsistente (subst. m.) RU Ипостасное Слово (сущ. ср.)
GR Λόγος Θεού (φρ. αρσ.)
EN Word of God (prop. n.) FR Parole de Dieu (n. pr. f.) DE Wort Gottes (Subst. n.) IT Parola di Dio (n. pr. f.) ES Palabra de Dios (n. pr. f.) PT Palavra de Deus (n. pr. f.) RU Слово Божие (сущ. ср.)
GR Λύπη (ουσ. θηλ.)
EN Sorrow / Grief (n.) FR Chagrin (n. m.) DE Trauer (Subst. f.) IT Tristezza (sost. f.) ES Tristeza (sust. f.) PT Tristeza (subst. f.) RU Печаль (сущ. ж.)
GR Λύτρωση (ουσ. θηλ.)
EN Redemption / Deliverance (n.) FR Rédemption (n. f.) DE Erlösung (Subst. f.) IT Redenzione (sost. f.) ES Redención (sust. f.) PT Redenção (subst. f.) RU Искупление (сущ. ср.)
GR Λυτρωτής (ουσ. αρσ.)
EN Redeemer (n.) FR Rédempteur (n. m.) DE Erlöser (Subst. m.) IT Redentore (sost. m.) ES Redentor (sust. m.) PT Redentor (subst. m.) RU Искупитель (сущ. м.)
GR Λύχνος (ουσ. αρσ.)
EN Lamp (n.) FR Lampe (n. f.) DE Lampe (Subst. f.) IT Lampada (sost. f.) ES Lámpara (sust. f.) PT Lâmpada (subst. f.) RU Светильник (сущ. м.)
GR Μάθημα (ουσ. ουδ.)
EN Lesson (n.) FR Leçon (n. f.) DE Unterricht (Subst. m.) IT Lezione (sost. f.) ES Lección (sust. f.) PT Lição (subst. f.) RU Урок (сущ. м.)
GR Μαθητής (ουσ. αρσ.)
EN Disciple (n.) FR Disciple (n. m.) DE Jünger (Subst. m.) IT Discepolo (sost. m.) ES Discípulo (sust. m.) PT Discípulo (subst. m.) RU Ученик (сущ. м.)
GR Μακαρισμός (ουσ. αρσ.)
EN Beatitude (n.) FR Béatitude (n. f.) DE Seligpreisung (Subst. f.) IT Beatitudine (sost. f.) ES Bienaventuranza (sust. f.) PT Beatitude (subst. f.) RU Блаженство (сущ. ср.)
GR Μακάριος (επίθ.)
EN Blessed (adj.) FR Bienheureux (adj.) DE Selig (Adj.) IT Beato (agg.) ES Bienaventurado (adj.) PT Bem-aventurado (adj.) RU Блаженный (прил.)
GR Μάρκος (κύρ. ον. αρσ.)
EN Mark (prop. n.) FR Marc (n. pr. m.) DE Markus (prop. n.) IT Marco (n. pr. m.) ES Marcos (n. pr. m.) PT Marcos (n. pr. m.) RU Марк (сущ. м.)
GR Μάρτυρας (ουσ. αρσ./θηλ.)
EN Martyr (n.) FR Martyr (n. m./f.) DE Märtyrer (Subst. m.) IT Martire (sost. m./f.) ES Mártir (sust. m./f.) PT Mártir (subst. m./f.) RU Мученик (сущ. м.)
GR Μαρτυρία (ουσ. θηλ.)
EN Testimony (n.) FR Témoignage (n. m.) DE Zeugnis (Subst. n.) IT Testimonianza (sost. f.) ES Testimonio (sust. m.) PT Testemunho (subst. m.) RU Свидетельство (сущ. ср.)
GR Μαρτύριο (ουσ. ουδ.)
EN Martyrdom (n.) FR Martyre (n. m.) DE Martyrium (Subst. n.) IT Martirio (sost. m.) ES Martirio (sust. m.) PT Martírio (subst. m.) RU Мученичество (сущ. ср.)
GR Ματαιότητα (ουσ. θηλ.)
EN Vanity (n.) FR Vanité (n. f.) DE Eitelkeit (Subst. f.) IT Vanità (sost. f.) ES Vanidad (sust. f.) PT Vaidade (subst. f.) RU Суета (сущ. ж.)
GR Μέθεξη (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Participation / Communion (n.) FR Participation (n. f.) DE Teilhabe (Subst. f.) IT Partecipazione (sost. f.) ES Participación (sust. f.) PT Participação (subst. f.) RU Причастность (сущ. ж.)
GR Μεσίτης (ουσ. αρσ.)
EN Mediator (n.) FR Médiateur (n. m.) DE Mittler (Subst. m.) IT Mediatore (sost. m.) ES Mediador (sust. m.) PT Mediador (subst. m.) RU Посредник (сущ. м.)
GR Μεσσίας (ουσ. αρσ.)
EN Messiah (prop. n.) FR Messie (n. pr. m.) DE Messias (Subst. m.) IT Messia (n. pr. m.) ES Mesías (n. pr. m.) PT Messias (n. pr. m.) RU Мессия (сущ. м.)
GR Μεταμόρφωση (ουσ. θηλ.)
EN Transfiguration (n.) FR Transfiguration (n. f.) DE Verklärung (Subst. f.) IT Trasfigurazione (sost. f.) ES Transfiguración (sust. f.) PT Transfiguração (subst. f.) RU Преображение (сущ. ср.)
GR Μετάνοια (ουσ. θηλ.)
EN Repentance (n.) FR Repentance (n. f.) DE Reue / Umkehr (Subst. f.) IT Penitenza (sost. f.) ES Arrepentimiento (sust. m.) PT Arrependimento (subst. m.) RU Покаяние (сущ. ср.)
GR Μετουσίωση (ουσ. θηλ. - δογμ.)
EN Transubstantiation (n.) FR Transsubstantiation (n. f.) DE Wesensverwandlung (Subst. f.) IT Transustanziazione (sost. f.) ES Transubstanciación (sust. f.) PT Transubstanciação (subst. f.) RU Пресуществление (сущ. ср.)
GR Μέτρον (ουσ. ουδ.)
EN Measure (n.) FR Mesure (n. f.) DE Maß (Subst. n.) IT Misura (sost. f.) ES Medida (sust. f.) PT Medida (subst. f.) RU Мера (сущ. ж.)
GR Μητρόθεος (επίθ./ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Mother of God (n.) FR Mère de Dieu (n. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (sost. f.) ES Madre de Dios (sust. f.) PT Mãe de Deus (subst. f.) RU Богоматерь (сущ. ж.)
GR Μητρόπολη (ουσ. θηλ. - εκκλ.)
EN Metropolis (n.) FR Métropole (n. f.) DE Metropole (Subst. f.) IT Metropoli (sost. f.) ES Metrópolis (sust. f.) PT Metrópole (subst. f.) RU Митрополия (сущ. ж.)
GR Μητροπολίτης (ουσ. αρσ.)
EN Metropolitan (n.) FR Métropolite (n. m.) DE Metropolit (Subst. m.) IT Metropolita (sost. m.) ES Metropolitano (sust. m.) PT Metropolita (subst. m.) RU Митрополит (сущ. м.)
GR Μνήμη (ουσ. θηλ.)
EN Memory / Remembrance (n.) FR Mémoire (n. f.) DE Gedächtnis (Subst. n.) IT Memoria (sost. f.) ES Memoria (sust. f.) PT Memória (subst. f.) RU Память (сущ. ж.)
GR Μοναδικότητα (ουσ. θηλ.)
EN Uniqueness (n.) FR Unicité (n. f.) DE Einzigartigkeit (Subst. f.) IT Unicità (sost. f.) ES Singularidad (sust. f.) PT Singularidade (subst. f.) RU Уникальность (сущ. ж.)
GR Μοναστήρι (ουσ. ουδ.)
EN Monastery (n.) FR Monastère (n. m.) DE Kloster (Subst. n.) IT Monastero (sost. m.) ES Monasterio (sust. m.) PT Mosteiro (subst. m.) RU Монастырь (сущ. м.)
GR Μοναχισμός (ουσ. αρσ.)
EN Monasticism (n.) FR Monachisme (n. m.) DE Mönchtum (Subst. n.) IT Monachesimo (sost. m.) ES Monacato (sust. m.) PT Monasticismo (subst. m.) RU Монашество (сущ. ср.)
GR Μοναχός (ουσ. αρσ.)
EN Monk (n.) FR Moine (n. m.) DE Mönch (Subst. m.) IT Monaco (sost. m.) ES Monje (sust. m.) PT Monge (subst. m.) RU Монах (сущ. м.)
GR Μορφή (ουσ. θηλ.)
EN Form (n.) FR Forme (n. f.) DE Form (Subst. f.) IT Forma (sost. f.) ES Forma (sust. f.) PT Forma (subst. f.) RU Форма (сущ. ж.)
GR Μυροφόρος (ουσ. θηλ. - εκκλ.)
EN Myrrh-bearer (n.) FR Porteuse de myrrhe (n. f.) DE Myrrhenträgerin (Subst. f.) IT Mirofora (sost. f.) ES Mirófora (sust. f.) PT Mirófora (subst. f.) RU Жена-мироносица (сущ. ж.)
