Το Lexicon Theologicum αποτελεί μια πολύγλωσση ψηφιακή πλατφόρμα που εστιάζει στην απόδοση της θεολογικής ορολογίας σε οκτώ ξένες γλώσσες. Το έργο αποτελεί πνευματική δημιουργία που υλοποιήθηκε στο πλαίσιο των ερευνητικών δράσεων του Εργαστηρίου «Εκκλησία και Πολιτισμός. Η πατερική σκέψη για τη σχέση εκκλησιαστικής παράδοσης και πολιτιστικών προκλήσεων ως παράγοντες ειρηνικής συνύπαρξης και συνοχής» (https://eccu-peace.theol.uoa.gr/) του Τμήματος Θεολογίας της Θεολογικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (Ε.Κ.Π.Α.).
Η προσπάθεια αυτή λειτουργεί ως μια διεθνής γλωσσική γέφυρα, συνδέοντας την πατερική γραμματεία με την παγκόσμια ακαδημαϊκή κοινότητα μέσα από την επιστημονική τεκμηρίωση όρων, την αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και την προώθηση του διαχριστιανικού και διαθρησκειακού διαλόγου. Μέσω του πολύγλωσσου χαρακτήρα του, το Λεξικό καταρρίπτει τα γλωσσικά εμπόδια και καθιστά τον πλούτο της ορθόδοξης θεολογίας προσβάσιμο σε ένα παγκόσμιο κοινό, υπηρετώντας με συνέπεια την εξωστρέφεια της ελληνικής θεολογικής παιδείας.
Editor: Very Revd. Dr. Aristarchos (Vasileios) Gkrekas (Associate Professor)
GR Αβατάρ (ουσ. ουδ.) EN Avatar (n.) FR Avatar (n. m.) DE Avatar (Subst. m.) IT Avatar (sost. m.) ES Avatar (sust. m.) PT Avatar (subst. m.) RU Αвататар (сущ. м.)
GR Αγαθοεργία (ουσ. θηλ.) EN Charity / Benevolence (n.) FR Bienfaisance (n. f.) DE Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Beneficenza (sost. f.) ES Beneficencia (sust. f.) PT Beneficência (subst. f.) RU Благотворительность (сущ. ж.)
GR Αγάπη (ουσ. θηλ.) EN Love (n.) FR Amour (n. m.) DE Liebe (Subst. f.) IT Amore (sost. m.) ES Amor (sust. m.) PT Amor (subst. m.) RU Любовь (сущ. ж.)
GR Άγγελος (ουσ. αρσ.) EN Angel (n.) FR Ange (n. m.) DE Engel (Subst. m.) IT Angelo (sost. m.) ES Ángel (sust. m.) PT Anjo (subst. m.) RU Ангел (сущ. м.)
GR Αγιασμός (ουσ. αρσ.) EN Sanctification (n.) FR Sanctification (n. f.) DE Heiligung (Subst. f.) IT Santificazione (sost. f.) ES Santificación (sust. f.) PT Santificação (subst. f.) RU Освящение (сущ. сρ.)
GR Άγιο Πνεύμα (ουσ. ουδ.) EN Holy Spirit (n.) FR Saint-Esprit (n. m.) DE Heiliger Geist (Subst. m.) IT Spirito Santo (sost. m.) ES Espíritu Santo (sust. m.) PT Espírito Santo (subst. m.) RU Святой Дух (сущ. м.)
GR Άγιοι Πατέρες (ουσ. αρσ. πληθ.) EN Holy Fathers (n.) FR Pères de l'Église (n. m.) DE Kirchenväter (Subst. m.) IT Padri della Chiesa (sost. m.) ES Padres de la Iglesia (sust. m.) PT Padres da Igreja (subst. m. pl.) RU Отцы Церкви (сущ. м.)
GR Άγιος (επίθ.) EN Holy (adj.) FR Saint (adj.) DE Heilig (Adj.) IT Santo (agg.) ES Santo (adj.) PT Santo (adj.) RU Святой (приλ.)
GR Αγιότητα (ουσ. θηλ.) EN Holiness (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.) RU Святость (сущ. ж.)
GR Αγνότητα (ουσ. θηλ.) EN Purity (n.) FR Pureté (n. f.) DE Reinheit (Subst. f.) IT Purezza (sost. f.) ES Pureza (sust. f.) PT Pureza (subst. f.) RU Чистота (сущ. ж.)
GR Άκτιστον (επίθ.) EN Uncreated (adj.) FR Incréé (adj.) DE Ungeschaffen (Adj.) IT Increato (agg.) ES Increado (adj.) PT Incriado (adj.) RU Несотворённый (приλ.)
GR Αλήθεια (ουσ. θηλ.) EN Truth (n.) FR Vérité (n. f.) DE Wahrheit (Subst. f.) IT Verità (sost. f.) ES Verdad (sust. f.) PT Verdade (subst. f.) RU Истина (сущ. ж.)
GR Αμαρτία (ουσ. θηλ.) EN Sin (n.) FR Péché (n. m.) DE Sünde (Subst. f.) IT Peccato (sost. m.) ES Pecado (sust. m.) PT Pecado (subst. m.) RU Грех (сущ. μ.)
GR Αμέθεκτος (επίθ.) EN Imparticipable (adj.) FR Imparticipable (adj.) DE Unteilnehmbar (Adj.) IT Impartecipabile (agg.) ES Imparticipable (adj.) PT Imparticipável (adj.) RU Непричастный (приλ.)
GR Αμνός (ουσ. αρσ.) EN Lamb (n. m.) FR Agneau (n. m.) DE Lamm (Subst. n.) IT Agnello (sost. m.) ES Cordero (sust. m.) PT Cordeiro (subst. m.) RU Агнец (сущ. μ.)
GR Αμνηστία (ουσ. θηλ.) EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.) RU Прощение (сущ. σρ.)
GR Αμώμητος (επίθ.) EN Immaculate (adj.) FR Immaculé (adj.) DE Unbefleckt (Adj.) IT Immacolato (agg.) ES Inmaculado (adj.) PT Imaculado (adj.) RU Непорочный (приλ.)
GR Αναβαπτισμός (ουσ. αρσ.) EN Re-baptism (n.) FR Rebaptême (n. m.) DE Wiedertaufe (Subst. f.) IT Ribattesimo (sost. m.) ES Rebautismo (sust. m.) PT Rebatismo (subst. m.) RU Повторное крещение (сущ. σρ.)
GR Αναζήτηση Θεού (ουσ. θηλ.) EN Seeking of God (n.) FR Quête de Dieu (n. f.) DE Gottessuche (Subst. f.) IT Ricerca di Dio (sost. f.) ES Búsqueda de Dios (sust. f.) PT Procura de Deus (subst. f.) RU Поиск Бога (сущ. μ.)
GR Αναμαρτησία (ουσ. θηλ.) EN Sinlessness (n.) FR Impeccabilité (n. f.) DE Sündlosigkeit (Subst. f.) IT Impeccabilità (sost. f.) ES Impecabilidad (sust. f.) PT Impecabilidade (subst. f.) RU Безгрешность (сущ. ж.)
GR Ανάληψη (ουσ. θηλ.) EN Ascension (n.) FR Ascension (n. f.) DE Himmelfahrt (Subst. f.) IT Ascensione (sost. f.) ES Ascensión (sust. f.) PT Ascensão (subst. f.) RU Вознесение (сущ. σρ.)
GR Ανάπαυση (ουσ. θηλ.) EN Rest (n.) FR Repos (n. m.) DE Ruhe (Subst. f.) IT Riposo (sost. m.) ES Descanso (sust. m.) PT Descanso (subst. m.) RU Покой (сущ. μ.)
GR Ανάσταση (ουσ. θηλ.) EN Resurrection (n.) FR Résurrection (n. f.) DE Auferstehung (Subst. f.) IT Risurrezione (sost. f.) ES Resurrección (sust. f.) PT Ressurreição (subst. f.) RU Воскреσεние (сущ. σρ.)
GR Ανάσταση των Νεκρών (ουσ. θηλ.) EN Resurrection of the Dead (n.) FR Résurrection des morts (n. f.) DE Auferstehung der Toten (Subst. f.) IT Risurrezione dei morti (sost. f.) ES Resurrección de los muertos (sust. f.) PT Ressurreição dos mortos (subst. f.) RU Воскреσεние мёртвых (сущ. σρ.)
GR Ανάφλεξη Πνευματική (ουσ. θηλ.) EN Spiritual Ardor (n.) FR Ardeur spirituelle (n. f.) DE Geistige Inbrunst (Subst. f.) IT Ardore spirituale (sost. m.) ES Ardor espiritual (sust. m.) PT Ardor espiritual (subst. m.) RU Духовное пламя (сущ. σρ.)
GR Ανθρώπινη φύση (ουσ. θηλ.) EN Human Nature (n.) FR Nature humaine (n. f.) DE Menschliche Natur (Subst. f.) IT Natura umana (sost. f.) ES Naturaleza humana (sust. f.) PT Natureza humana (subst. f.) RU Человеческая природа (сущ. ж.)
GR Αντίχριστος (ουσ. αρσ.) EN Antichrist (n.) FR Antéchrist (n. m.) DE Antichrist (Subst. m.) IT Anticristo (sost. m.) ES Anticristo (sust. m.) PT Anticristo (subst. m.) RU Антихрист (сущ. μ.)
GR Ανώτερος Νους (ουσ. αρσ.) EN Higher Mind (n.) FR Esprit supérieur (n. m.) DE Höherer Geist (Subst. m.) IT Mente superiore (sost. f.) ES Mente superior (sust. f.) PT Mente superior (subst. f.) RU Высший ум (сущ. μ.)
GR Αποκάλυψη (ουσ. θηλ.) EN Revelation (n.) FR Révélation (n. f.) DE Offenbarung (Subst. f.) IT Rivelazione (sost. f.) ES Revelación (sust. f.) PT Revelação (subst. f.) RU Откровение (сущ. σρ.)
GR Άσαρκος (επίθ.) EN Incorporeal (adj.) FR Incorporel (adj.) DE Unkörperlich (Adj.) IT Incorporeo (agg.) ES Incorpóreo (adj.) PT Incorpóreo (adj.) RU Бесплотный (приλ.)
GR Ασκητισμός (ουσ. αρσ.) EN Asceticism (n.) FR Ascétisme (n. m.) DE Asketismus (Subst. m.) IT Ascetismo (sost. m.) ES Ascetismo (sust. m.) PT Ascetismo (subst. m.) RU Αскетизм (сущ. μ.)
GR Αυτοαποκάλυψη (ουσ. θηλ.) EN Self-Revelation (n.) FR Auto-révélation (n. f.) DE Selbstoffenbarung (Subst. f.) IT Auto-rivelazione (sost. f.) ES Autorrevelación (sust. f.) PT Auto-revelação (subst. f.) RU Самооткровение (сущ. σρ.)
GR Βαΐα (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Palms / Palm branches (n.) FR Rameaux (n. m. pl.) DE Palmenzweige (Subst. m. pl.) IT Palme (sost. f. pl.) ES Palmas (sust. f. pl.) PT Palmas (subst. f. pl.) RU Вайя (сущ. ж.)
GR Βαϊοφόρος (επίθ.) EN Palm-bearing (adj.) FR Porte-palme (adj.) DE Palmzweigtragend (Adj.) IT Portatore di palme (agg.) ES Portador de palmas (adj.) PT Portador de palmas (adj.) RU Ваиеносный (приλ.)
GR Βακτηρία (ουσ. θηλ.) EN Pastoral Staff / Crozier (n.) FR Crosse (n. f.) DE Hirtenstab (Subst. m.) IT Pastorale (sost. m.) ES Báculo (sust. m.) PT Báculo (subst. m.) RU Посох (сущ. μ.)
GR Βάπτισμα (ουσ. ουδ.) EN Baptism (n.) FR Baptême (n. m.) DE Taufe (Subst. f.) IT Battesimo (sost. m.) ES Bautismo (sust. m.) PT Batismo (subst. m.) RU Крещение (сущ. σρ.)
GR Βαπτιστής (ουσ. αρσ.) EN Baptist (n. m.) FR Baptiste (n. m.) DE Täufer (Subst. m.) IT Battista (sost. m.) ES Bautista (sust. m.) PT Batista (subst. m.) RU Креститель (сущ. μ.)