GR Μύρον (ουσ. ουδ.)
EN Myrrh / Holy Chrism (n.) FR Myrrhe / Saint chrême (n. m.) DE Myrrhe / Heiliges Chrisam (Subst. n.) IT Mirra / Sacro crisma (sost. f./m.) ES Mirra / Santo crisma (sust. f./m.) PT Mirra / Santo crisma (subst. f./m.) RU Миро / Святое миро (сущ. ср.)
GR Μυσταγωγία (ουσ. θηλ.)
EN Mystagogy (n.) FR Mystagogie (n. f.) DE Mystagogie (Subst. f.) IT Mistagogia (sost. f.) ES Mistagogía (sust. f.) PT Mistagogia (subst. f.) RU Мистагогия (сущ. ж.)
GR Μυσταγωγικός (επίθ.)
EN Mystagogical (adj.) FR Mystagogique (adj.) DE Mystagogisch (Adj.) IT Mistagogico (agg.) ES Mistagógico (adj.) PT Mistagógico (adj.) RU Мистагогический (прил.)
GR Μυστήριο (ουσ. ουδ. - εκκλ.)
EN Mystery / Sacrament (n.) FR Mystère / Sacrement (n. m.) DE Mysterium / Sakrament (Subst. n.) IT Mistero / Sacramento (sost. m.) ES Misterio / Sacramento (sust. m.) PT Mistério / Sacramento (subst. m.) RU Таинство (сущ. ср.)
GR Μυστικισμός (ουσ. αρσ.)
EN Mysticism (n.) FR Mystique (n. f.) DE Mystik (Subst. f.) IT Misticismo (sost. m.) ES Misticismo (sust. m.) PT Misticismo (subst. m.) RU Мистицизм (сущ. м.)
GR Μωσαϊκός Νόμος (φρ. αρσ.)
EN Mosaic Law (prop. n.) FR Loi mosaïque (n. pr. f.) DE Mosaisches Gesetz (Subst. n.) IT Legge mosaica (n. pr. f.) ES Ley mosaica (n. pr. f.) PT Lei mosaica (n. pr. f.) RU Моисеев закон (сущ. м.)
GR Μωυσής (κύρ. ον. αρσ.)
EN Moses (prop. n.) FR Moïse (n. pr. m.) DE Mose (prop. n.) IT Mosè (n. pr. m.) ES Moisés (n. pr. m.) PT Moisés (n. pr. m.) RU Моисей (сущ. м.)
GR Ναζωραίος (ουσ. αρσ.)
EN Nazarene (n.) FR Nazaréen (n. m.) DE Nazarener (Subst. m.) IT Nazareno (sost. m.) ES Nazareno (sust. m.) PT Nazareno (subst. m.) RU Назарянин (сущ. м.)
GR Ναός (ουσ. αρσ.)
EN Temple / Church (n.) FR Temple / Église (n. m./f.) DE Tempel / Kirche (Subst. m./f.) IT Tempio / Chiesa (sost. m./f.) ES Templo / Iglesia (sust. m./f.) PT Templo / Igreja (subst. m./f.) RU Храм / Церковь (сущ. м./ж.)
GR Νάρθηκας (ουσ. αρσ. - αρχιτ.)
EN Narthex (n.) FR Narthex (n. m.) DE Vorhalle / Narthex (Subst. f./m.) IT Nartece (sost. m.) ES Nártex (sust. m.) PT Nártex (subst. m.) RU Нартекс / Притвор (сущ. м.)
GR Νάρκισσος (ουσ. αρσ.)
EN Narcissus (n.) FR Narcisse (n. m.) DE Narziss (Subst. m.) IT Narciso (sost. m.) ES Narciso (sust. m.) PT Narciso (subst. m.) RU Нарцисс (сущ. м.)
GR Νεκροανάσταση (ουσ. θηλ.)
EN Resurrection of the Dead (n.) FR Résurrection des morts (n. f.) DE Auferstehung der Toten (Subst. f.) IT Risurrezione dei morti (sost. f.) ES Resurrección de los muertos (sust. f.) PT Ressurreição dos mortos (subst. f.) RU Воскресение мёртвых (сущ. ср.)
GR Νεκρώσιμος (επίθ.)
EN Funerary / Of the dead (adj.) FR Funéraire (adj.) DE Toten- / Begräbnis- (Adj.) IT Funebre (agg.) ES Fúnebre (adj.) PT Fúnebre (adj.) RU Погребальный (прил.)
GR Νεομάρτυρας (ουσ. αρσ.)
EN New Martyr (n.) FR Nouveau martyr (n. m.) DE Neumärtyrer (Subst. m.) IT Nuovo martire (sost. m.) ES Nuevo mártir (sust. m.) PT Novo mártir (subst. m.) RU Новомученик (сущ. м.)
GR Νεόφυτος (ουσ. αρσ.)
EN Neophyte (n.) FR Néophyte (n. m.) DE Neophyt (Subst. m.) IT Neofita (sost. m.) ES Neófito (sust. m.) PT Neófito (subst. m.) RU Новообращенный (сущ. м.)
GR Νηστεία (ουσ. θηλ.)
EN Fasting (n.) FR Jeûne (n. m.) DE Fasten (Subst. n.) IT Digiuno (sost. m.) ES Ayuno (sust. m.) PT Jejum (subst. m.) RU Пост (сущ. м.)
GR Νηστεύσιμος (επίθ.)
EN Lenten / Suitable for fasting (adj.) FR De jeûne (adj.) DE Fasten- (Adj.) IT Di digiuno (agg.) ES De ayuno (adj.) PT De jejum (adj.) RU Постный (прил.)
GR Νήψη (ουσ. θηλ. - πατερ.)
EN Watchfulness / Sobriety (n.) FR Vigilance (n. f.) DE Wachsamkeit (Subst. f.) IT Vigilanza (sost. f.) ES Sobriedad (sust. f.) PT Vigilância (subst. f.) RU Трезвение (сущ. ср.)
GR Νηπτικός (επίθ.)
EN Neptic / Watchful (adj.) FR Neptique (adj.) DE Neptisch (Adj.) IT Nettico (agg.) ES Néptico (adj.) PT Néptico (adj.) RU Трезвенный (прил.)
GR Νίκη (ουσ. θηλ.)
EN Victory (n.) FR Victoire (n. f.) DE Sieg (Subst. m.) IT Vittoria (sost. f.) ES Victoria (sust. f.) PT Vitória (subst. f.) RU Победа (сущ. ж.)
GR Νικοφόρος (επίθ.)
EN Victorious (adj.) FR Victorieux (adj.) DE Siegreich (Adj.) IT Vittorioso (agg.) ES Victorioso (adj.) PT Vitorioso (adj.) RU Победоносный (прил.)
GR Νιπτήρας (ουσ. αρσ. - λατρ.)
EN Basin / Lavabo (n.) FR Bassin / Lavabo (n. m.) DE Becken / Lavabo (Subst. n.) IT Bacile / Lavabo (sost. m.) ES Palangana / Lavabo (sust. f./m.) PT Bacia / Lavabo (subst. f./m.) RU Умывальник (сущ. м.)
GR Νόημα (ουσ. ουδ.)
EN Meaning / Sense (n.) FR Sens / Signification (n. m./f.) DE Bedeutung / Sinn (Subst. f./m.) IT Significato / Senso (sost. m.) ES Significado / Sentido (sust. m.) PT Significado / Sentido (subst. m.) RU Значение / Смысл (сущ. ср./м.)
GR Νόηση (ουσ. θηλ.)
EN Intellect / Understanding (n.) FR Intelligence (n. f.) DE Verstand (Subst. m.) IT Intelletto (sost. m.) ES Intelecto (sust. m.) PT Intelecto (subst. m.) RU Разумение (сущ. ср.)
GR Νοερός (επίθ.)
EN Noetic / Spiritual (adj.) FR Noétique / Spirituel (adj.) DE Noetisch / Geistig (Adj.) IT Noetico / Spirituale (agg.) ES Noético / Espiritual (adj.) PT Noético / Espiritual (adj.) RU Ноэтический (прил.)
GR Νομοθεσία (ουσ. θηλ.)
EN Legislation (n.) FR Législation (n. f.) DE Gesetzgebung (Subst. f.) IT Legislazione (sost. f.) ES Legislación (sust. f.) PT Legislação (subst. f.) RU Законодательство (сущ. ср.)
GR Νομοκάνων (ουσ. αρσ. - εκκλ.)
EN Nomocanon (n.) FR Nomocanon (n. m.) DE Nomokanon (Subst. m.) IT Nomocanone (sost. m.) ES Nomocanón (sust. m.) PT Nomocânone (subst. m.) RU Номоканон (сущ. м.)
GR Νόμος (ουσ. αρσ.)
EN Law (n.) FR Loi (n. f.) DE Gesetz (Subst. n.) IT Legge (sost. f.) ES Ley (sust. f.) PT Lei (subst. f.) RU Закон (сущ. м.)
GR Νοσταλγία (ουσ. θηλ.)
EN Nostalgia / Longing (n.) FR Nostalgie (n. f.) DE Sehnsucht (Subst. f.) IT Nostalgia (sost. f.) ES Nostalgia (sust. f.) PT Nostalgia (subst. f.) RU Ностальгия (сущ. ж.)
GR Νοῦς (ουσ. αρσ. - πατερ.)
EN Mind / Intellect (n.) FR Esprit / Intellect (n. m.) DE Geist / Nous (Subst. m.) IT Mente / Intelletto (sost. f./m.) ES Mente / Intelecto (sust. f./m.) PT Mente / Intelecto (subst. f./m.) RU Ум (сущ. м.)
GR Νουθεσία (ουσ. θηλ.)
EN Admonition / Counsel (n.) FR Exhortation (n. f.) DE Ermahnung (Subst. f.) IT Ammonizione (sost. f.) ES Amonestación (sust. f.) PT Admoestação (subst. f.) RU Наставление (сущ. ср.)
GR Νουμηνία (ουσ. θηλ.)
EN New Moon (n.) FR Nouvelle lune (n. f.) DE Neumond (Subst. m.) IT Novilunio (sost. m.) ES Luna nueva (sust. f.) PT Lua nova (subst. f.) RU Новолуние (сущ. ср.)
GR Νυμφαγωγός (ουσ. αρσ.)
EN Brideman (n.) FR Paranymphe (n. m.) DE Brautführer (Subst. m.) IT Paraninfo (sost. m.) ES Paraninfo (sust. m.) PT Paraninfo (subst. m.) RU Дружка (сущ. м./ж.)
GR Νυμφίος (ουσ. αρσ. - θεολ.)
EN Bridegroom (n.) FR Époux / Marié (n. m.) DE Bräutigam (Subst. m.) IT Sposo (sost. m.) ES Esposo / Novio (sust. m.) PT Esposo / Noivo (subst. m.) RU Жених (сущ. м.)
GR Νύμφη (ουσ. θηλ.)
EN Bride (n.) FR Épouse (n. f.) DE Braut (Subst. f.) IT Sposa (sost. f.) ES Esposa (sust. f.) PT Esposa (subst. f.) RU Невеста (сущ. ж.)
GR Νυμφώνας (ουσ. αρσ. - βιβλ.)
EN Bridal chamber (n.) FR Chambre nuptiale (n. f.) DE Brautgemach (Subst. n.) IT Camera nuziale (sost. f.) ES Cámara nupcial (sust. f.) PT Câmara nupcial (subst. f.) RU Брачный чертог (сущ. м.)
GR Νυχθήμερο (ουσ. ουδ.)
EN Day and Night / 24 hours (n.) FR Jour et nuit (n. m.) DE Tag und Nacht (Subst. f.) IT Giorno e notte (sost. m./f.) ES Día y noche (sust. m./f.) PT Dia e noite (subst. m./f.) RU Сутки (сущ. ж. мн.)
GR Νύχτα (ουσ. θηλ.)
EN Night (n.) FR Nuit (n. f.) DE Nacht (Subst. f.) IT Notte (sost. f.) ES Noche (sust. f.) PT Noite (subst. f.) RU Ночь (сущ. ж.)
GR Νυκτερινός (επίθ.)
EN Nocturnal (adj.) FR Nocturne (adj.) DE Nächtlich (Adj.) IT Notturno (agg.) ES Nocturno (adj.) PT Noturno (adj.) RU Ночной (прил.)
GR Νυσταγμός (ουσ. αρσ.)
EN Drowsiness / Slumber (n.) FR Somnolence (n. f.) DE Schlummer (Subst. m.) IT Sonnolenza (sost. f.) ES Somnolencia (sust. f.) PT Sonolência (subst. f.) RU Дремота (сущ. ж.)
GR Νωτιαίος (επίθ. - ανατ.)
EN Spinal (adj.) FR Spinal (adj.) DE Spinal (Adj.) IT Spinale (agg.) ES Espinal (adj.) PT Espinal (adj.) RU Спинной (прил.)
GR Νωπογραφία (ουσ. θηλ. - τεχν.)
EN Fresco (n.) FR Fresque (n. f.) DE Fresko / Wandmalerei (Subst. n./f.) IT Affresco (sost. m.) ES Fresco (sust. m.) PT Afresco (subst. m.) RU Фреска (сущ. ж.)
GR Ξένιος (επίθ.)
EN Hospitable (adj.) FR Hospitalier (adj.) DE Gastfreundlich (Adj.) IT Ospitale (agg.) ES Hospitalario (adj.) PT Hospitaleiro (adj.) RU Гостеприимный (прил.)
GR Ξενοφοβία (ουσ. θηλ.)
EN Xenophobia (n.) FR Xénophobie (n. f.) DE Xenophobie (Subst. f.) IT Xenofobia (sost. f.) ES Xenofobia (sust. f.) PT Xenofobia (subst. f.) RU Ксенофобия (сущ. ж.)
GR Ξηρασία (ουσ. θηλ.)
EN Drought (n.) FR Sécheresse (n. f.) DE Dürre (Subst. f.) IT Siccità (sost. f.) ES Sequía (sust. f.) PT Seca (subst. f.) RU Засуха (сущ. ж.)
GR Ξηρικός (επίθ.)
EN Arid (adj.) FR Aride (adj.) DE Trocken / Arid (Adj.) IT Arido (agg.) ES Árido (adj.) PT Árido (adj.) RU Засушливый (прил.)
GR Ξύλο (ουσ. ουδ.)
EN Wood (n.) FR Bois (n. m.) DE Holz (Subst. n.) IT Legno (sost. m.) ES Madera (sust. f.) PT Madeira (subst. f.) RU Древесина (сущ. ж.)
GR Ξύλο της ζωής (φρ. ουδ. - βιβλ.)
EN Tree of Life (prop. n.) FR Arbre de Vie (n. pr. m.) DE Baum des Lebens (Subst. m.) IT Albero della Vita (n. pr. m.) ES Árbol de la Vida (n. pr. m.) PT Árvore da Vida (n. pr. f.) RU Древо жизни (сущ. ср.)
GR Οδηγήτρια (επίθ./ουσ. θηλ. - εικον.)
EN Hodegetria / She who shows the way (n.) FR Hodigitria (n. f.) DE Hodegetria (Subst. f.) IT Odigitria (sost. f.) ES Oditigria (sust. f.) PT Hodigítria (subst. f.) RU Одигитрия (сущ. ж.)
GR Οδός (ουσ. θηλ.)
EN Way / Road / Path (n.) FR Chemin / Voie (n. f.) DE Weg (Subst. m.) IT Via (sost. f.) ES Camino / Vía (sust. m./f.) PT Caminho / Via (subst. m./f.) RU Путь / Дорога (сущ. м./ж.)
GR Οικία (ουσ. θηλ.)
EN Home / House (n.) FR Maison (n. f.) DE Haus (Subst. n.) IT Casa (sost. f.) ES Casa (sust. f.) PT Casa (subst. f.) RU Дом (сущ. м.)
GR Οικονομία (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Economy / Divine Dispensation (n.) FR Économie (n. f.) DE Ökonomie / Heilsplan (Subst. f./m.) IT Economia (sost. f.) ES Economía (sust. f.) PT Economia (subst. f.) RU Экономия / Домостроительство (сущ. ж./ср.)
GR Οικουμενικό Πατριαρχείο (φρ. ουδ.)
EN Ecumenical Patriarchate (prop. n.) FR Patriarcat œcuménique (n. pr. m.) DE Ökumenisches Patriarchat (Subst. n.) IT Patriarcato ecumenico (n. pr. m.) ES Patriarcado ecuménico (n. pr. m.) PT Patriarcado ecumênico (n. pr. m.) RU Вселенский патриархат (сущ. м.)
GR Οικουμενικός (επίθ.)
EN Ecumenical (adj.) FR Œcuménique (adj.) DE Ökumenisch (Adj.) IT Ecumenico (agg.) ES Ecuménico (adj.) PT Ecumênico (adj.) RU Вселенский / Экуменический (прил.)
GR Οικουμένη (ουσ. θηλ.)
EN Oecumene / Inhabited world (n.) FR Œcumène (n. f.) DE Ökumene (Subst. f.) IT Ecumene (sost. f.) ES Ecúmene (sust. f.) PT Ecúmeno (subst. m.) RU Ойкумена / Вселенная (сущ. ж.)
GR Ολοκλήρωση (ουσ. θηλ.)
EN Fulfillment / Completion (n.) FR Accomplissement (n. m.) DE Erfüllung / Vollendung (Subst. f.) IT Compimento (sost. m.) ES Cumplimiento (sust. m.) PT Cumprimento (subst. m.) RU Исполнение / Завершение (сущ. ср.)
GR Ομολογία (ουσ. θηλ.)
EN Confession / Creed (n.) FR Confession (n. f.) DE Bekenntnis (Subst. n.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.) RU Исповедание (сущ. ср.)
GR Ομολογία Πίστεως (φρ. θηλ.)
EN Confession of Faith (n.) FR Confession de foi (n. f.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Professione di fede (sost. f.) ES Profesión de fe (sust. f.) PT Profissão de fé (subst. f.) RU Исповедание веры (сущ. ср.)