GR Βαπτιστήριον (ουσ. ουδ.) EN Baptistery (n.) FR Baptistère (n. m.) DE Baptisterium (Subst. n.) IT Battistero (sost. m.) ES Baptisterio (sust. m.) PT Batistério (subst. m.) RU Баптистерий (сущ. μ.)
GR Βαρλααμισμός (ουσ. αρσ.) EN Barlaamism (n. m.) FR Barlaamisme (n. m.) DE Barlaamismus (Subst. m.) IT Barlaamismo (sost. m.) ES Barlaamismo (sust. m.) PT Barlaamismo (subst. m.) RU Варлаамитство (сущ. σρ.)
GR Βαρθολομαίος (κύρ. ον.) EN Bartholomew FR Barthélemy DE Bartholomäus IT Bartolomeo ES Bartolomé PT Bartolomeu RU Варфоломей
GR Βαρνάβας (κύρ. ον.) EN Barnabas FR Barnabé DE Barnabas IT Barnaba ES Bernabé PT Barnabé RU Варнава
GR Βασάνισμα (ουσ. ουδ.) EN Torment / Torture (n.) FR Tourment (n. m.) DE Marter / Quälerei (Subst. f.) IT Tormento (sost. m.) ES Tormento (sust. m.) PT Tormento (subst. m.) RU Мучение (сущ. σρ.)
GR Βασίλειος (κύρ. ον.) EN Basil FR Basile DE Basilius IT Basilio ES Basilio PT Basílio RU Василий
GR Βασιλεία (ουσ. θηλ.) EN Kingship / Reign (n.) FR Royauté (n. f.) DE Königtum (Subst. n.) IT Regalità (sost. f.) ES Realeza (sust. f.) PT Realeza (subst. f.) RU Цαρствование (сущ. σρ.)
GR Βασιλεία των Ουρανών (φρ. θηλ.) EN Kingdom of Heaven (n.) FR Royaume des Cieux (n. m.) DE Himmelreich (Subst. n.) IT Regno dei Cieli (sost. m.) ES Reino de los Cielos (sust. m.) PT Reino dos Céus (subst. m.) RU Цαρство Небесное (сущ. σρ.)
GR Βασιλεία του Θεού (φρ. θηλ.) EN Kingdom of God (n.) FR Royaume de Dieu (n. m.) DE Reich Gottes (Subst. n.) IT Regno di Dio (sost. m.) ES Reino de Dios (sust. m.) PT Reino de Deus (subst. m.) RU Цαρство Божие (сущ. σρ.)
GR Βασιλική (ουσ. θηλ.) EN Basilica (n.) FR Basilique (n. f.) DE Basilika (Subst. f.) IT Basilica (sost. f.) ES Basílica (sust. f.) PT Basílica (subst. f.) RU Базилика (сущ. ж.)
GR Βασιλική Πύλη (φρ. θηλ.) EN Royal Doors (n. pl.) FR Portes Royales (n. f. pl.) DE Königstür (Subst. f.) IT Porte Regali (sost. f. pl.) ES Puertas Reales (sust. f. pl.) PT Portas Reais (subst. f. pl.) RU Цαρские враτα (сущ. σρ. pl.)
GR Βασιλικός (ουσ. αρσ.) EN Basil (n. m.) FR Basilic (n. m.) DE Basilikum (Subst. n.) IT Basilico (sost. m.) ES Albahaca (sust. f.) PT Manjericão (subst. m.) RU Базилик (сущ. μ.)
GR Βατοπαίδι (κύρ. ον.) EN Vatopedi (Monastery) FR Vatopedi DE Vatopedi IT Vatopedi ES Vatopedi PT Vatopedi RU Ватопед
GR Βδελυρός (επίθ.) EN Abominable / Detestable (adj.) FR Abominable (adj.) DE Abscheulich (Adj.) IT Abominevole (agg.) ES Abominable (adj.) PT Abominável (adj.) RU Мерзкий (приλ.)
GR Βεβαίωση (ουσ. θηλ.) EN Assurance (n.) FR Assurance (n. f.) DE Gewissheit (Subst. f.) IT Certezza (sost. f.) ES Seguridad (sust. f.) PT Certeza (subst. f.) RU Уверенность (сущ. ж.)
GR Βέβηλος (επίθ.) EN Profane / Secular (adj.) FR Profane (adj.) DE Profan / Gottlos (Adj.) IT Profano (agg.) ES Profano (adj.) PT Profano (adj.) RU Оскверненный (приλ.)
GR Βενέδικτος (κύρ. ον.) EN Benedict FR Benoît DE Benedikt IT Benedetto ES Benito PT Bento RU Бенедикт
GR Βηθλεέμ (κύρ. ον.) EN Bethlehem FR Bethléem DE Bethlehem IT Betlemme ES Belén PT Belém RU Вифλεем
GR Βημόθυρα (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Sanctuary Doors (n. pl.) FR Portes du Sanctuaire (n. f. pl.) DE Altarpforte (Subst. f.) IT Porte del Santuario (sost. f. pl.) ES Puertas del Santuario (sust. f. pl.) PT Portas do Santuário (subst. f. pl.) RU Алταрные двери (сущ. ж. pl.)
GR Βία (ουσ. θηλ.) EN Violence (n.) FR Violence (n. f.) DE Gewalt (Subst. f.) IT Violenza (sost. f.) ES Violencia (sust. f.) PT Violência (subst. f.) RU Насилие (сущ. σρ.)
GR Βιβλική Θεολογία (φρ. θηλ.) EN Biblical Theology (n.) FR Théologie biblique (n. f.) DE Biblische Τheologie (Subst. f.) IT Teologia biblica (sost. f.) ES Teología bíblica (sust. f.) PT Teologia bíblica (subst. f.) RU Библейское богословие (сущ. σρ.)
GR Βιβλικός (επίθ.) EN Biblical (adj.) FR Biblique (adj.) DE Biblisch (Adj.) IT Biblico (agg.) ES Bíblico (adj.) PT Bíblico (adj.) RU Библейский (приλ.)
GR Βίβλος (ουσ. θηλ.) EN Bible (n.) FR Bible (n. f.) DE Bibel (Subst. f.) IT Bibbia (sost. f.) ES Biblia (sust. f.) PT Bíblia (subst. f.) RU Библия (сущ. ж.)
GR Βίος (ουσ. αρσ.) EN Life / Hagiography (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.) RU Жизнь / Житие (сущ. ж./σρ.)
GR Βλασφημία (ουσ. θηλ.) EN Blasphemy (n.) FR Blasphème (n. m.) DE Lästerung (Subst. f.) IT Bestemmia (sost. f.) ES Blasfemia (sust. f.) PT Blasfêmia (subst. f.) RU Хуλα (сущ. ж.)
GR Βοήθεια (ουσ. θηλ.) EN Help (n.) FR Aide (n. f.) DE Hilfe (Subst. f.) IT Aiuto (sost. m.) ES Ayuda (sust. f.) PT Ajuda (subst. f.) RU Поμοщь (сущ. ж.)
GR Βοηθός (ουσ. αρσ.) EN Helper (n. m.) FR Assistant (n. m.) DE Helfer (Subst. m.) IT Aiutante (sost. m.) ES Ayudante (sust. m.) PT Ajudante (subst. m.) RU Поμοщник (сущ. μ.)
GR Βοόζ (κύρ. ον.) EN Boaz FR Booz DE Boas IT Booz ES Booz PT Boaz RU Вооз
GR Βοσκός (ουσ. αρσ.) EN Shepherd (n. m.) FR Berger (n. m.) DE Hirte (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.) RU Пастух / Пастырь (сущ. μ.)
GR Βόσπορος (κύρ. ον.) EN Bosporus FR Bosphore DE Bosphorus IT Bosforo ES Bósforo PT Bósforo RU Босфор
GR Βουλή (ουσ. θηλ.) EN Will / Counsel (n.) FR Volonté (n. f.) DE Rat (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Совет / Промысл (сущ. μ.)
GR Βούληση (ουσ. θηλ.) EN Will (n.) FR Volonté (n. f.) DE Wille (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Воля (сущ. ж.)
GR Βραχίονας Κυρίου (φρ. αρσ.) EN Arm of the Lord (n. m.) FR Bras du Seigneur (n. m.) DE Arm des Herrn (Subst. m.) IT Braccio del Signore (sost. m.) ES Brazo del Señor (sust. m.) PT Braço do Senhor (subst. m.) RU Руκα Господня (сущ. ж.)
GR Βρωτός (επίθ.) EN Edible (adj.) FR Comestible (adj.) DE Essbar (Adj.) IT Commestibile (agg.) ES Comestible (adj.) PT Comestível (adj.) RU Съедобный (приλ.)
GR Βυζάντιο (κύρ. ον.) EN Byzantium FR Byzance DE Byzanz IT Bisanzio ES Bizancio PT Bizâncio RU Византия
GR Βυζαντινή Μουσική (φρ. θηλ.) EN Byzantine Music (n.) FR Musique byzantine (n. f.) DE Byzantinische Musik (Subst. f.) IT Musica bizantina (sost. f.) ES Música bizantina (sust. f.) PT Música bizantina (subst. f.) RU Византийская музыка (сущ. ж.)
GR Βυζαντινός (επίθ.) EN Byzantine (adj.) FR Byzantin (adj.) DE Byzantinisch (Adj.) IT Bizantino (agg.) ES Bizantino (adj.) PT Bizantino (adj.) RU Византийский (приλ.)
GR Βύθισις (ουσ. θηλ.) EN Immersion (n.) FR Immersion (n. f.) DE Eintauchen (Subst. n.) IT Immersione (sost. f.) ES Inmersión (sust. f.) PT Imersão (subst. f.) RU Погружение (сущ. σρ.)
GR Βωμολοχία (ουσ. θηλ.) EN Obscenity (n.) FR Obscénité (n. f.) DE Obszönität (Subst. f.) IT Oscenità (sost. f.) ES Obscenidad (sust. f.) PT Obscenidade (subst. f.) RU Непристойность (сущ. ж.)
GR Βωμός (ουσ. αρσ.) EN Altar (n. m.) FR Autel (n. m.) DE Altar (Subst. m.) IT Altare (sost. m.) ES Altar (sust. m.) PT Altar (subst. m.) RU Алтарь (сущ. μ.)
GR Γαλήνη (ουσ. θηλ.) EN Serenity (n.) FR Sérénité (n. f.) DE Gelassenheit (Subst. f.) IT Serenità (sost. f.) ES Serenidad (sust. f.) PT Serenidade (subst. f.) RU Спокойствие (сущ. σρ.)
GR Γαλήνιος (επίθ.) EN Serene / Placid (adj.) FR Serein (adj.) DE Gelassen / Heiter (Adj.) IT Sereno (agg.) ES Sereno (adj.) PT Sereno (adj.) RU Безмяτεжный (приλ.)
GR Γαμική ένωση (φρ. θηλ.) EN Marital union (n.) FR Union conjugale (n. f.) DE Ehereinheit (Subst. f.) IT Unione matrimoniale (sost. f.) ES Unión matrimonial (sust. f.) PT União matrimonial (subst. f.) RU Брачное единение (сущ. σρ.)
GR Γαμικός δεσμός (φρ. αρσ.) EN Marital bond (n.) FR Lien conjugal (n. m.) DE Ehebund (Subst. m.) IT Vincolo matrimoniale (sost. m.) ES Vínculo matrimonial (sust. m.) PT Vínculo matrimonial (subst. m.) RU Брачный союз (сущ. μ.)
GR Γέεννα (ουσ. θηλ.) EN Gehenna / Hell (n.) FR Géhenne (n. f.) DE Gehenna (Subst. f.) IT Geenna (sost. f.) ES Gehenna (sust. f.) PT Geena (subst. f.) RU Геенна (сущ. ж.)
GR Γενεαλογία (ουσ. θηλ.) EN Genealogy (n.) FR Généalogie (n. f.) DE Genealogie (Subst. f.) IT Genealogia (sost. f.) ES Genealogía (sust. f.) PT Genealogia (subst. f.) RU Родословие (сущ. σρ.)
GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Βιβλίο) EN Genesis (n.) FR Genèse (n. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (sost. f.) ES Génesis (sust. m.) PT Gênesis (subst. m.) RU Бытие (сущ. σρ.)
GR Γενεσιουργός (επίθ.) EN Generative (adj.) FR Génératif (adj.) DE Zeugend (Adj.) IT Generativo (agg.) ES Generativo (adj.) PT Generativo (adj.) RU Поροждающий (приλ.)
GR Γενέθλιον (ουσ. ουδ.) EN Nativity (n.) FR Nativité (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Natività (sost. f.) ES Natividad (sust. f.) PT Natividade (subst. f.) RU Рождество (сущ. σρ.)
GR Γέννηση (ουσ. θηλ.) EN Birth (n.) FR Naissance (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Nascita (sost. f.) ES Nacimiento (sust. m.) PT Nascimento (subst. m.) RU Рождение (сущ. σρ.)
GR Γεννητός (επίθ.) EN Begotten (adj.) FR Engendré (adj.) DE Gezeugt (Adj.) IT Generato (agg.) ES Engendrado (adj.) PT Gerado (adj.) RU Рожденный (приλ.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Genus / Type of scale (n.) FR Genre (n. m.) DE Geschlecht / Gattung (Subst. f.) IT Genere (sost. m.) ES Género (sust. m.) PT Gênero (subst. m.) RU Род / Наκλαд (сущ. μ.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Εθνολ.) EN Race / Kind (n.) FR Race / Genre (n. f./m.) DE Geschlecht (Subst. n.) IT Genere (sost. m.) ES Raza / Género (sust. f./m.) PT Raça / Gênero (subst. f./m.) RU Род (сущ. μ.)
GR Γεροντικό (ουσ. ουδ.) EN Gerontikon / Sayings of the Desert Fathers (n.) FR Gérontikon (n. m.) DE Gerontikon (Subst. n.) IT Gerontikon (sost. m.) ES Geronticón (sust. m.) PT Geronticão (subst. m.) RU Патерик (сущ. μ.)
GR Γέροντας (ουσ. αρσ.) EN Elder / Spiritual Father (n.) FR Père spirituel / Vieillard (n. m.) DE Altvater / Greis (Subst. m.) IT Padre spirituale (sost. m.) ES Padre espiritual (sust. m.) PT Pai espiritual (subst. m.) RU Старец (сущ. μ.)
GR Γερόντισσα (ουσ. θηλ.) EN Eldress / Abbess (n.) FR Mère spirituelle (n. f.) DE Äbtissin (Subst. f.) IT Madre spirituale (sost. f.) ES Madre espiritual (sust. f.) PT Madre espiritual (subst. f.) RU Старица (сущ. ж.)
GR Γεωργία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual cultivation (n.) FR Culture spirituelle (n. f.) DE Geistliche Kultivierung (Subst. f.) IT Coltivazione spirituale (sost. f.) ES Cultivo espiritual (sust. f.) PT Cultivo espiritual (subst. f.) RU Духовное делание (сущ. σρ.)
GR Γεύση πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual taste (n.) FR Goût spirituel (n. m.) DE Geistlicher Geschmack (Subst. m.) IT Gusto spirituale (sost. m.) ES Gusto espiritual (sust. m.) PT Gosto espiritual (subst. m.) RU Духовный вкус (сущ. μ.)
GR Γη (ουσ. θηλ.) EN Earth (n.) FR Terre (n. f.) DE Erde (Subst. f.) IT Terra (sost. f.) ES Tierra (sust. f.) PT Terra (subst. f.) RU Земля (сущ. ж.)
GR Γηροκομείο (ουσ. ουδ.) EN Nursing home (n.) FR Maison de retraite (n. f.) DE Altersheim (Subst. n.) IT Casa di riposo (sost. f.) ES Residencia de ancianos (sust. f.) PT Lar de idosos (subst. m.) RU Дом престаρεлых (сущ. μ.)
GR Γινώσκω (ρ.) EN Know (v.) FR Connaître (v.) DE Kennen (V.) IT Conoscere (v.) ES Conocer (v.) PT Conhecer (v.) RU Познавать (γλ.)
GR Γλυπτική (ουσ. θηλ.) EN Sculpture (n.) FR Sculpture (n. f.) DE Bildhauerei (Subst. f.) IT Scultura (sost. f.) ES Escultura (sust. f.) PT Escultura (subst. f.) RU Скульптура (сущ. ж.)
GR Γλώσσα (ουσ. θηλ.) EN Language / Tongue (n.) FR Langue (n. f.) DE Sprache (Subst. f.) IT Lingua (sost. f.) ES Lengua (sust. f.) PT Língua (subst. f.) RU Язык (сущ. μ.)
GR Γλωσσολαλία (ουσ. θηλ.) EN Glossolalia / Speaking in tongues (n.) FR Glossolalie (n. f.) DE Glossolalie (Subst. f.) IT Glossolalia (sost. f.) ES Glosolalia (sust. f.) PT Glossolalia (subst. f.) RU Глоссолалия (сущ. ж.)
GR Γλωσσολογία (ουσ. θηλ.) EN Linguistics (n.) FR Linguistique (n. f.) DE Sprachwissenschaft (Subst. f.) IT Linguistica (sost. f.) ES Lingüística (sust. f.) PT Lingüística (subst. f.) RU Лингвистика (сущ. ж.)
GR Γνώμη (ουσ. θηλ.) EN Opinion / Will (n.) FR Opinion (n. f.) DE Meinung (Subst. f.) IT Opinione (sost. f.) ES Opinión (sust. f.) PT Opinião (subst. f.) RU Мнение (сущ. σρ.)
GR Γνώρισμα (ουσ. ουδ.) EN Attribute / Characteristic (n.) FR Attribut (n. m.) DE Merkmal (Subst. n.) IT Attributo (sost. m.) ES Atributo (sust. m.) PT Atributo (subst. m.) RU Признак (сущ. μ.)
GR Γνώση (ουσ. θηλ.) EN Knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.) RU Знание (сущ. σρ.)
GR Γνωσιολογία (ουσ. θηλ.) EN Epistemology (n.) FR Épistémologie (n. f.) DE Erkenntnistheorie (Subst. f.) IT Epistemologia (sost. f.) ES Epistemología (sust. f.) PT Epistemologia (subst. f.) RU Гносеология (сущ. ж.)
GR Γονυκλισία (ουσ. θηλ.) EN Kneeling / Genuflection (n.) FR Génuflexion (n. f.) DE Kniefall (Subst. m.) IT Genuflessione (sost. f.) ES Genuflexión (sust. f.) PT Genuflexão (subst. f.) RU Коленопреклонение (сущ. σρ.)
GR Γοργόν (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Gorgon (sign of tempo acceleration) (n.) FR Gorgon (n. m.) DE Gorgon (Subst. n.) IT Gorgon (sost. m.) ES Gorgon (sust. m.) PT Gorgon (subst. m.) RU Горгон (сущ. м.)
GR Γραμματεία (ουσ. θηλ.) EN Secretariat / Literature (n.) FR Secrétariat / Littérature (n. f.) DE Sekretariat / Literatur (Subst. n./f.) IT Segreteria / Letteratura (sost. f.) ES Secretaría / Literatura (sust. f.) PT Secretaria / Literatura (subst. f.) RU Секретариат / Литература (сущ. м./ж.)
GR Γραμμή (ουσ. θηλ. - Μουσ.) EN Musical line / Phrase (n.) FR Ligne musicale (n. f.) DE Musikalische Linie (Subst. f.) IT Linea musicale (sost. f.) ES Línea musical (sust. f.) PT Linha musical (subst. f.) RU Музыкальная линия / Фраза (сущ. ж.)
GR Γραφή (ουσ. θηλ.) EN Scripture / Writing (n.) FR Écriture (n. f.) DE Schrift (Subst. f.) IT Scrittura (sost. f.) ES Escritura (sust. f.) PT Escritura (subst. f.) RU Писание (сущ. ср.)
GR Γραφικός (επίθ.) EN Scriptural / Pictorial (adj.) FR Scripturaire / Pittoresque (adj.) DE Schriftmäßig / Bildlich (Adj.) IT Scritturale / Pittorico (agg.) ES Escritural / Pintoresco (adj.) PT Escritural / Pitoresco (adj.) RU Писаний / Живописный (прил.)
GR Γρηγορείτε (ρ. προστακτ.) EN Watch / Be vigilant (imper.) FR Veillez (v.) DE Wachet (V.) IT Vegliate (v.) ES Velad (v.) PT Vigiai (v.) RU Бодрствуйте (гл.)
GR Γρηγόριος (κύρ. ον.) EN Gregory FR Grégoire DE Gregor IT Gregorio ES Gregorio PT Gregório RU Григорий
GR Γυμνασία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual exercise (n.) FR Exercice spirituel (n. m.) DE Geistliche Übung (Subst. f.) IT Esercizio spirituale (sost. m.) ES Ejercicio espiritual (sust. m.) PT Exercício espiritual (subst. m.) RU Духовное упражнение (сущ. ср.)
GR Γυμνότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual nakedness (n.) FR Nudité spirituelle (n. f.) DE Geistliche Nacktheit (Subst. f.) IT Nudità spirituale (sost. f.) ES Nudez espiritual (sust. f.) PT Nudez espiritual (subst. f.) RU Духовная нагота (сущ. ж.)
GR Δαίμων (ουσ. αρσ.) EN Demon (n.) FR Démon (n. m.) DE Dämon (Subst. m.) IT Demone (sost. m.) ES Demonio (sust. m.) PT Demônio (subst. m.) RU Демон (сущ. м.)
GR Δαιμόνιο (ουσ. ουδ.) EN Demon (n.) FR Démon (n. m.) DE Dämon (Subst. m.) IT Demone (sost. m.) ES Demonio (sust. m.) PT Demônio (subst. m.) RU Демон (сущ. м.)
GR Δέκα Εντολές (φρ. θηλ. πληθ.) EN Ten Commandments (n.) FR Dix Commandements (n. m. pl.) DE Zehn Gebote (Subst. n. pl.) IT Dieci Comandamenti (sost. m. pl.) ES Diez Mandamientos (sust. m. pl.) PT Dez Mandamentos (subst. m. pl.) RU Десять заповедей (сущ. ж. pl.)
GR Δέηση (ουσ. θηλ.) EN Supplication / Petition (n.) FR Supplication (n. f.) DE Bitte / Flehen (Subst. f./n.) IT Supplica (sost. f.) ES Sύplica (sust. f.) PT Sύplica (subst. f.) RU Мольба / Прошение (сущ. ж./ср.)
GR Δεξιά του Κυρίου (φρ. θηλ.) EN Right Hand of the Lord (n. f.) FR Droite du Seigneur (n. f.) DE Rechte Hand des Herrn (Subst. f.) IT Destra del Signore (sost. f.) ES Diestra del Señor (sust. f.) PT Destra do Senhor (subst. f.) RU Десница Господня (сущ. ж.)
GR Δεσποσύνη (ουσ. θηλ.) EN Lordship (n.) FR Seigneurie (n. f.) DE Herrschaft (Subst. f.) IT Signoria (sost. f.) ES Señorío (sust. m.) PT Senhorio (subst. m.) RU Господство (сущ. сρ.)
GR Δεσποτική εορτή (φρ. θηλ.) EN Feast of the Lord (n.) FR Fête du Seigneur (n. f.) DE Herrenfest (Subst. n.) IT Festa del Signore (sost. f.) ES Fiesta del Señor (sust. f.) PT Festa do Senhor (subst. f.) RU Господский праздник (сущ. м.)
GR Δεσπότης (ουσ. αρσ.) EN Master / Lord / Bishop (n. m.) FR Seigneur / Évêque (n. m.) DE Gebieter / Herr / Bischof (Subst. m.) IT Signore / Vescovo (sost. m.) ES Señor / Obispo (sust. m.) PT Senhor / Bispo (subst. m.) RU Владыка / Господин (сущ. м.)