GR Ομοουσιότητα (ουσ. θηλ. - δογμ.)
EN Consubstantiality (n.) FR Consubstantialité (n. f.) DE Wesensgleichheit (Subst. f.) IT Consubstanzialità (sost. f.) ES Consubstancialidad (sust. f.) PT Consubstancialidade (subst. f.) RU Единосущность (сущ. ж.)
GR Ομοούσιος (επίθ. - δογμ.)
EN Consubstantial / Of one essence (adj.) FR Consubstantiel (adj.) DE Wesensgleich / Homoousios (Adj.) IT Consustanziale (agg.) ES Consustancial (adj.) PT Consubstancial (adj.) RU Единосущный (прил.)
GR Οπισθοδρόμηση (ουσ. θηλ.)
EN Regression (n.) FR Régression (n. f.) DE Regression / Rückschritt (Subst. f./m.) IT Regressione (sost. f.) ES Regresión (sust. f.) PT Regressão (subst. f.) RU Регрессия (сущ. ж.)
GR Ορατός (επίθ.)
EN Visible (adj.) FR Visible (adj.) DE Sichtbar (Adj.) IT Visibile (agg.) ES Visible (adj.) PT Visível (adj.) RU Видимый (прил.)
GR Ορθοδοξία (ουσ. θηλ.)
EN Orthodoxy (n.) FR Orthodoxie (n. f.) DE Orthodoxie (Subst. f.) IT Ortodossia (sost. f.) ES Ortodoxia (sust. f.) PT Orthodoxia (subst. f.) RU Православие (сущ. ср.)
GR Ορθός (επίθ.)
EN Right / Correct / Upright (adj.) FR Droit / Correct (adj.) DE Richtig / Recht (Adj.) IT Retto / Corretto (agg.) ES Recto / Correcto (adj.) PT Reto / Correto (adj.) RU Правильный (прил.)
GR Όρθρος (ουσ. αρσ. - λατρ.)
EN Matins / Orthros (n.) FR Orthros / Matines (n. m./f. pl.) DE Orthros / Morgengebet (Subst. m./n.) IT Mattutino (sost. m.) ES Maitines (sust. m. pl.) PT Matinas (subst. f. pl.) RU Утреня (сущ. ж.)
GR Ορισμός (ουσ. αρσ.)
EN Definition (n.) FR Définition (n. f.) DE Definition (Subst. f.) IT Definizione (sost. f.) ES Definición (sust. f.) PT Definição (subst. f.) RU Определение (сущ. ср.)
GR Όρος (ουσ. αρσ. - δογμ.)
EN Term / Dogma / Definition (n.) FR Terme / Dogme (n. m.) DE Begriff / Dogma (Subst. m./n.) IT Termine / Dogma (sost. m.) ES Término / Dogma (sust. m.) PT Termo / Dogma (subst. m.) RU Определение / Догмат (сущ. ср./м.)
GR Οσιότητα (ουσ. θηλ.)
EN Holiness / Sanctity (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.) RU Святость (сущ. ж.)
GR Όσιος (επίθ./ουσ. αρσ. - μοναχ.)
EN Venerable / Saint (adj./n.) FR Vénérable / Saint (adj./n.) DE Ehrwürdig / Heiliger (Adj./Subst. m.) IT Venerabile (agg./sost. m.) ES Venerable (adj./sust. m.) PT Venerável (adj./subst. m.) RU Преподобный (прил./сущ. м.)
GR Ουράνιος (επίθ.)
EN Heavenly (adj.) FR Céleste (adj.) DE Himmlisch (Adj.) IT Celeste (agg.) ES Celestial (adj.) PT Celestial (adj.) RU Небесный (прил.)
GR Ουρανός (ουσ. αρσ.)
EN Heaven / Sky (n.) FR Ciel (n. m.) DE Himmel (Subst. m.) IT Cielo (sost. m.) ES Cielo (sust. m.) PT Céu (subst. m.) RU Небо (сущ. ср.)
GR Ουσία (ουσ. θηλ. - φιλοσ./θεολ.)
EN Essence / Substance (n.) FR Essence / Substance (n. f.) DE Wesen / Essenz (Subst. n./f.) IT Essenza / Sostanza (sost. f.) ES Esencia / Sustancia (sust. f.) PT Essência / Substância (subst. f.) RU Сущность / Существо (сущ. ж./ср.)
GR Οφειλέτης (ουσ. αρσ.)
EN Debtor (n.) FR Débiteur (n. m.) DE Schuldner (Subst. m.) IT Debitore (sost. m.) ES Deudor (sust. m.) PT Devedor (subst. m.) RU Должник (сущ. м.)
GR Οφειλή (ουσ. θηλ.)
EN Debt / Obligation (n.) FR Dette / Obligation (n. f.) DE Schuld / Verpflichtung (Subst. f.) IT Debito / Obbligo (sost. m.) ES Deuda / Obligación (sust. f.) PT Dívida / Obrigação (subst. f.) RU Долг (сущ. м.)
GR Όφελος (ουσ. ουδ.)
EN Benefit / Profit (n.) FR Bénéfice / Profit (n. m.) DE Nutzen / Vorteil (Subst. m.) IT Beneficio / Utile (sost. m.) ES Beneficio / Provecho (sust. m.) PT Benefício / Proveito (subst. m.) RU Польза (сущ. ж.)
GR Οφθαλμός (ουσ. αρσ.)
EN Eye (n.) FR Œil (n. m.) DE Auge (Subst. n.) IT Occhio (sost. m.) ES Ojo (sust. m.) PT Olho (subst. m.) RU Око / Глаз (сущ. ср./м.)
GR Πάθος (ουσ. ουδ.)
EN Passion / Suffering (n.) FR Passion (n. f.) DE Leiden / Passion (Subst. n./f.) IT Passione (sost. f.) ES Pasión (sust. f.) PT Paixão (subst. f.) RU Страсть / Страдание (сущ. ж./ср.)
GR Παντοκράτωρ (ουσ. αρσ. - εικονογρ.)
EN Pantocrator / Almighty (prop. n.) FR Pantocrator (n. pr. m.) DE Pantokrator / Allherrscher (Subst. m.) IT Pantocratore (n. pr. m.) ES Pantocrátor (n. pr. m.) PT Pantocrator (n. pr. m.) RU Пантократор / Вседержитель (сущ. м.)
GR Παράδεισος (ουσ. αρσ.)
EN Paradise (n.) FR Paradis (n. m.) DE Paradies (Subst. n.) IT Paradiso (sost. m.) ES Paraíso (sust. m.) PT Paraíso (subst. m.) RU Рай (сущ. м.)
GR Παράκληση (ουσ. θηλ. - λατρ.)
EN Supplication / Paraklesis (n.) FR Supplication / Paraclèse (n. f.) DE Fürbitte / Anrufung (Subst. f.) IT Supplica (sost. f.) ES Sύplica (sust. f.) PT Sύplica (subst. f.) RU Молебен / Моление (сущ. м./ср.)
GR Παράδοση (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Tradition (n.) FR Tradition (n. f.) DE Überlieferung / Tradition (Subst. f.) IT Tradizione (sost. f.) ES Tradición (sust. f.) PT Tradição (subst. f.) RU Предание (сущ. ср.)
GR Πατριάρχης (ουσ. αρσ.)
EN Patriarch (n.) FR Patriarche (n. m.) DE Patriarch (Subst. m.) IT Patriarca (sost. m.) ES Patriarca (sust. m.) PT Patriarca (subst. m.) RU Патриарх (сущ. м.)
GR Πεντηκοστή (ουσ. θηλ.)
EN Pentecost (prop. n.) FR Pentecôte (n. pr. f.) DE Pfingsten (Subst. n.) IT Pentecoste (n. pr. f.) ES Pentecostés (n. pr. f.) PT Pentecostes (n. pr. f.) RU Пятидесятница (сущ. ж.)
GR Πίστη (ουσ. θηλ.)
EN Faith (n.) FR Foi (n. f.) DE Glaube (Subst. m.) IT Fede (sost. f.) ES Fe (sust. f.) PT Fé (subst. f.) RU Вера (сущ. ж.)
GR Πιστός (επίθ./ουσ. αρσ.)
EN Faithful / Believer (adj./n.) FR Fidèle (adj./n.) DE Gläubig / Gläubiger (Adj./Subst. m.) IT Fedele (agg./sost. m.) ES Fiel (adj./sust. m.) PT Fiel (adj./subst. m.) RU Верный / Верующий (прил./сущ. м.)
GR Πνεύμα (ουσ. ουδ.)
EN Spirit (n.) FR Esprit (n. m.) DE Geist (Subst. m.) IT Spirito (sost. m.) ES Espíritu (sust. m.) PT Espírito (subst. m.) RU Дух (сущ. м.)
GR Πνευματικό ανάστημα (φρ. ουδ.)
EN Spiritual stature (n.) FR Stature spirituelle (n. f.) DE Geistliche Statur (Subst. f.) IT Statura spirituale (sost. f.) ES Estatura espiritual (sust. f.) PT Estatura espiritual (subst. f.) RU Духовный возраст / Рост (сущ. м.)
GR Ποιμένας (ουσ. αρσ.)
EN Shepherd / Pastor (n.) FR Berger / Pasteur (n. m.) DE Hirte / Pastor (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.) RU Пастырь (сущ. м.)
GR Πολυέλαιος (ουσ. αρσ. - λατρ.)
EN Polyeleos (n.) FR Polyeleos (n. m.) DE Polyeleos (Subst. m.) IT Polieleo (sost. m.) ES Polieleos (sust. m.) PT Polieleos (subst. m.) RU Полиелей (сущ. м.)
GR Πορεία πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual path (n.) FR Cheminement spirituel (n. m.) DE Geistlicher Weg (Subst. m.) IT Cammino spirituale (sost. m.) ES Camino espiritual (sust. m.) PT Caminho espiritual (subst. m.) RU Духовный путь (сущ. м.)
GR Πρόνοια (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Providence (n.) FR Providence (n. f.) DE Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza (sost. f.) ES Providencia (sust. f.) PT Providência (subst. f.) RU Провидение / Промысл (сущ. ср./м.)
GR Προσευχή (ουσ. θηλ.)
EN Prayer (n.) FR Prière (n. f.) DE Gebet (Subst. n.) IT Preghiera (sost. f.) ES Oración (sust. f.) PT Oração (subst. f.) RU Молитва (сущ. ж.)
GR Προφητεία (ουσ. θηλ.)
EN Prophecy (n.) FR Prophétie (n. f.) DE Prophezeiung (Subst. f.) IT Profezia (sost. f.) ES Profecía (sust. f.) PT Profecia (subst. f.) RU Пророчество (сущ. ср.)
GR Ραβίνος (ουσ. αρσ.)
EN Rabbi (n.) FR Rabbin (n. m.) DE Rabbi (Subst. m.) IT Rabbino (sost. m.) ES Rabino (sust. m.) PT Rabino (subst. m.) RU Раввин (сущ. м.)
GR Ραβδολογία (ουσ. θηλ.)
EN Rodology (n.) FR Rodologie (n. f.) DE Rutenkunde (Subst. f.) IT Rodologia (sost. f.) ES Rabadología (sust. f.) PT Rodologia (subst. f.) RU Жезлология (сущ. ж.)
GR Ράσο (ουσ. ουδ. - αμφίεση)
EN Cassock / Rason (n.) FR Soutane / Rason (n. f./m.) DE Soutane / Rasson (Subst. f./n.) IT Tonaca / Rason (sost. f./m.) ES Sotana / Rasón (sust. f./m.) PT Batina / Rason (subst. f./m.) RU Ряса (сущ. ж.)
GR Ραφαηλισμός (ουσ. αρσ. - τέχνη)
EN Raphaelism (n.) FR Raphaélisme (n. m.) DE Raphaelismus (Subst. m.) IT Raffaelismo (sost. m.) ES Rafaelismo (sust. m.) PT Rafaelismo (subst. m.) RU Рафаэлизм (сущ. м.)
GR Ραψωδία (ουσ. θηλ.)
EN Rhapsody (n.) FR Rhapsodie (n. f.) DE Rhapsodie (Subst. f.) IT Rapsodia (sost. f.) ES Rapsodia (sust. f.) PT Rapsódia (subst. f.) RU Рапсодия (сущ. ж.)
GR Ρεαλισμός (ουσ. αρσ.)
EN Realism (n.) FR Réalisme (n. m.) DE Realismus (Subst. m.) IT Realismo (sost. m.) ES Realismo (sust. m.) PT Realismo (subst. m.) RU Реализм (сущ. м.)
GR Ριπίδιο (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Liturgical Fan / Flabellum (n.) FR Flabellum / Ripidion (n. m.) DE Hexapterygon / Ripidion (Subst. n.) IT Flabello / Ripidion (sost. m.) ES Flabelo / Ripidión (sust. m.) PT Flabelo / Ripídio (subst. m.) RU Рипида (сущ. ж.)
GR Ριζικό (ουσ. ουδ.)
EN Root text (n.) FR Texte racine (n. m.) DE Wurzeltext (Subst. m.) IT Testo radice (sost. m.) ES Texto raíz (sust. m.) PT Texto raiz (subst. m.) RU Корневой текст (сущ. ср.)
GR Ριζοσπαστισμός (ουσ. αρσ.)
EN Radicalism (n.) FR Radicalisme (n. m.) DE Radikalismus (Subst. m.) IT Radicalismo (sost. m.) ES Radicalismo (sust. m.) PT Radicalismo (subst. m.) RU Радикализм (сущ. м.)
GR Ροδανός (ουσ. αρσ. - μουσ.)
EN Rodanos / Rapid (adj./n.) FR Rodanos (adj./n. m.) DE Rodanos (Subst. m.) IT Rodanos (sost. m.) ES Rodanos (sust. m.) PT Rodanos (subst. m.) RU Роданос (сущ. м.)
GR Ρωμαιοκαθολικισμός (ουσ. αρσ.)
EN Roman Catholicism (prop. n.) FR Catholicisme romain (n. pr. m.) DE Römischer Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo romano (n. pr. m.) ES Catolicismo romano (n. pr. m.) PT Catolicismo romano (n. pr. m.) RU Римо-католицизм (сущ. м.)
GR Ρωμηοσύνη (ουσ. θηλ. - πολιτ.)
EN Romanness / Romiosini (n.) FR Romanité (n. f.) DE Romanität (Subst. f.) IT Romanità (sost. f.) ES Romanidad (sust. f.) PT Romanidade (subst. f.) RU Ромейство (сущ. ср.)
GR Σημάδι (ουσ. ουδ. - μουσ.)
EN Neume / Musical sign (n.) FR Neume (n. m.) DE Neume (Subst. f.) IT Neuma (sost. m.) ES Neuma (sust. m.) PT Neuma (subst. m.) RU Невма / Знамя (сущ. ж./ср.)
GR Σταυρός (ουσ. αρσ.)
EN Cross (n.) FR Croix (n. f.) DE Kreuz (Subst. n.) IT Croce (sost. f.) ES Cruz (sust. f.) PT Cruz (subst. f.) RU Крест (сущ. м.)
GR Σταύρωση (ουσ. θηλ.)
EN Crucifixion (n.) FR Crucifixion (n. f.) DE Kreuzigung (Subst. f.) IT Crocifissione (sost. f.) ES Crucifixión (sust. f.) PT Crucificação (subst. f.) RU Распятие (сущ. ср.)
GR Στιχηρό (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Sticheron (n.) FR Stichère (n. m.) DE Sticheron (Subst. n.) IT Sticheron (sost. m.) ES Estiquerón (sust. m.) PT Estiquerão (subst. m.) RU Стихира (сущ. ж.)
GR Συγχώρεση (ουσ. θηλ.)
EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.) RU Прощение (сущ. ср.)
GR Σύμβολο (ουσ. ουδ.)
EN Symbol (n.) FR Symbole (n. m.) DE Symbol (Subst. n.) IT Simbolo (sost. m.) ES Símbolo (sust. m.) PT Símbolo (subst. m.) RU Символ (сущ. м.)
GR Σύμβολο της Πίστεως (φρ. ουδ. - δογματ.)
EN Creed / Nicene Creed (prop. n.) FR Symbole de la foi / Credo (n. pr. m.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Simbolo della fede / Credo (n. pr. m.) ES Credo (n. pr. m.) PT Credo (n. pr. m.) RU Символ веры (сущ. м.)
GR Συμπαράσταση (ουσ. θηλ.)
EN Support / Solidarity (n.) FR Soutien / Solidarité (n. m./f.) DE Beistand / Unterstützung (Subst. m./f.) IT Sostegno (sost. m.) ES Apoyo / Solidaridad (sust. m./f.) PT Apoio / Solidariedade (subst. m./f.) RU Поддержка (сущ. ж.)
GR Συναξάρι (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Synaxarion / Menologion (n.) FR Synaxaire (n. m.) DE Synaxarion (Subst. n.) IT Sinassario (sost. m.) ES Sinaxario (sust. m.) PT Sinaxário (subst. m.) RU Синаксарь (сущ. м.)
GR Σύνοδος (ουσ. θηλ. - εκκλ.)
EN Synod / Council (n.) FR Synode (n. m.) DE Synode / Konzil (Subst. f./n.) IT Sinodo (sost. m.) ES Sínodo (sust. m.) PT Sínodo (subst. m.) RU Синод / Собор (сущ. м.)
GR Συνοδικότητα (ουσ. θηλ. - εκκλ.)
EN Synodality (n.) FR Synodalité (n. f.) DE Synodalität (Subst. f.) IT Sinodalità (sost. f.) ES Sinodalidad (sust. f.) PT Sinodalidade (subst. f.) RU Соборность (сущ. ж.)
GR Σωτήρας (ουσ. αρσ.)
EN Savior (n.) FR Sauveur (n. m.) DE Retter / Heiland (Subst. m.) IT Salvatore (sost. m.) ES Salvador (sust. m.) PT Salvador (subst. m.) RU Спаситель (сущ. м.)
GR Σωτηρία (ουσ. θηλ.)