GR Δευτέρα Παρουσία (φρ. θηλ.) EN Second Coming (n.) FR Seconde Venue (n. f.) DE Wiederkunft Christi (Subst. f.) IT Seconda Venuta (sost. f.) ES Segunda Venida (sust. f.) PT Segunda Vinda (subst. f.) RU Второе Пришествие (сущ. сρ.)
GR Δευτερονόμιον (ουσ. ουδ.) EN Deuteronomy (n.) FR Deutéronome (n. m.) DE Deuteronomium (Subst. n.) IT Deuteronomio (sost. m.) ES Deuteronomio (sust. m.) PT Deuteronômio (subst. m.) RU Второзаконие (сущ. сρ.)
GR Διάβολος (ουσ. αρσ.) EN Devil (n.) FR Diable (n. m.) DE Teufel (Subst. m.) IT Diavolo (sost. m.) ES Diablo (sust. m.) PT Diabo (subst. m.) RU Дьявол (сущ. м.)
GR Διαθήκη (ουσ. θηλ.) EN Covenant / Testament (n.) FR Alliance / Testament (n. f./m.) DE Bund / Testament (Subst. m./n.) IT Alleanza / Testamento (sost. f./m.) ES Alianza / Testamento (sust. f./m.) PT Aliança / Testamento (subst. f./m.) RU Завет (сущ. м.)
GR Διακονία (ουσ. θηλ.) EN Ministry / Service (n.) FR Ministère (n. m.) DE Dienst (Subst. m.) IT Ministero (sost. m.) ES Ministerio (sust. m.) PT Ministério (subst. m.) RU Служение (сущ. сρ.)
GR Διάκονος (ουσ. αρσ.) EN Deacon (n. m.) FR Diacre (n. m.) DE Diakon (Subst. m.) IT Diacono (sost. m.) ES Diácono (sust. m.) PT Diácono (subst. m.) RU Диакон (сущ. м.)
GR Διάκριση (ουσ. θηλ.) EN Discernment (n.) FR Discernement (n. m.) DE Unterscheidung (Subst. f.) IT Discernimento (sost. m.) ES Discernimiento (sust. m.) PT Discernimento (subst. m.) RU Различение (сущ. сρ.)
GR Διάλογος (ουσ. αρσ.) EN Dialogue (n. m.) FR Dialogue (n. m.) DE Dialog (Subst. m.) IT Dialogo (sost. m.) ES Diálogo (sust. m.) PT Diálogo (subst. m.) RU Диалог (сущ. м.)
GR Διαλογισμός (ουσ. αρσ.) EN Meditation / Contemplation (n.) FR Méditation (n. f.) DE Meditation / Nachsinnen (Subst. f./n.) IT Meditazione (sost. f.) ES Meditación (sust. f.) PT Meditação (subst. f.) RU Медитация / Размышление (сущ. ж./ср.)
GR Διάνοια (ουσ. θηλ.) EN Mind / Intellect (n.) FR Esprit / Intelligence (n. m./f.) DE Geist / Verstand (Subst. m.) IT Mente (sost. f.) ES Mente (sust. f.) PT Mente (subst. f.) RU Ум / Разум (сущ. м.)
GR Διασπορά (ουσ. θηλ.) EN Diaspora (n.) FR Diaspora (n. f.) DE Diaspora (Subst. f.) IT Diaspora (sost. f.) ES Diáspora (sust. f.) PT Diáspora (subst. f.) RU Диаспора (сущ. ж.)
GR Διαφώτιση (ουσ. θηλ.) EN Illumination / Enlightenment (n.) FR Illumination (n. f.) DE Erleuchtung / Aufklärung (Subst. f.) IT Illuminazione (sost. f.) ES Iluminación (sust. f.) PT Iluminação (subst. f.) RU Просвещение (сущ. сρ.)
GR Διδαχή (ουσ. θηλ.) EN Doctrine / Teaching (n.) FR Doctrine (n. f.) DE Lehre (Subst. f.) IT Dottrina (sost. f.) ES Doctrina (sust. f.) PT Doutrina (subst. f.) RU Учение / Дидахи (сущ. сρ.)
GR Διδασκαλία (ουσ. θηλ.) EN Teaching / Doctrine (n.) FR Enseignement (n. m.) DE Lehre (Subst. f.) IT Insegnamento (sost. m.) ES Enseñanza (sust. f.) PT Ensino (subst. m.) RU Учение (сущ. сρ.)
GR Διδάσκαλος (ουσ. αρσ.) EN Teacher / Master (n. m.) FR Maître (n. m.) DE Lehrer (Subst. m.) IT Maestro (sost. m.) ES Maestro (sust. m.) PT Mestre (subst. m.) RU Учитель (сущ. м.)
GR Δικαιοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Righteousness / Justice (n.) FR Justice (n. f.) DE Gerechtigkeit (Subst. f.) IT Giustizia (sost. f.) ES Justicia (sust. f.) PT Justiça (subst. f.) RU Праведность / Справедливость (сущ. ж.)
GR Δικαίωση (ουσ. θηλ.) EN Justification (n.) FR Justification (n. f.) DE Rechtfertigung (Subst. f.) IT Giustificazione (sost. f.) ES Justificación (sust. f.) PT Justificação (subst. f.) RU Оправдание (сущ. сρ.)
GR Δίκαιο (ουσ. ουδ.) EN Right / Law (n.) FR Droit (n. m.) DE Recht (Subst. n.) IT Diritto (sost. m.) ES Derecho (sust. m.) PT Direito (subst. m.) RU Право (сущ. сρ.)
GR Δημιουργία (ουσ. θηλ.) EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creazione (sost. f.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.) RU Творение / Создание (сущ. сρ.)
GR Δημιουργός (ουσ. αρσ.) EN Creator (n. m.) FR Créateur (n. m.) DE Schöpfer (Subst. m.) IT Creatore (sost. m.) ES Creador (sust. m.) PT Criador (subst. m.) RU Творец / Создатель (сущ. м.)
GR Δίπτυχα (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Diptychs (n. pl.) FR Diptyques (n. m. pl.) DE Diptychen (Subst. n. pl.) IT Dittici (sost. m. pl.) ES Dípticos (sust. m. pl.) PT Dípticos (subst. m. pl.) RU Диптихи (сущ. м. pl.)
GR Δόγμα (ουσ. ουδ.) EN Dogma (n.) FR Dogme (n. m.) DE Dogma (Subst. n.) IT Dogma (sost. m.) ES Dogma (sust. m.) PT Dogma (subst. m.) RU Догмат (сущ. м.)
GR Δογματική (ουσ. θηλ.) EN Dogmatics (n.) FR Dogmatique (n. f.) DE Dogmatik (Subst. f.) IT Dogmatica (sost. f.) ES Dogmática (sust. f.) PT Dogmática (subst. f.) RU Догматика (сущ. ж.)
GR Δοκίμιος (ουσ. αρσ. - Μοναχ.) EN Novice (n. m.) FR Novice (n. m.) DE Novize (Subst. m.) IT Novizio (sost. m.) ES Novicio (sust. m.) PT Noviço (subst. m.) RU Послушник (сущ. м.)
GR Δοκιμασία (ουσ. θηλ.) EN Trial / Probation (n.) FR Épreuve (n. f.) DE Prüfung (Subst. f.) IT Prova (sost. f.) ES Prueba (sust. f.) PT Prova (subst. f.) RU Испытание (сущ. σρ.)
GR Δόλος (ουσ. αρσ.) EN Deceit / Guile (n. m.) FR Tromperie (n. f.) DE Trug (Subst. m.) IT Inganno (sost. m.) ES Engaño (sust. m.) PT Engano (subst. m.) RU Коварство (сущ. σρ.)
GR Δομέστικος (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Domestikos / Cantor (n. m.) FR Domestikos (n. m.) DE Domestikos (Subst. m.) IT Domestikos (sost. m.) ES Domésticos (sust. m.) PT Doméstico (subst. m.) RU Доместик (сущ. м.)
GR Δόξα (ουσ. θηλ.) EN Glory (n.) FR Gloire (n. f.) DE Herrlichkeit (Subst. f.) IT Gloria (sost. f.) ES Gloria (sust. f.) PT Glória (subst. f.) RU Слава (сущ. ж.)
GR Δοξολογία (ουσ. θηλ.) EN Doxology (n.) FR Doxologie (n. f.) DE Doxologie (Subst. f.) IT Dossologia (sost. f.) ES Doxología (sust. f.) PT Doxologia (subst. f.) RU Славословие (сущ. σρ.)
GR Δουλεία (ουσ. θηλ.) EN Servitude / Slavery (n.) FR Servitude (n. f.) DE Knechtschaft (Subst. f.) IT Schiavitù (sost. f.) ES Servidumbre (sust. f.) PT Servidão (subst. f.) RU Рабство (сущ. σρ.)
GR Δούλος (ουσ. αρσ.) EN Servant / Slave (n. m.) FR Serviteur (n. m.) DE Diener (Subst. m.) IT Servo (sost. m.) ES Siervo (sust. m.) PT Servo (subst. m.) RU Раб (сущ. μ.)
GR Δωδεκάορτον (ουσ. ουδ.) EN Dodekaorton / Twelve Great Feasts (n.) FR Douze Grandes Fêtes (n. f. pl.) DE Zwölf Feiertage (Subst. m. pl.) IT Dodekaorton (sost. m.) ES Doce Grandes Fiestas (sust. f. pl.) PT Doze Grandes Festas (subst. f. pl.) RU Двунадесятые праздники (сущ. μ. pl.)
GR Δωρεά (ουσ. θηλ.) EN Gift / Donation (n.) FR Don (n. m.) DE Gabe (Subst. f.) IT Dono (sost. m.) ES Don (sust. m.) PT Dom (subst. m.) RU Дар (сущ. μ.)
GR Εγκράτεια (ουσ. θηλ.) EN Temperance / Self-control (n.) FR Tempérance (n. f.) DE Enthaltsamkeit (Subst. f.) IT Temperanza (sost. f.) ES Templanza (sust. f.) PT Temperança (subst. f.) RU Воздержание (сущ. σρ.)
GR Εθελοντισμός (ουσ. αρσ.) EN Volunteerism (n.) FR Bénévolat (n. m.) DE Ehrenamt (Subst. n.) IT Volontariato (sost. m.) ES Voluntariado (sust. m.) PT Voluntariado (subst. m.) RU Волонтерство (сущ. σρ.)
GR Ειρηνικά (ουσ. ουδ. πληθ. - Λατρ.) EN Litany of Peace (n.) FR Grande ecténie (n. f.) DE Friedensektenie (Subst. f.) IT Litania di pace (sost. f.) ES Letanía de la paz (sust. f.) PT Ladainha da paz (subst. f.) RU Мирная ектения (сущ. ж.)
GR Ειρμός (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Heirmos (n. m.) FR Irmos (n. m.) DE Irmos (Subst. m.) IT Irmos (sost. m.) ES Irmos (sust. m.) PT Irmos (subst. m.) RU Ирмос (сущ. м.)
GR Εικονομαχία (ουσ. θηλ.) EN Iconoclasm (n.) FR Iconoclasme (n. m.) DE Ikonoklasmus (Subst. m.) IT Iconoclastia (sost. f.) ES Iconoclasia (sust. f.) PT Iconoclastia (subst. f.) RU Иконоборчество (сущ. σρ.)
GR Εικόνα (ουσ. θηλ.) EN Icon / Image (n.) FR Icône (n. f.) DE Ikone / Bild (Subst. n.) IT Icona (sost. f.) ES Icono (sust. m.) PT Ícone (subst. m.) RU Икона (сущ. ж.)
GR Εκκλησιολογία (ουσ. θηλ.) EN Ecclesiology (n.) FR Ecclésiologie (n. f.) DE Ekklesiologie (Subst. f.) IT Ecclesiologia (sost. f.) ES Eclesiología (sust. f.) PT Eclesiologia (subst. f.) RU Экклесиология (сущ. ж.)
GR Ελεημοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Almsgiving (n.) FR Aumône (n. f.) DE Almosen (Subst. n.) IT Elemosina (sost. f.) ES Limosna (sust. f.) PT Esmola (subst. f.) RU Милостыня (сущ. ж.)
GR Ελπίδα (ουσ. θηλ.) EN Hope (n.) FR Espérance (n. f.) DE Hoffnung (Subst. f.) IT Speranza (sost. f.) ES Esperanza (sust. f.) PT Esperança (subst. f.) RU Надежда (сущ. ж.)