EN Salvation (n.) FR Salut (n. m.) DE Erlösung / Heil (Subst. f./n.) IT Salvezza (sost. f.) ES Salvación (sust. f.) PT Salvação (subst. f.) RU Спасение (сущ. ср.)
GR Ταπείνωση (ουσ. θηλ.)
EN Humility (n.) FR Humilité (n. f.) DE Demut (Subst. f.) IT Umiltà (sost. f.) ES Humildad (sust. f.) PT Humildade (subst. f.) RU Смирение (сущ. ср.)
GR Ταυτότητα χριστιανική (φρ. θηλ.)
EN Christian Identity (n.) FR Identité chrétienne (n. f.) DE Christliche Identität (Subst. f.) IT Identità cristiana (sost. f.) ES Identidad cristiana (sust. f.) PT Identidade cristã (subst. f.) RU Христианская идентичность (сущ. ж.)
GR Τελείωση (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Perfection / Fulfillment (n.) FR Perfection / Accomplissement (n. f./m.) DE Vollendung (Subst. f.) IT Perfezione / Compimento (sost. f./m.) ES Perfección (sust. f.) PT Perfeição (subst. f.) RU Совершенствование / Обожение (сущ. ср.)
GR Τέλεση (ουσ. θηλ.)
EN Celebration / Performance (n.) FR Célébration (n. f.) DE Feier / Vollzug (Subst. f./m.) IT Celebrazione (sost. f.) ES Celebración (sust. f.) PT Celebração (subst. f.) RU Совершение (сущ. ср.)
GR Τελετουργία (ουσ. θηλ.)
EN Ritual / Rite (n.) FR Rituel (n. m.) DE Ritual (Subst. n.) IT Rituale (sost. m.) ES Ritual (sust. m.) PT Ritual (subst. m.) RU Ритуал / Обряд (сущ. м.)
GR Τετραφωνία (ουσ. θηλ. - μουσ.)
EN Tetraphonia (n.) FR Tétraphonie (n. f.) DE Tetraphonie (Subst. f.) IT Tetrafonia (sost. f.) ES Tetrafonía (sust. f.) PT Tetrafonia (subst. f.) RU Тетрафония (сущ. ж.)
GR Τιμή (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Honor / Veneration (n.) FR Honneur / Vénération (n. m./f.) DE Ehre / Verehrung (Subst. f.) IT Onore / Venerazione (sost. m./f.) ES Honor / Veneración (sust. m./f.) PT Honra / Veneração (subst. f.) RU Честь / Почитание (сущ. ж./ср.)
GR Τιμωρία (ουσ. θηλ.)
EN Punishment (n.) FR Punition (n. f.) DE Strafe (Subst. f.) IT Punizione (sost. f.) ES Castigo (sust. m.) PT Castigo (subst. m.) RU Наказание (сущ. ср.)
GR Τόπος ιερός (φρ. αρσ.)
EN Holy Place (n.) FR Lieu saint (n. m.) DE Heiliger Ort (Subst. m.) IT Luogo sacro (sost. m.) ES Lugar sagrado (sust. m.) PT Lugar sagrado (subst. m.) RU Святое место (сущ. ср.)
GR Τριάδα (ουσ. θηλ. - δογμ.)
EN Trinity (prop. n.) FR Trinité (n. pr. f.) DE Dreieinigkeit / Trinität (Subst. f.) IT Trinità (n. pr. f.) ES Trinidad (n. pr. f.) PT Trindade (n. pr. f.) RU Троица (сущ. ж.)
GR Τριαδικότητα (ουσ. θηλ.)
EN Triunity / Trinity (n.) FR Trinité (n. f.) DE Dreieinigkeit (Subst. f.) IT Trinità (sost. f.) ES Trinidad (sust. f.) PT Trindade (subst. f.) RU Троичность (сущ. ж.)
GR Τριαδολογία (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Triadology (n.) FR Triadologie (n. f.) DE Triadologie (Subst. f.) IT Triadologia (sost. f.) ES Triadología (sust. f.) PT Triadologia (subst. f.) RU Триадология (сущ. ж.)
GR Τροπάριο (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Troparion (n.) FR Tropaire (n. m.) DE Troparion (Subst. n.) IT Tropario (sost. m.) ES Tropario (sust. m.) PT Tropário (subst. m.) RU Тропарь (сущ. м.)
GR Τυπικό (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Typikon / Liturgical Order (n.) FR Typikon (n. m.) DE Typikon (Subst. n.) IT Typikon (sost. m.) ES Típicon (sust. m.) PT Tipicão (subst. m.) RU Типикон / Устав (сущ. м.)
GR Υμνολογία (ουσ. θηλ.)
EN Hymnology (n.) FR Hymnologie (n. f.) DE Hymnologie (Subst. f.) IT Innologia (sost. f.) ES Himnología (sust. f.) PT Hinologia (subst. f.) RU Гимнология (сущ. ж.)
GR Υπαγωγή (ουσ. θηλ.)
EN Subjection / Subordination (n.) FR Subjection (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Subyugación (sust. f.) PT Submissão (subst. f.) RU Подчинение (сущ. ср.)
GR Υπακοή (ουσ. θηλ. - ασκητ.)
EN Obedience (n.) FR Obéissance (n. f.) DE Gehorsam (Subst. m.) IT Obbedienza (sost. f.) ES Obediencia (sust. f.) PT Obediência (subst. f.) RU Послушание (сущ. ср.)
GR Υπακοή (ουσ. θηλ. - λατρ.)
EN Ypakoë / Hypakoë (n.) FR Hypakoë (n. f.) DE Hypakoe (Subst. f.) IT Ipacoe (sost. f.) ES Hipakoé (sust. f.) PT Hipakoé (subst. f.) RU Ипакои (сущ. м. нескλ.)
GR Υπαρξιακός (επίθ.)
EN Existential (adj.) FR Existentiel (adj.) DE Existentiell (Adj.) IT Esistenziale (agg.) ES Existencial (adj.) PT Existencial (adj.) RU Экзистенциальный (прил.)
GR Υπεράσπιση πίστης (φρ. θηλ.)
EN Defense of Faith (n.) FR Défense de la foi (n. f.) DE Verteidigung des Glaubens (Subst. f.) IT Difesa della fede (sost. f.) ES Defensa de la fe (sust. f.) PT Defesa da fé (subst. f.) RU Защита веры (сущ. ж.)
GR Υπέρβαση (ουσ. θηλ.)
EN Transcendence / Surpassing (n.) FR Transcendance (n. f.) DE Transzendenz / Überwindung (Subst. f.) IT Trascendenza (sost. f.) ES Trascendencia (sust. f.) PT Transcendência (subst. f.) RU Трансценденция / Преодоление (сущ. ж./ср.)
GR Υπέρτατο αγαθό (φρ. ουδ.)
EN Highest Good / Summum Bonum (n.) FR Bien suprême (n. m.) DE Höchstes Gut (Subst. n.) IT Sommo Bene (sost. m.) ES Bien supremo (sust. m.) PT Bem supremo (subst. m.) RU Высшее благо (сущ. ср.)
GR Υπόσταση (ουσ. θηλ. - δογματ.)
EN Hypostasis / Person (n.) FR Hypostase (n. f.) DE Hypostase (Subst. f.) IT Ipostasi (sost. f.) ES Hipóstasis (sust. f.) PT Hipóstase (subst. f.) RU Ипостась (сущ. ж.)
GR Υπόσχεση θεϊκή (φρ. θηλ.)
EN Divine Promise (n.) FR Promesse divine (n. f.) DE Göttliches Versprechen (Subst. n.) IT Promessa divina (sost. f.) ES Promesa divina (sust. f.) PT Promessa divina (subst. f.) RU Божественное обещание (сущ. ср.)
GR Υποταγή (ουσ. θηλ.)
EN Submission (n.) FR Soumission (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Sumisión (sust. f.) PT Submissão (subst. f.) RU Покорность (сущ. ж.)
GR Υψίστη δόξα (φρ. θηλ.)
EN Supreme Glory (n.) FR Gloire suprême (n. f.) DE Höchste Herrlichkeit (Subst. f.) IT Gloria suprema (sost. f.) ES Gloria suprema (sust. f.) PT Glória suprema (subst. f.) RU Высшая слава (сущ. ж.)
GR Ύψωση του Τιμίου Σταυρού (φρ. θηλ. - εορτ.)
EN Exaltation of the Holy Cross (prop. n.) FR Exaltation de la Sainte Croix (n. pr. f.) DE Kreuzerhöhung (Subst. f.) IT Esaltazione della Santa Croce (n. pr. f.) ES Exaltación de la Santa Cruz (n. pr. f.) PT Exaltação da Santa Cruz (n. pr. f.) RU Воздвижение Креста Господня (сущ. ср.)
GR Φανέρωση (ουσ. θηλ.)
EN Manifestation (n.) FR Manifestation (n. f.) DE Erscheinung (Subst. f.) IT Manifestazione (sost. f.) ES Manifestación (sust. f.) PT Manifestação (subst. f.) RU Явление (сущ. ср.)
GR Φαντασία θεολογική (φρ. θηλ.)