GR Ενανθρώπηση (ουσ. θηλ.) EN Incarnation (n.) FR Incarnation (n. f.) DE Menschwerdung (Subst. f.) IT Incarnazione (sost. f.) ES Encarnación (sust. f.) PT Encarnação (subst. f.) RU Воплощение (сущ. σρ.)
GR Ενότητα (ουσ. θηλ.) EN Unity (n.) FR Unité (n. f.) DE Einheit (Subst. f.) IT Unità (sost. f.) ES Unidad (sust. f.) PT Unidade (subst. f.) RU Единство (сущ. σρ.)
GR Ενότητα της Πίστεως (φρ. θηλ.) EN Unity of Faith (n.) FR Unité de la foi (n. f.) DE Einheit des Glaubens (Subst. f.) IT Unità della fede (sost. f.) ES Unidad de la fe (sust. f.) PT Unidade da fé (subst. f.) RU Единство веры (сущ. σρ.)
GR Ενορία (ουσ. θηλ.) EN Parish (n.) FR Paroisse (n. f.) DE Pfarrei (Subst. f.) IT Parrocchia (sost. f.) ES Parroquia (sust. f.) PT Paróquia (subst. f.) RU Приход (сущ. μ.)
GR Ενσάρκωση (ουσ. θηλ.) EN Incarnation (n.) FR Incarnation (n. f.) DE Inkarnation (Subst. f.) IT Incarnazione (sost. f.) ES Encarnación (sust. f.) PT Encarnação (subst. f.) RU Воплощение (сущ. σρ.)
GR Εντολή (ουσ. θηλ.) EN Commandment (n.) FR Commandement (n. m.) DE Gebot (Subst. n.) IT Comandamento (sost. m.) ES Mandamiento (sust. m.) PT Mandamento (subst. m.) RU Заповедь (сущ. ж.)
GR Εξαποστειλάριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Exaposteilarion (n.) FR Exapostilaire (n. m.) DE Exaposteilarion (Subst. n.) IT Exaposteilarion (sost. m.) ES Exaposteilario (sust. m.) PT Exaposteilario (subst. m.) RU Ексапостиларий (сущ. м.)
GR Εξάψαλμος (ουσ. αρσ.) EN Six Psalms (Hexapsalmos) (n.) FR Six psaumes (n. m. pl.) DE Sechspsalmen (Subst. n. pl.) IT Esapsalmo (sost. m.) ES Hexapsalmos (sust. m.) PT Hexapsalmos (subst. m.) RU Шестопсалмие (сущ. σρ.)
GR Εξομολόγηση (ουσ. θηλ.) EN Confession (n.) FR Confession (n. f.) DE Beichte (Subst. f.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.) RU Исповедь (сущ. ж.)
GR Εξορκισμός (ουσ. αρσ.) EN Exorcism (n. m.) FR Exorcisme (n. m.) DE Exorzismus (Subst. m.) IT Esorcismo (sost. m.) ES Exorcismo (sust. m.) PT Exorcismo (subst. m.) RU Экзорцизм (сущ. μ.)
GR Εξουθένωση (ουσ. θηλ.) EN Humiliation / Kenosis (n.) FR Humiliation (n. f.) DE Erniedrigung (Subst. f.) IT Umiliazione (sost. f.) ES Humillación (sust. f.) PT Humilhação (subst. f.) RU Уничижение (сущ. σρ.)
GR Εξουσία (ουσ. θηλ.) EN Authority / Power (n.) FR Autorité (n. f.) DE Autorität (Subst. f.) IT Autorità (sost. f.) ES Autoridad (sust. f.) PT Autoridade (subst. f.) RU Власть (сущ. ж.)
GR Εξουσιοδότηση (ουσ. θηλ.) EN Authorization (n.) FR Autorisation (n. f.) DE Bevollmächtigung (Subst. f.) IT Autorizzazione (sost. f.) ES Autorización (sust. f.) PT Autorização (subst. f.) RU Уполномочие (сущ. σρ.)
GR Εορτή (ουσ. θηλ.) EN Feast / Festival (n.) FR Fête (n. f.) DE Fest (Subst. n.) IT Festa (sost. f.) ES Fiesta (sust. f.) PT Festa (subst. f.) RU Праздник (сущ. μ.)
GR Επαγγελία (ουσ. θηλ.) EN Promise / Pledge (n.) FR Promesse (n. f.) DE Verheißung (Subst. f.) IT Promessa (sost. f.) ES Promesa (sust. f.) PT Promessa (subst. f.) RU Обетование (сущ. σρ.)
GR Επαλήθευση (ουσ. θηλ.) EN Verification (n.) FR Vérification (n. f.) DE Verifizierung (Subst. f.) IT Verifica (sost. f.) ES Verificación (sust. f.) PT Verificação (subst. f.) RU Проверка (сущ. σρ.)
GR Επανάσταση (ουσ. θηλ.) EN Revolution (n.) FR Révolution (n. f.) DE Revolution (Subst. f.) IT Rivoluzione (sost. f.) ES Revolución (sust. f.) PT Revolução (subst. f.) RU Революция (сущ. ж.)
GR Επαναφορά (ουσ. θηλ.) EN Restoration (n.) FR Restauration (n. f.) DE Wiederherstellung (Subst. f.) IT Restaurazione (sost. f.) ES Restauración (sust. f.) PT Restauração (subst. f.) RU Восстановление (сущ. σρ.)
GR Επανορθωτική Δικαιοσύνη (φρ. θηλ.) EN Restorative Justice (n.) FR Justice réparatrice (n. f.) DE Wiederherstellende Gerechtigkeit (Subst. f.) IT Giustizia riparativa (sost. f.) ES Justicia reparadora (sust. f.) PT Justiça restaurativa (subst. f.) RU Восстановительная справедливость (сущ. ж.)
GR Επαφή (ουσ. θηλ.) EN Contact (n.) FR Contact (n. m.) DE Kontakt (Subst. m.) IT Contatto (sost. m.) ES Contacto (sust. m.) PT Contato (subst. m.) RU Контакт (сущ. μ.)
GR Επίγεια Εκκλησία (φρ. θηλ.) EN Church on Earth (n.) FR Église terrestre (n. f.) DE Irdische Kirche (Subst. f.) IT Chiesa terrena (sost. f.) ES Iglesia terrenal (sust. f.) PT Igreja terrena (subst. f.) RU Земная церковь (сущ. ж.)
GR Επίγνωση (ουσ. θηλ.) EN Full knowledge / Awareness (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.) RU Познание (сущ. σρ.)
GR Επικοινωνία (ουσ. θηλ.) EN Communion / Communication (n.) FR Communion (n. f.) DE Gemeinschaft (Subst. f.) IT Comunione (sost. f.) ES Comunión (sust. f.) PT Comunhão (subst. f.) RU Общение (сущ. σρ.)
GR Επίκληση (ουσ. θηλ.) EN Invocation (n.) FR Invocation (n. f.) DE Anrufung (Subst. f.) IT Invocazione (sost. f.) ES Invocación (sust. f.) PT Invocação (subst. f.) RU Призывание (сущ. σρ.)
GR Επίσκεψη (ουσ. θηλ.) EN Visitation (n.) FR Visitation (n. f.) DE Besuch (Subst. m.) IT Visitazione (sost. f.) ES Visitación (sust. f.) PT Visitação (subst. f.) RU Посещение (сущ. σρ.)
GR Επίσκοπος (ουσ. αρσ.) EN Bishop (n. m.) FR Évêque (n. m.) DE Bischof (Subst. m.) IT Vescovo (sost. m.) ES Obispo (sust. m.) PT Bispo (subst. m.) RU Епископ (сущ. μ.)
GR Επίσχεση (ουσ. θηλ.) EN Suspension / Detention (n.) FR Suspension (n. f.) DE Suspension (Subst. f.) IT Sospensione (sost. f.) ES Suspensión (sust. f.) PT Suspensão (subst. f.) RU Отстранение (сущ. σρ.)
GR Επιστροφή (ουσ. θηλ.) EN Return / Conversion (n.) FR Retour (n. m.) DE Rückkehr (Subst. f.) IT Ritorno (sost. m.) ES Retorno (sust. m.) PT Retorno (subst. m.) RU Возвращение (сущ. σρ.)
GR Ερημίτης (ουσ. αρσ.) EN Hermit / Anchorite (n. m.) FR Ermite (n. m.) DE Eremit (Subst. m.) IT Eremita (sost. m.) ES Ermitaño (sust. m.) PT Ermitão (subst. m.) RU Отшельник (сущ. μ.)
GR Ερμηνεία (ουσ. θηλ.) EN Interpretation / Exegesis (n.) FR Interprétation (n. f.) DE Auslegung (Subst. f.) IT Interpretazione (sost. f.) ES Interpretación (sust. f.) PT Interpretação (subst. f.) RU Толкование (сущ. σρ.)
GR Ερμηνευτική (ουσ. θηλ.) EN Hermeneutics (n.) FR Herméneutique (n. f.) DE Hermeneutik (Subst. f.) IT Ermeneutica (sost. f.) ES Hermenéutica (sust. f.) PT Hermenêutica (subst. f.) RU Герменевтика (сущ. ж.)
GR Εσπερινός (ουσ. αρσ.) EN Vespers / Evening service (n. m.) FR Vêpres (n. f. pl.) DE Vesper (Subst. f.) IT Vespro (sost. m.) ES Vísperas (sust. f. pl.) PT Vésperas (subst. f. pl.) RU Вечерня (сущ. ж.)
GR Εσχατολογία (ουσ. θηλ.) EN Eschatology (n.) FR Eschatologie (n. f.) DE Eschatologie (Subst. f.) IT Escatologia (sost. f.) ES Escatología (sust. f.) PT Escatologia (subst. f.) RU Эсхатология (сущ. ж.)
GR Ετοιμασία του Θρόνου (φρ. θηλ.) EN Preparation of the Throne (Hetoimasia) (n.) FR Hétimasie (n. f.) DE Hetoimasia (Subst. f.) IT Etimasia (sost. f.) ES Etimasia (sust. f.) PT Etimasia (subst. f.) RU Престол уготованный (сущ. μ.)
GR Ευαγγέλιο (ουσ. ουδ.) EN Gospel (n.) FR Évangile (n. m.) DE Evangelium (Subst. n.) IT Vangelo (sost. m.) ES Evangelio (sust. m.) PT Evangelho (subst. m.) RU Евангелие (сущ. σρ.)
GR Ευλογία (ουσ. θηλ.) EN Blessing (n.) FR Bénédiction (n. f.) DE Segen (Subst. m.) IT Benedizione (sost. f.) ES Bendición (sust. f.) PT Bênção (subst. f.) RU Благословение (сущ. σρ.)
GR Ευσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Piety / Godliness (n.) FR Piété (n. f.) DE Frömmigkeit (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.) RU Благочестие (сущ. σρ.)
GR Ευχαριστία (ουσ. θηλ.) EN Eucharist / Thanksgiving (n.) FR Eucharistie (n. f.) DE Eucharistie (Subst. f.) IT Eucaristia (sost. f.) ES Eucaristía (sust. f.) PT Eucaristia (subst. f.) RU Евхаρισтия (сущ. ж.)
GR Ζήλος (ουσ. αρσ.) EN Zeal (n.) FR Zèle (n. m.) DE Eifer (Subst. m.) IT Zelo (sost. m.) ES Celo (sust. m.) PT Zelo (subst. m.) RU Рвение (сущ. σρ.)
GR Ζήλος Μάρτυρος (ουσ. αρσ.) EN Martyr’s Zeal (n.) FR Zèle du martyr (n. m.) DE Eifer des Märtyrers (Subst. m.) IT Zelo del martire (sost. m.) ES Celo del mártir (sust. m.) PT Zelo do mártir (subst. m.) RU Рвение мученика (сущ. м.)
GR Ζηλωτής (ουσ. αρσ.) EN Zealot (n. m.) FR Zélote (n. m.) DE Zelot (Subst. m.) IT Zelota (sost. m.) ES Zelote (sust. m.) PT Zelote (subst. m.) RU Ревнитель (сущ. м.)
GR Ζηλωτής της Ορθοδοξίας (ουσ. αρσ.) EN Zealot of Orthodoxy (n.) FR Zélote de l’orthodoxie (n. m.) DE Eiferer der Orthodoxie (Subst. m.) IT Zelota dell’ortodossia (sost. m.) ES Zelote de la ortodoxia (sust. m.) PT Zelote da ortodoxia (subst. m.) RU Ревнитель православия (сущ. μ.)
GR Ζηλωτισμός (ουσ. αρσ.) EN Zealotry (n.) FR Zélotisme (n. m.) DE Eiferertum (Subst. n.) IT Zelotismo (sost. m.) ES Zelotismo (sust. m.) PT Zelotismo (subst. m.) RU Ревность (сущ. ж.)
GR Ζημία (ουσ. θηλ.) EN Harm / Loss (n.) FR Dommage / Perte (n. f.) DE Schaden (Subst. m.) IT Danno (sost. m.) ES Daño (sust. m.) PT Dano (subst. m.) RU Вред (сущ. μ.)
GR Ζητήματα πίστεως (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Matters of Faith (n.) FR Questions de foi (n. f. pl.) DE Glaubensfragen (Subst. f. pl.) IT Questioni di fede (sost. f. pl.) ES Cuestiones de fe (sust. f. pl.) PT Questões de fé (subst. f. pl.) RU Вопросы веры (сущ. ж.)
GR Ζήτηση Σωτηρίας (ουσ. θηλ.) EN Seeking Salvation (n.) FR Recherche du salut (n. f.) DE Suche nach Erlösung (Subst. f.) IT Ricerca della salvezza (sost. f.) ES Búsqueda de la salvación (sust. f.) PT Procura da salvação (subst. f.) RU Поиск спасения (сущ. ж.)
GR Ζόφος (ουσ. αρσ.) EN Gloom / Darkness (n. m.) FR Ténèbres (n. f. pl.) DE Finsternis (Subst. f.) IT Oscurità (sost. f.) ES Tinieblas (sust. f. pl.) PT Trevas (subst. f. pl.) RU Мрак (сущ. μ.)
GR Ζωή (ουσ. θηλ.) EN Life (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.) RU Жизнь (сущ. ж.)
GR Ζωή αιώνια (ουσ. θηλ.) EN Eternal Life (n.) FR Vie éternelle (n. f.) DE Ewiges Leben (Subst. n.) IT Vita eterna (sost. f.) ES Vida eterna (sust. f.) PT Vida eterna (subst. f.) RU Жизнь вечная (сущ. ж.)
GR Ζωή Χριστού (ουσ. θηλ.) EN Life of Christ (n.) FR Vie du Christ (n. f.) DE Leben Christi (Subst. n.) IT Vita di Cristo (sost. f.) ES Vida de Cristo (sust. f.) PT Vida de Cristo (subst. f.) RU Жизнь Христова (сущ. ж.)
GR Ζώνη (ουσ. θηλ.) EN Girdle / Zone (n.) FR Ceinture (n. f.) DE Gürtel (Subst. m.) IT Cintura (sost. f.) ES Cinturón (sust. m.) PT Cinto (subst. m.) RU Пояс (сущ. μ.)
GR Ζωντανός (επίθ.) EN Living (adj.) FR Vivant (adj.) DE Lebendig (Adj.) IT Vivente (agg.) ES Viviente (adj.) PT Vivente (adj.) RU Живой (приλ.)
GR Ζωογονία (ουσ. θηλ.) EN Vivification (n.) FR Vivification (n. f.) DE Belebung (Subst. f.) IT Vivificazione (sost. f.) ES Vivificación (sust. f.) PT Vivificação (subst. f.) RU Животворение (сущ. σρ.)
GR Ζωοδότης (ουσ. αρσ.) EN Giver of Life (n. m.) FR Donateur de vie (n. m.) DE Lebensspender (Subst. m.) IT Donatore di vita (sost. m.) ES Dador de vida (sust. m.) PT Doador da vida (subst. m.) RU Дарователь жизни (сущ. μ.)
GR Ζωοδότης Λόγος (ουσ. αρσ.) EN Life-giving Word (n.) FR Parole vivifiante (n. f.) DE Lebensspendendes Wort (Subst. n.) IT Parola vivificante (sost. f.) ES Palabra vivificante (sust. f.) PT Palavra vivificante (subst. f.) RU Живоносное Слово (сущ. σρ.)
GR Ζωοδότης Χριστός (ουσ. αρσ.) EN Life-giving Christ (n. m.) FR Christ vivifiant (n. m.) DE Lebensspendender Christus (Subst. m.) IT Cristo vivificante (sost. m.) ES Cristo vivificante (sust. m.) PT Cristo vivificante (subst. m.) RU Живоносный Христос (сущ. μ.)
GR Ζωοδότρια (ουσ. θηλ.) EN Life-giver (f.) (n.) FR Donatrice de vie (n. f.) DE Lebensspenderin (Subst. f.) IT Donatrice di vita (sost. f.) ES Dadora de vida (sust. f.) PT Doadora da vida (subst. f.) RU Живоносная (сущ. ж.)
GR Ζωοδότρια Παναγία (ουσ. θηλ.) EN Life-giving Theotokos (n.) FR Théotokos vivifiante (n. f.) DE Lebensspendende Theotokos (Subst. f.) IT Theotokos vivificante (sost. f.) ES Teotokos vivificante (sust. f.) PT Teótoco vivificante (subst. f.) RU Живоносная Богородица (сущ. ж.)
GR Ζωοδότρια Χάρη (ουσ. θηλ.) EN Life-giving Grace (n.) FR Grâce vivifiante (n. f.) DE Lebensspendende Gnade (Subst. f.) IT Grazia vivificante (sost. f.) ES Gracia vivificante (sust. f.) PT Graça vivificante (subst. f.) RU Живоносная благодать (сущ. ж.)
GR Ζωοδόχος Πηγή (ουσ. θηλ.) EN Life-giving Font / Spring (n.) FR Source vivifiante (n. f.) DE Lebensquell (Subst. m.) IT Fonte vivificante (sost. f.) ES Fuente vivificante (sust. f.) PT Fonte vivificante (subst. f.) RU Живоносный Источник (сущ. μ.)
GR Ζωοποιία (ουσ. θηλ.) EN Vivification (n.) FR Vivification (n. f.) DE Belebung (Subst. f.) IT Vivificazione (sost. f.) ES Vivificación (sust. f.) PT Vivificação (subst. f.) RU Оживление (сущ. σρ.)
GR Ζωοποιός (επίθ.) EN Life-giving (adj.) FR Vivifiant (adj.) DE Lebensspendend (Adj.) IT Vivificante (agg.) ES Vivificante (adj.) PT Vivificante (adj.) RU Живоносный (приλ.)
GR Ζωτικός (επίθ.) EN Vital (adj.) FR Vital (adj.) DE Vital (Adj.) IT Vitale (agg.) ES Vital (adj.) PT Vital (adj.) RU Жизненный (приλ.)
GR Θάνατος (ουσ. αρσ.) EN Death (n.) FR Mort (n. f.) DE Tod (Subst. m.) IT Morte (sost. f.) ES Muerte (sust. f.) PT Morte (subst. f.) RU Смерть (сущ. ж.)
GR Θάμβος (ουσ. ουδ.) EN Awe / Wonder (n.) FR Émerveillement (n. m.) DE Staunen (Subst. n.) IT Stupore (sost. m.) ES Asombro (sust. m.) PT Assombro (subst. m.) RU Изумление (сущ. σρ.)
GR Θεά (ουσ. θηλ.) EN Goddess (n.) FR Déesse (n. f.) DE Göttin (Subst. f.) IT Dea (sost. f.) ES Diosa (sust. f.) PT Deusa (subst. f.) RU Богиня (сущ. ж.)
GR Θεανθρωπισμός (ουσ. αρσ.) EN Theanthropism (n.) FR Théandrisme (n. m.) DE Theanthropismus (Subst. m.) IT Teandrismo (sost. m.) ES Teandrismo (sust. m.) PT Teandrismo (subst. m.) RU Богочеловечество (сущ. σρ.)
GR Θεάνθρωπος (ουσ. αρσ.) EN God-man (n. m.) FR Dieu-homme (n. m.) DE Gottmensch (Subst. m.) IT Dio-uomo (sost. m.) ES Dios-hombre (sust. m.) PT Deus-homem (subst. m.) RU Богочеловек (сущ. μ.)
GR Θεία Ευχαριστία (ουσ. θηλ.) EN Holy Eucharist (n.) FR Sainte Eucharistie (n. f.) DE Heilige Eucharistie (Subst. f.) IT Santa Eucaristia (sost. f.) ES Santa Eucaristía (sust. f.) PT Santa Eucaristia (subst. f.) RU Святая Евхаристия (сущ. ж.)
GR Θεία Κλήση (ουσ. θηλ.) EN Divine Calling (n.) FR Appel divin (n. m.) DE Göttliche Berufung (Subst. f.) IT Vocazione divina (sost. f.) ES Vocación divina (sust. f.) PT Vocação divina (subst. f.) RU Божественное призвание (сущ. σρ.)
GR Θεία Κρίση (ουσ. θηλ.) EN Divine Judgment (n.) FR Jugement divin (n. m.) DE Göttliches Gericht (Subst. n.) IT Giudizio divino (sost. m.) ES Juicio divino (sust. m.) PT Juízo divino (subst. m.) RU Божий суд (сущ. μ.)
GR Θεία Λειτουργία (ουσ. θηλ.) EN Divine Liturgy (n.) FR Divine Liturgie (n. f.) DE Göttliche Liturgie (Subst. f.) IT Divina Liturgia (sost. f.) ES Divina Liturgia (sust. f.) PT Divina Liturgia (subst. f.) RU Божественная Литургия (сущ. ж.)
GR Θεία Οικονομία (ουσ. θηλ.) EN Divine Economy (n.) FR Économie divine (n. f.) DE Göttliche Ökonomie (Subst. f.) IT Economia divina (sost. f.) ES Economía divina (sust. f.) PT Economia divina (subst. f.) RU Божественная экономика (сущ. ж.)
GR Θεία Πρόνοια (ουσ. θηλ.) EN Divine Providence (n.) FR Providence divine (n. f.) DE Göttliche Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza divina (sost. f.) ES Providencia divina (sust. f.) PT Providência divina (subst. f.) RU Божественное Провидение (сущ. σρ.)
GR Θεία Φώτιση (ουσ. θηλ.) EN Divine Illumination (n.) FR Illumination divine (n. f.) DE Göttliche Erleuchtung (Subst. f.) IT Illuminazione divina (sost. f.) ES Iluminación divina (sust. f.) PT Iluminação divina (subst. f.) RU Божественное просвещение (сущ. σρ.)
GR Θεία Χάρις (ουσ. θηλ.) EN Divine Grace (n.) FR Grâce divine (n. f.) DE Göttliche Gnade (Subst. f.) IT Grazia divina (sost. f.) ES Gracia divina (sust. f.) PT Graça divina (subst. f.) RU Божественная благодать (сущ. ж.)
GR Θεοδίδακτος (επίθ.) EN God-taught (adj.) FR Instruit par Dieu (adj.) DE Von Gott gelehrt (Adj.) IT Istruito da Dio (agg.) ES Enseñado por Dios (adj.) PT Ensinado por Deus (adj.) RU Богом наученный (приλ.)
GR Θεοεγκατάλειψη (ουσ. θηλ.) EN Abandonment by God (n.) FR Abandon de Dieu (n. m.) DE Gottverlassenheit (Subst. f.) IT Abbandono di Dio (sost. m.) ES Abandono de Dios (sust. m.) PT Abandono de Deus (subst. m.) RU Оставленность Богом (сущ. ж.)
GR Θεολογία (ουσ. θηλ.) EN Theology (n.) FR Théologie (n. f.) DE Theologie (Subst. f.) IT Teologia (sost. f.) ES Teología (sust. f.) PT Teologia (subst. f.) RU Богословие (сущ. σρ.)