EN Theological Imagination (n.) FR Imagination théologique (n. f.) DE Theologische Vorstellungskraft (Subst. f.) IT Immaginazione teologica (sost. f.) ES Imaginación teológica (sust. f.) PT Imaginação teológica (subst. f.) RU Богословское воображение (сущ. ср.)
GR Φελλόνιο (ή Φαιλόνιο) (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Phelonion (n.) FR Phélonion (n. m.) DE Phelonion (Subst. n.) IT Felonio (sost. m.) ES Felonio (sust. m.) PT Felônio (subst. m.) RU Фелонь (сущ. ж.)
GR Φθόνος (ουσ. αρσ.)
EN Envy (n.) FR Envie (n. f.) DE Neid (Subst. m.) IT Invidia (sost. f.) ES Envidia (sust. f.) PT Inveja (subst. f.) RU Зависть (сущ. ж.)
GR Φθορές (ουσ. θηλ. πληθ. - μουσ.)
EN Phthorai / Signs of modulation (n. pl.) FR Phthores (n. f. pl.) DE Phthorai (Subst. f. pl.) IT Fthore (sost. f. pl.) ES Fthórai (sust. f. pl.) PT Fthorai (subst. f. pl.) RU Фторы (сущ. ж. мн.)
GR Φιλανθρωπία (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Philanthropy / Charity (n.) FR Philanthropie / Charité (n. f.) DE Menschenliebe / Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Filantropia / Carità (sost. f.) ES Filantropía / Caridad (sust. f.) PT Filantropia / Caridade (subst. f.) RU Человеколюбие / Милосердие (сущ. ср.)
GR Φιλία πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual Friendship (n.) FR Amitié spirituelle (n. f.) DE Geistliche Freundschaft (Subst. f.) IT Amicizia spirituale (sost. f.) ES Amistad espiritual (sust. f.) PT Amizade espiritual (subst. f.) RU Духовная дружба (сущ. ж.)
GR Φιλοθεΐα (ουσ. θηλ.)
EN Love of God (n.) FR Amour de Dieu (n. m.) DE Gottesliebe (Subst. f.) IT Amore di Dio (sost. m.) ES Amor a Dios (sust. m.) PT Amor a Deus (subst. m.) RU Любовь к Богу (сущ. ж.)
GR Φιλοκαλία (ουσ. θηλ. - πατερ.)
EN Philokalia (n.) FR Philocalie (n. f.) DE Philokalie (Subst. f.) IT Filocalia (sost. f.) ES Filocalía (sust. f.) PT Filocalia (subst. f.) RU Добротолюбие / Филокалия (сущ. ср./ж.)
GR Φιλοξενία (ουσ. θηλ.)
EN Hospitality (n.) FR Hospitalité (n. f.) DE Gastfreundschaft (Subst. f.) IT Ospitalità (sost. f.) ES Hospitalidad (sust. f.) PT Hospitalidade (subst. f.) RU Гостеприимство (сущ. ср.)
GR Φιλοσοφία θεολογική (φρ. θηλ.)
EN Theological Philosophy (n.) FR Philosophie théologique (n. f.) DE Theologische Philosophie (Subst. f.) IT Filosofία teologica (sost. f.) ES Filosofία teológica (sust. f.) PT Filosofia teológica (subst. f.) RU Богословская философия (сущ. ж.)
GR Φρόνημα (ουσ. ουδ.)
EN Spiritual Mindset / Attitude (n.) FR Mentalité spirituelle (n. f.) DE Geistige Gesinnung (Subst. f.) IT Atteggiamento spirituale (sost. m.) ES Mentalidad espiritual (sust. f.) PT Mentalidade espiritual (subst. f.) RU Духовный образ мыслей (сущ. м.)
GR Φως Ιλαρόν (φρ. ουδ. - λατρ.)
EN Gladsome Light (n.) FR Lumière joyeuse (n. f.) DE Heiteres Licht (Subst. n.) IT Luce gioiosa (sost. f.) ES Luz gozosa (sust. f.) PT Luz radiante (subst. f.) RU Свете Тихий (сущ. м.)
GR Φωτισμός (ουσ. αρσ. - θεολ.)
EN Illumination / Enlightenment (n.) FR Illumination (n. f.) DE Erleuchtung / Illumination (Subst. f.) IT Illuminazione (sost. f.) ES Iluminación (sust. f.) PT Iluminação (subst. f.) RU Просвещение (сущ. ср.)
GR Χάρις (ουσ. θηλ. - θεολ.)
EN Grace (n.) FR Grâce (n. f.) DE Gnade (Subst. f.) IT Grazia (sost. f.) ES Gracia (sust. f.) PT Graça (subst. f.) RU Благодать (сущ. ж.)
GR Χάρισμα (ουσ. ουδ.)
EN Gift / Charism (n.) FR Don / Charisme (n. m.) DE Gabe / Charisma (Subst. f./n.) IT Carisma / Dono (sost. m.) ES Don / Carisma (sust. m.) PT Dom / Carisma (subst. m.) RU Дар / Харизма (сущ. м./ж.)
GR Χειρόγραφο (ουσ. ουδ.)
EN Manuscript (n.) FR Manuscrit (n. m.) DE Manuskript / Handschrift (Subst. n./f.) IT Manoscritto (sost. m.) ES Manuscrito (sust. m.) PT Manuscrito (subst. m.) RU Рукопись (сущ. ж.)
GR Χειροτονία (ουσ. θηλ. - μυστ.)
EN Ordination (n.) FR Ordination (n. f.) DE Weihe / Ordination (Subst. f.) IT Ordinazione (sost. f.) ES Ordenación (sust. f.) PT Ordenação (subst. f.) RU Рукоположение / Хиротония (сущ. ср./ж.)
GR Χερουβικό (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Cherubic Hymn (n.) FR Hymne chérubique (n. m.) DE Cherubikon (Subst. n.) IT Inno cherubico (sost. m.) ES Himno querύbico (sust. m.) PT Hino querύbico (subst. m.) RU Херувимская песнь (сущ. ж.)
GR Χορός (ουσ. αρσ. - μουσ./λατρ.)
EN Choir (n.) FR Chœur (n. m.) DE Chor (Subst. m.) IT Coro (sost. m.) ES Coro (sust. m.) PT Coro (subst. m.) RU Хор / Лик (сущ. м./м.)
GR Χρίσμα (ουσ. ουδ. - μυστ.)
EN Chrismation / Anointing (n.) FR Chrismation (n. f.) DE Myronsalbung (Subst. f.) IT Crismazione (sost. f.) ES Crismación (sust. f.) PT Crismação (subst. f.) RU Миропомазание (сущ. ср.)
GR Χριστιανική Αγιογραφία (φρ. θηλ.)
EN Christian Hagiography (n.) FR Hagiographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Hagiographie (Subst. f.) IT Agiografia cristiana (sost. f.) ES Hagiografía cristiana (sust. f.) PT Hagiografia cristã (subst. f.) RU Христианская агиография (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Αρχαιολογία (φρ. θηλ.)
EN Christian Archaeology (n.) FR Archéologie chrétienne (n. f.) DE Christliche Αrchäologie (Subst. f.) IT Αrcheologia cristiana (sost. f.) ES Arqueología cristiana (sust. f.) PT Arqueologia cristã (subst. f.) RU Христианская археология (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Εικονογραφία (φρ. θηλ.)
EN Christian Iconography (n.) FR Iconographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Ikonographie (Subst. f.) IT Iconografia cristiana (sost. f.) ES Iconografía cristiana (sust. f.) PT Iconografía cristã (subst. f.) RU Христианская иконография (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Τέχνη (φρ. θηλ.)
EN Christian Art (n.) FR Art chrétien (n. m.) DE Christliche Kunst (Subst. f.) IT Arte cristiana (sost. f.) ES Arte cristiano (sust. m.) PT Arte cristã (subst. f.) RU Христианское искусство (сущ. ср.)
GR Χριστιανισμός (ουσ. αρσ.)
EN Christianity (n.) FR Christianisme (n. m.) DE Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo (sost. m.) ES Cristianismo (sust. m.) PT Cristianismo (subst. m.) RU Христианство (сущ. ср.)
GR Χριστολογία (ουσ. θηλ.)
EN Christology (n.) FR Christologie (n. f.) DE Christologie (Subst. f.) IT Cristologia (sost. f.) ES Cristología (sust. f.) PT Cristologia (subst. f.) RU Христология (сущ. ж.)
GR Χριστός (ουσ. αρσ.)
EN Christ (prop. n.) FR Christ (n. pr. m.) DE Christus (Subst. m.) IT Cristo (n. pr. m.) ES Cristo (n. pr. m.) PT Cristo (n. pr. m.) RU Христос (сущ. м.)
GR Χρονικό (ουσ. ουδ. - ιστ.)
EN Chronicle (n.) FR Chronique (n. f.) DE Chronik (Subst. f.) IT Cronaca (sost. f.) ES Crónica (sust. f.) PT Crônica (subst. f.) RU Хроника / Летопись (сущ. ж.)
GR Χρυσόβουλο (ουσ. ουδ. - ιστ.)