GR Θεολογία Αποφατική (φρ.) EN Apophatic Theology (n.) FR Théologie apophatique (n. f.) DE Apophatische Theologie (Subst. f.) IT Teologia apofatica (sost. f.) ES Teología apofática (sust. f.) PT Teologia apofática (subst. f.) RU Апофатическое богословие (сущ. σρ.)
GR Θεολογία Καταφατική (φρ.) EN Cataphatic Theology (n.) FR Théologie cataphatique (n. f.) DE Kataphatische Theologie (Subst. f.) IT Teologia catafatica (sost. f.) ES Teología catafática (sust. f.) PT Teologia catafática (subst. f.) RU Катафатическое богословие (сущ. σρ.)
GR Θεόπνευστος (επίθ.) EN God-inspired (adj.) FR Inspiré par Dieu (adj.) DE Gottgehaucht (Adj.) IT Ispirato da Dio (agg.) ES Inspirado por Dios (adj.) PT Inspirado por Deus (adj.) RU Богодухновенный (приλ.)
GR Θεοπτία (ουσ. θηλ.) EN Vision of God (n.) FR Vision de Dieu (n. f.) DE Gottesschau (Subst. f.) IT Visione di Dio (sost. f.) ES Visión de Dios (sust. f.) PT Visão de Deus (subst. f.) RU Боговидение (сущ. σρ.)
GR Θεοσέβεια (ουσ. θηλ.) EN Godliness / Piety (n.) FR Piété (n. f.) DE Gottesfurcht (Subst. f.) IT Pietà (sost. f.) ES Piedad (sust. f.) PT Piedade (subst. f.) RU Богопочитание (сущ. σρ.)
GR Θεοτόκος (ουσ. θηλ.) EN Theotokos / Mother of God (n.) FR Mère de Dieu (n. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (sost. f.) ES Madre de Dios (sust. f.) PT Mãe de Deus (subst. f.) RU Богородица (сущ. ж.)
GR Θεοφάνεια (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Theophany / Epiphany (n.) FR Théophanie (n. f.) DE Theophanie (Subst. f.) IT Teofania (sost. f.) ES Teofanía (sust. f.) PT Teofania (subst. f.) RU Богоявление (сущ. σρ.)
GR Θέωση (ουσ. θηλ.) EN Deification / Theosis (n.) FR Déification (n. f.) DE Vergöttlichung (Subst. f.) IT Divinizzazione (sost. f.) ES Deificación (sust. f.) PT Divinização (subst. f.) RU Обожение (сущ. σρ.)
GR Θρόνος (ουσ. αρσ.) EN Throne (n. m.) FR Trône (n. m.) DE Thron (Subst. m.) IT Trono (sost. m.) ES Trono (sust. m.) PT Trono (subst. m.) RU Престол (сущ. μ.)
GR Θυσία (ουσ. θηλ.) EN Sacrifice (n.) FR Sacrifice (n. m.) DE Opfer (Subst. n.) IT Sacrificio (sost. m.) ES Sacrificio (sust. m.) PT Sacrifício (subst. m.) RU Жертва (сущ. ж.)
GR Ιαματικός (επίθ.) EN Healing (adj.) FR Guérisseur (adj.) DE Heilend (Adj.) IT Guaritivo (agg.) ES Sanador (adj.) PT Curativo (adj.) RU Исцеляющий (прил.)
GR Ιατρός των ψυχών (φρ.) EN Physician of souls (n.) FR Médecin des âmes (n. m.) DE Arzt der Seelen (Subst. m.) IT Medico delle anime (sost. m.) ES Médico de las almas (sust. m.) PT Médico das almas (subst. m.) RU Врач душ (сущ. м.)
GR Ιδεαλισμός (ουσ. αρσ.) EN Idealism (n.) FR Idéalisme (n. m.) DE Idealismus (Subst. m.) IT Idealismo (sost. m.) ES Idealismo (sust. m.) PT Idealismo (subst. m.) RU Идеализм (сущ. м.)
GR Ιδρυτής (ουσ. αρσ.) EN Founder (n. m.) FR Fondateur (n. m.) DE Gründer (Subst. m.) IT Fondatore (sost. m.) ES Fundador (sust. m.) PT Fundador (subst. m.) RU Основатель (сущ. м.)
GR Ιερά Παράδοση (ουσ. θηλ.) EN Holy Tradition (n.) FR Sainte Tradition (n. f.) DE Heilige Überlieferung (Subst. f.) IT Santa Tradizione (sost. f.) ES Santa Tradición (sust. f.) PT Santa Tradição (subst. f.) RU Священное Предание (сущ. ж.)
GR Ιεραποστολή (ουσ. θηλ.) EN Mission (n.) FR Mission (n. f.) DE Mission (Subst. f.) IT Missione (sost. f.) ES Misión (sust. f.) PT Missão (subst. f.) RU Миссия (сущ. ж.)
GR Ιερατεία (ουσ. θηλ.) EN Priesthood / Clergy (n.) FR Sacerdoce (n. m.) DE Priestertum (Subst. n.) IT Sacerdozio (sost. m.) ES Sacerdocio (sust. m.) PT Sacerdócio (subst. m.) RU Священство (сущ. σρ.)
GR Ιερατικό Σχήμα (ουσ. ουδ.) EN Monastic Habit (n.) FR Habit monastique (n. m.) DE Mönchsgewand (Subst. n.) IT Abito monastico (sost. m.) ES Hábito monástico (sust. m.) PT Hábito monástico (subst. m.) RU Монашеское одеяние (сущ. σρ.)
GR Ιεραρχία (ουσ. θηλ.) EN Hierarchy (n.) FR Hiérarchie (n. f.) DE Hierarchie (Subst. f.) IT Gerarchia (sost. f.) ES Jerarquía (sust. f.) PT Hierarquia (subst. f.) RU Иерархия (сущ. ж.)
GR Ιερό Ευαγγέλιο (ουσ. ουδ.) EN Holy Gospel (n.) FR Saint Évangile (n. m.) DE Heiliges Evangelium (Subst. n.) IT Santo Vangelo (sost. m.) ES Santo Evangelio (sust. m.) PT Santo Evangelho (subst. m.) RU Святое Евангелие (сущ. σρ.)
GR Ιερό Μυστήριο (ουσ. ουδ.) EN Holy Mystery / Sacrament (n.) FR Saint Mystère (n. m.) DE Heiliges Mysterium (Subst. n.) IT Santo Mistero (sost. m.) ES Santo Misterio (sust. m.) PT Santo Mistério (subst. m.) RU Святое Таинство (сущ. σρ.)
GR Ιερό Σκεύος (ουσ. ουδ.) EN Sacred Vessel (n.) FR Vase sacré (n. m.) DE Heiliges Gefäß (Subst. n.) IT Vaso sacro (sost. m.) ES Vaso sagrado (sust. m.) PT Vaso sagrado (subst. m.) RU Священный сосуд (сущ. м.)
GR Ιερό Σύμβολο (ουσ. ουδ.) EN Sacred Symbol (n.) FR Symbole sacré (n. m.) DE Heiliges Symbol (Subst. n.) IT Simbolo sacro (sost. m.) ES Símbolo sagrado (sust. m.) PT Símbolo sagrado (subst. m.) RU Священный символ (сущ. м.)
GR Ιεροσόλυμα (κύρ. ον. ουδ. πληθ.) EN Jerusalem (n.) FR Jérusalem (n. f.) DE Jerusalem (n.) IT Gerusalemme (n. f.) ES Jerusalén (n. f.) PT Jerusalém (n. f.) RU Иерусалим (сущ. м.)
GR Ιεροσυλία (ουσ. θηλ.) EN Sacrilege (n.) FR Sacrilège (n. m.) DE Sakrileg (Subst. n.) IT Sacrilegio (sost. m.) ES Sacrilegio (sust. m.) PT Sacrilégio (subst. m.) RU Святотатство (сущ. σρ.)
GR Ιερωσύνη (ουσ. θηλ.) EN Priesthood (n.) FR Sacerdoce (n. m.) DE Priestertum (Subst. n.) IT Sacerdozio (sost. m.) ES Sacerdocio (sust. m.) PT Sacerdócio (subst. m.) RU Священство (сущ. σρ.)
GR Ιερωσύνη των πιστών (φρ.) EN Priesthood of the faithful (n.) FR Sacerdoce des fidèles (n. m.) DE Priestertum der Gläubigen (Subst. n.) IT Sacerdozio dei fedeli (sost. m.) ES Sacerdocio de los fieles (sust. m.) PT Sacerdócio dos fiéis (subst. m.) RU Священство верных (сущ. σρ.)
GR Ιερώνυμος (κύρ. ον. αρσ.) EN Jerome (n.) FR Jérôme (n. m.) DE Hieronymus (n. m.) IT Gerolamo (n. m.) ES Jerónimo (n. m.) PT Jerónimo (n. m.) RU Иероним (сущ. м.)
GR Ιησούς Χριστός (κύρ. ον. αρσ.) EN Jesus Christ (n.) FR Jésus-Christ (n. m.) DE Jesus Christus (n. m.) IT Gesù Cristo (n. m.) ES Jesucristo (n. m.) PT Jesus Cristo (n. m.) RU Иисус Христос (сущ. м.)
GR Ικεσία (ουσ. θηλ.) [Διόρθωση: Ικεσία αντί Ικαρία για Supplication] EN Supplication (n.) FR Supplication (n. f.) DE Flehen (Subst. n.) IT Supplica (sost. f.) ES Súplica (sust. f.) PT Súplica (subst. f.) RU Мольба (сущ. ж.)
GR Ιλασμός (ουσ. αρσ.) EN Propitiation (n.) FR Propitiation (n. f.) DE Sühne (Subst. f.) IT Espiazione (sost. f.) ES Propiciación (sust. f.) PT Propiciação (subst. f.) RU Умилостивление (сущ. σρ.)
GR Ιλαρότης (ουσ. θηλ.) EN Cheerfulness (n.) FR Allégresse (n. f.) DE Heiterkeit (Subst. f.) IT Letizia (sost. f.) ES Alegría (sust. f.) PT Alegria (subst. f.) RU Радостность (сущ. ж.)
GR Ιλαστήριον (ουσ. ουδ.) EN Mercy Seat (n.) FR Propitiatoire (n. m.) DE Gnadenstuhl (Subst. m.) IT Propiziatorio (sost. m.) ES Propiciatorio (sust. m.) PT Propiciatório (subst. m.) RU Милостивилище (сущ. σρ.)
GR Ιματισμός (ουσ. αρσ.) EN Vesture / Clothing (n. m.) FR Vêtement (n. m.) DE Gewand (Subst. n.) IT Veste (sost. f.) ES Vestidura (sust. f.) PT Vestimenta (subst. f.) RU Одеяние (сущ. σρ.)
GR Ινδία (Χριστιανισμός στην Ινδία) (φρ.) EN Indian Christianity (n.) FR Christianisme indien (n. m.) DE Indisches Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo indiano (sost. m.) ES Cristianismo indio (sust. m.) PT Cristianismo indiano (subst. m.) RU Индийское христианство (сущ. σρ.)
GR Ινδουισμός (ουσ. αρσ.) EN Hinduism (n.) FR Hindouisme (n. m.) DE Hinduismus (Subst. m.) IT Induismo (sost. m.) ES Hinduismo (sust. m.) PT Hinduísmo (subst. m.) RU Индуизм (сущ. μ.)
GR Ιουδαϊσμός (ουσ. αρσ.) EN Judaism (n.) FR Judaïsme (n. m.) DE Judentum (Subst. n.) IT Giudaismo (sost. m.) ES Judaísmo (sust. m.) PT Judaísmo (subst. m.) RU Иудаизм (сущ. μ.)
GR Ιουδαίος (ουσ. αρσ.) EN Jew (n.) FR Juif (n. m.) DE Jude (Subst. m.) IT Ebreo (sost. m.) ES Judío (sust. m.) PT Judeu (subst. m.) RU Иудей (сущ. μ.)
GR Ιουστινιανός (κύρ. ον. αρσ.) EN Justinian (n.) FR Justinien (n. m.) DE Justinian (n. m.) IT Giustiniano (n. m.) ES Justiniano (n. m.) PT Justiniano (n. m.) RU Юстиниан (сущ. μ.)