EN Chrysobull (n.) FR Chrysobulle (n. m.) DE Chrysobullos Logos (Subst. m.) IT Crisobolla (sost. f.) ES Crisobula (sust. f.) PT Crisobula (subst. f.) RU Хрисовул (сущ. м.)
GR Χρώμα (ουσ. ουδ. - μουσ.)
EN Chroma / Color (n.) FR Couleur (n. f.) DE Chroma / Farbe (Subst. f.) IT Colore (sost. m.) ES Color (sust. m.) PT Cor (subst. f.) RU Хроматизм (сущ. м.)
GR Χρυσοχοΐα (ουσ. θηλ. - τέχνη)
EN Goldsmithery (n.) FR Orfèvrerie (n. f.) DE Goldschmiedekunst (Subst. f.) IT Oreficeria (sost. f.) ES Orfebrería (sust. f.) PT Ourivesaria (subst. f.) RU Ювелирное дело (сущ. ср.)
GR Χώρα των Ζώντων (φρ. θηλ. - εικονογρ.)
EN Land of the Living (n.) FR Terre des Vivants (n. f.) DE Land der Lebenden (Subst. n.) IT Terra dei Viventi (sost. f.) ES Tierra de los Vivientes (sust. f.) PT Terra dos Viventes (subst. f.) RU Страна Живых (сущ. ж.)
GR Ψαλμός (ουσ. αρσ.)
EN Psalm (n.) FR Psaume (n. m.) DE Psalm (Subst. m.) IT Salmo (sost. m.) ES Salmo (sust. m.) PT Salmo (subst. m.) RU Псалом (сущ. м.)
GR Ψάλτης (ουσ. αρσ. - μουσ.)
EN Cantor / Chanter (n.) FR Chantre (n. m.) DE Kantor / Kirchensänger (Subst. m.) IT Cantore (sost. m.) ES Cantor (sust. m.) PT Cantor (subst. m.) RU Певчий (сущ. м.)
GR Ψαλτική Τέχνη (φρ. θηλ. - μουσ.)
EN Art of Psalmody / Chant (n.) FR Art du psautier / Chant (n. m.) DE Psalmodiekunst (Subst. f.) IT Arte della Salmodia (sost. f.) ES Arte de la Salmodia (sust. f.) PT Arte da Salmodia (subst. f.) RU Певческое искусство (сущ. ср.)
GR Ψαλτήριον (ουσ. ουδ. - βιβλ.)
EN Psalter (n.) FR Psautier (n. m.) DE Psalter (Subst. m.) IT Salterio (sost. m.) ES Salterio (sust. m.) PT Saltério (subst. m.) RU Псалтирь (сущ. ж.)
GR Ψευδοδιδάσκαλος (ουσ. αρσ.)
EN False Teacher (n.) FR Faux Enseignant (n. m.) DE Falscher Lehrer (Subst. m.) IT Falso Maestro (sost. m.) ES Falso Maestro (sust. m.) PT Falso Mestre (subst. m.) RU Лжеучитель (сущ. м.)
GR Ψευδοπροφήτης (ουσ. αρσ.)
EN False Prophet (n.) FR Faux Prophète (n. m.) DE Falscher Prophet (Subst. m.) IT Falso Prophet (sost. m.) ES Falso Profeta (sust. m.) PT Falso Profeta (subst. m.) RU Лжепророк (сущ. м.)
GR Ψήφος (ουσ. θηλ. - εκκλ. διοίκ.)
EN Vote / Election (n.) FR Vote / Suffrage (n. m.) DE Wahlstimme (Subst. f.) IT Voto / Suffragio (sost. m.) ES Voto (sust. m.) PT Voto (subst. m.) RU Избрание / Голос (сущ. ср./м.)
GR Ψυχαγωγία (ουσ. θηλ. - πνευμ.)
EN Spiritual Guidance / Pastoral Care (n.) FR Accompagnement spirituel (n. m.) DE Seelenführung (Subst. f.) IT Guida spirituale (sost. f.) ES Guía espiritual (sust. f.) PT Guia espiritual (subst. f.) RU Духовное окормление (сущ. ср.)
GR Ψυχή (ουσ. θηλ.)
EN Soul (n.) FR Âme (n. f.) DE Seele (Subst. f.) IT Anima (sost. f.) ES Alma (sust. f.) PT Alma (subst. f.) RU Душа (сущ. ж.)
GR Ψυχοθεραπεία πνευματική (φρ. θηλ. - θεραπευτ.)
EN Spiritual Therapy / Healing (n.) FR Thérapie spirituelle (n. f.) DE Geistliche Therapie (Subst. f.) IT Terapia spirituale (sost. f.) ES Terapia espiritual (sust. f.) PT Terapia espiritual (subst. f.) RU Духовная терапия / Врачевание (сущ. ж./ср.)
GR Ψυχολογική διακονία (φρ. θηλ.)
EN Pastoral Psychology (n.) FR Psychologie pastorale (n. f.) DE Pastoralpsychologie (Subst. f.) IT Psicologia pastorale (sost. f.) ES Psicología pastoral (sust. f.) PT Psicologia pastoral (subst. f.) RU Пастырская психология (сущ. ж.)
GR Ψυχοσωτηρία (ουσ. θηλ.)
EN Salvation of the Soul (n.) FR Salut de l’âme (n. m.) DE Seelenheil (Subst. n.) IT Salvezza dell’anima (sost. f.) ES Salvación del alma (sust. f.) PT Salvação da Alma (subst. f.) RU Спасение души (сущ. ср.)
GR Ωδή (ουσ. θηλ. - λατρ./μουσ.)
EN Ode (n.) FR Ode (n. f.) DE Ode (Subst. f.) IT Oda (sost. f.) ES Oda (sust. f.) PT Oda (subst. f.) RU Песнь / Ода (сущ. ж.)
GR Ωδείο (ουσ. ουδ.)
EN Odeon / Conservatory (n.) FR Odéon / Conservatoire (n. m.) DE Odeon / Konservatorium (Subst. n.) IT Odeon / Conservatorio (sost. m.) ES Odeón / Conservatorio (sust. m.) PT Odeon / Conservatório (subst. m.) RU Одеон / Консерватория (сущ. м./ж.)
GR Ωδική τέχνη (φρ. θηλ.)
EN Art of Hymnody (n.) FR Art de l’hymnologie (n. f.) DE Kunst des Gesangs (Subst. f.) IT Arte dell’inno (sost. f.) ES Arte de la himnología (sust. f.) PT Arte do hino (subst. f.) RU Певческое искусство (сущ. ср.)
GR Ωκεανός πνευματικός (φρ. αρσ.)
EN Spiritual Ocean (n.) FR Océαν spirituel (n. m.) DE Spiritueller Ozean (Subst. m.) IT Oceano spirituale (sost. m.) ES Océano espiritual (sust. m.) PT Oceano espiritual (subst. m.) RU Духовный океан (сущ. м.)
GR Ωμοφόριο (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Omophorion (n.) FR Omophore (n. m.) DE Omophorion (Subst. n.) IT Omoforio (sost. m.) ES Omóforo (sust. m.) PT Omofório (subst. m.) RU Омофор (сущ. м.)
GR Ωράριο (ουσ. ουδ. - λατρ.)
EN Orarion (n.) FR Oraire (n. m.) DE Orarion (Subst. n.) IT Orario (sost. m.) ES Orario (sust. m.) PT Orário (subst. m.) RU Орарь (сущ. м.)
GR Ωραιότητα πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual Beauty (n.) FR Beauté spirituelle (n. f.) DE Geistige Schönheit (Subst. f.) IT Bellezza spirituale (sost. f.) ES Belleza espiritual (sust. f.) PT Beleza espiritual (subst. f.) RU Духовная красота (сущ. ж.)
GR Ωριαία ακολουθία (φρ. θηλ. - λατρ.)
EN Hourly Office / Hours (n.) FR Office des Heures (n. m.) DE Stundengebet (Subst. n.) IT Ufficio delle Ore (sost. m.) ES Oficio de Horas (sust. m.) PT Ofício das Horas (subst. m.) RU Часы (сущ. м. мн.)
GR Ωριμότητα πνευματική (φρ. θηλ.)
EN Spiritual Maturity (n.) FR Maturité spirituelle (n. f.) DE Geistige Reife (Subst. f.) IT Maturità spirituale (sost. f.) ES Madurez espiritual (sust. f.) PT Maturidade espiritual (subst. f.) RU Духовная зрелость (сущ. ж.)
GR Ωφέλεια (ουσ. θηλ.)
EN Benefit / Spiritual profit (n.) FR Bénéfice (n. m.) DE Nutzen / Frommen (Subst. m./n.) IT Beneficio (sost. m.) ES Beneficio (sust. m.) PT Benefício (subst. m.) RU Польза (сущ. ж.)
GR Ωφελιμισμός πνευματικός (φρ. αρσ.)
EN Spiritual Utilitarianism (n.) FR Utilitarisme spirituel (n. m.) DE Spiritueller Utilitarismus (Subst. m.) IT Utilitarismo spirituale (sost. m.) ES Utilitarismo espiritual (sust. m.) PT Utilitarismo espiritual (subst. m.) RU Духовный утилитаризм (сущ. м.)