GR Ισότης (ουσ. θηλ.) EN Equality (n.) FR Égalité (n. f.) DE Gleichheit (Subst. f.) IT Uguaglianza (sost. f.) ES Igualdad (sust. f.) PT Igualdade (subst. f.) RU Равенство (сущ. σρ.)
GR Ισραήλ (κύρ. ον. ουδ./αρσ.) EN Israel (n.) FR Israël (n. m.) DE Israel (n.) IT Israele (n. m.) ES Israel (n. m.) PT Israel (n. m.) RU Израиль (сущ. μ.)
GR Ισραηλίτης (ουσ. αρσ.) EN Israelite (n. m.) FR Israélite (n. m.) DE Israelit (Subst. m.) IT Israelita (sost. m.) ES Israelita (sust. m.) PT Israelita (subst. m.) RU Израильтянин (сущ. μ.)
GR Ισχυρογνωμοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Obstinacy (n.) FR Obstination (n. f.) DE Eigensinn (Subst. m.) IT Ostinazione (sost. f.) ES Obstinación (sust. f.) PT Obstinação (subst. f.) RU Упрямство (сущ. σρ.)
GR Ιχθύς (ουσ. αρσ.) EN Ichthys (n. m.) FR Ichthys (n. m.) DE Ichthys (Subst. m.) IT Ichthys (sost. m.) ES Ictis (sust. m.) PT Ichthys (subst. m.) RU Ихтис (сущ. μ.)
GR Ιωνάς (κύρ. ον. αρσ.) EN Jonah (n.) FR Jonas (n. m.) DE Jona (n. m.) IT Giona (n. m.) ES Jonás (n. m.) PT Jonas (n. m.) RU Иона (сущ. μ.)
GR Ιωάννης ο Θεολόγος (κύρ. ον. αρσ.) EN John the Theologian (n.) FR Jean le Théologien (n. m.) DE Johannes der Theologe (n. m.) IT Giovanni il Teologo (n. m.) ES Juan el Teólogo (n. m.) PT João o Teólogo (n. m.) RU Иоанн Богослов (сущ. μ.)
GR Κάθαρση (ουσ. θηλ.) EN Purification (n.) FR Purification (n. f.) DE Reinigung (Subst. f.) IT Purificazione (sost. f.) ES Purificación (sust. f.) PT Purificação (subst. f.) RU Очищение (сущ. σρ.)
GR Καθολικισμός (ουσ. αρσ.) EN Catholicism (n.) FR Catholicisme (n. m.) DE Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo (sost. m.) ES Catolicismo (sust. m.) PT Catolicismo (subst. m.) RU Католицизм (сущ. м.)
GR Καθολικότης (ουσ. θηλ.) EN Catholicity (n.) FR Catholicité (n. f.) DE Katholizität (Subst. f.) IT Cattolicità (sost. f.) ES Catolicidad (sust. f.) PT Catolicidade (subst. f.) RU Соборность (сущ. ж.)
GR Καινή Διαθήκη (ουσ. θηλ.) EN New Testament (n.) FR Nouveau Testament (n. m.) DE Neues Testament (Subst. n.) IT Nuovo Testamento (sost. m.) ES Nuevo Testamento (sust. m.) PT Novo Testamento (subst. m.) RU Новый Завет (сущ. м.)
GR Κακία (ουσ. θηλ.) EN Wickedness / Malice (n.) FR Méchanceté (n. f.) DE Bosheit (Subst. f.) IT Malvagità (sost. f.) ES Maldad (sust. f.) PT Maldade (subst. f.) RU Злоба (сущ. ж.)
GR Κακοδοξία (ουσ. θηλ.) EN Heterodoxy / Heresy (n.) FR Hérésie (n. f.) DE Irrlehre (Subst. f.) IT Eresia (sost. f.) ES Herejía (sust. f.) PT Heresia (subst. f.) RU Ересь (сущ. ж.)
GR Καλλιτεχνία (ουσ. θηλ.) EN Artistry (n.) FR Art (n. m.) DE Kunstfertigkeit (Subst. f.) IT Arte (sost. f.) ES Arte (sust. m.) PT Arte (subst. f.) RU Искусство (сущ. σρ.)
GR Κάλυμμα (ουσ. ουδ.) EN Veil (n.) FR Voile (n. m.) DE Schleier (Subst. m.) IT Velo (sost. m.) ES Velo (sust. m.) PT Véu (subst. m.) RU Покров (сущ. м.)
GR Κανών (ουσ. αρσ.) EN Canon (n. m.) FR Canon (n. m.) DE Kanon (Subst. m.) IT Canone (sost. m.) ES Canon (sust. m.) PT Cânone (subst. m.) RU Канон (сущ. м.)
GR Καρδία (ουσ. θηλ.) EN Heart (n.) FR Cœur (n. m.) DE Herz (Subst. n.) IT Cuore (sost. m.) ES Corazón (sust. m.) PT Coração (subst. m.) RU Сердце (сущ. σρ.)
GR Καρπός (ουσ. αρσ.) EN Fruit (n.) FR Fruit (n. m.) DE Frucht (Subst. f.) IT Frutto (sost. m.) ES Fruto (sust. m.) PT Fruto (subst. m.) RU Плод (сущ. м.)
GR Κατά Θεόν (έκφρ.) EN According to God (expr.) FR Selon Dieu (expr.) DE Nach Gott (expr.) IT Secondo Dieu (expr.) ES Según Dios (expr.) PT Segundo Deus (expr.) RU По Богу (выραж.)
GR Κατά χάριν (έκφρ.) EN By grace (expr.) FR Par grâce (expr.) DE Durch Gnade (expr.) IT Per grazia (expr.) ES Por gracia (expr.) PT Pela graça (expr.) RU По благодати (выραж.)
GR Καταλλαγή (ουσ. θηλ.) EN Reconciliation (n.) FR Réconciliation (n. f.) DE Versöhnung (Subst. f.) IT Riconciliazione (sost. f.) ES Reconciliación (sust. f.) PT Reconciliação (subst. f.) RU Примирение (сущ. σρ.)
GR Κατάνυξη (ουσ. θηλ.) EN Compunction (n.) FR Attendrissement spirituel (n. m.) DE Zerknirschung (Subst. f.) IT Commozione spirituale (sost. f.) ES Contrición (sust. f.) PT Contrição (subst. f.) RU Умиление (сущ. σρ.)
GR Κατάρα (ουσ. θηλ.) EN Curse (n.) FR Malédiction (n. f.) DE Fluch (Subst. m.) IT Maledizione (sost. f.) ES Maldición (sust. f.) PT Maldição (subst. f.) RU Проклятие (сущ. σρ.)
GR Κατάφαση (ουσ. θηλ.) EN Affirmation (n.) FR Affirmation (n. f.) DE Bejahung (Subst. f.) IT Affermazione (sost. f.) ES Affirmación (sust. f.) PT Afirmação (subst. f.) RU Утверждение (сущ. σρ.)
GR Κατήχηση (ουσ. θηλ.) EN Catechesis (n.) FR Catéchèse (n. f.) DE Katechese (Subst. f.) IT Catechesi (sost. f.) ES Catequesis (sust. f.) PT Catequese (subst. f.) RU Катехизация (сущ. ж.)
GR Κατηχητής (ουσ. αρσ.) EN Catechist (n. m.) FR Catéchiste (n. m.) DE Katechet (Subst. m.) IT Catechista (sost. m.) ES Catequista (sust. m.) PT Catequista (subst. m.) RU Катехизатор (сущ. м.)
GR Κατηχητικό (ουσ. ουδ.) EN Catechism / Sunday School (n.) FR Catéchisme (n. m.) DE Katechismus (Subst. m.) IT Catechismo (sost. m.) ES Catecismo (sust. m.) PT Catecismo (subst. m.) RU Катехизис (сущ. м.)
GR Κένωση (ουσ. θηλ.) EN Kenosis / Self-emptying (n.) FR Kénose (n. f.) DE Kenose (Subst. f.) IT Kenosi (sost. f.) ES Kénosis (sust. f.) PT Quenose (subst. f.) RU Кеносис / Истощание (сущ. σρ.)
GR Κήρυγμα (ουσ. ουδ.) EN Sermon / Preaching (n.) FR Prédication (n. f.) DE Predigt (Subst. f.) IT Predica (sost. f.) ES Predicación (sust. f.) PT Pregação (subst. f.) RU Проповедь (сущ. ж.)
GR Κληρονομία (ουσ. θηλ.) EN Inheritance (n.) FR Héritage (n. m.) DE Erbe (Subst. n.) IT Eredità (sost. f.) ES Herencia (sust. f.) PT Herança (subst. f.) RU Наследие (сущ. σρ.)
GR Κλήρος (ουσ. αρσ.) EN Clergy (n. m.) FR Clergé (n. m.) DE Klerus (Subst. m.) IT Clero (sost. m.) ES Clero (sust. m.) PT Clero (subst. m.) RU Клир / Духовенство (сущ. м./σρ.)
GR Κοίμηση (ουσ. θηλ.) EN Dormition / Falling asleep (n.) FR Dormition (n. f.) DE Entschlafung (Subst. f.) IT Dormizione (sost. f.) ES Dormición (sust. f.) PT Dormição (subst. f.) RU Успение (сущ. σρ.)
GR Κοινωνία (ουσ. θηλ.) EN Communion / Fellowship (n.) FR Communion (n. f.) DE Kommunion / Gemeinschaft (Subst. f.) IT Comunione (sost. f.) ES Comunión (sust. f.) PT Comunhão (subst. f.) RU Причастие / Общение (сущ. σρ.)
GR Κόλαση (ουσ. θηλ.) EN Hell / Damnation (n.) FR Enfer (n. m.) DE Hölle (Subst. f.) IT Inferno (sost. m.) ES Infierno (sust. m.) PT Inferno (subst. m.) RU Ад (сущ. м.)
GR Κοσμολογία (ουσ. θηλ.) EN Cosmology (n.) FR Cosmologie (n. f.) DE Cosmologie (Subst. f.) IT Cosmologia (sost. f.) ES Cosmología (sust. f.) PT Cosmologia (subst. f.) RU Космология (сущ. ж.)
GR Κόσμος (ουσ. αρσ.) EN World / Cosmos (n. m.) FR Monde (n. m.) DE Welt (Subst. f.) IT Mondo (sost. m.) ES Mundo (sust. m.) PT Mundo (subst. m.) RU Мир / Космос (сущ. м.)
GR Κριτής (ουσ. αρσ.) EN Judge (n. m.) FR Juge (n. m.) DE Richter (Subst. m.) IT Giudice (sost. m.) ES Juez (sust. m.) PT Juiz (subst. m.) RU Судья (сущ. м.)
GR Κρίση (ουσ. θηλ.) EN Judgment (n.) FR Jugement (n. m.) DE Gericht (Subst. n.) IT Giudizio (sost. m.) ES Juicio (sust. m.) PT Juízo (subst. m.) RU Суд (сущ. м.)
GR Κτιστό (επίθ./ουσ. ουδ.) EN Created (adj./n.) FR Créé (adj.) DE Geschaffen (Adj.) IT Creato (agg.) ES Creadο (adj.) PT Criado (adj.) RU Тварное (сущ. σρ.)
GR Κτίσις (ουσ. θηλ.) EN Creation (n.) FR Création (n. f.) DE Schöpfung (Subst. f.) IT Creato (sost. m.) ES Creación (sust. f.) PT Criação (subst. f.) RU Тварь / Творение (сущ. ж./σρ.)
GR Κύριος (ουσ. αρσ.) EN Lord (n. m.) FR Seigneur (n. m.) DE Herr (Subst. m.) IT Signore (sost. m.) ES Señor (sust. m.) PT Senhor (subst. m.) RU Господь (сущ. м.)
GR Κυριακή (ουσ. θηλ.) EN Sunday / Lord's Day (n.) FR Dimanche (n. m.) DE Sonntag (Subst. m.) IT Domenica (sost. f.) ES Domingo (sust. m.) PT Domingo (subst. m.) RU Воскресенье (сущ. σρ.
GR Λαϊκός (ουσ. αρσ.) EN Layman (n. m.) FR Laïc (n. m.) DE Laie (Subst. m.) IT Laico (sost. m.) ES Laico (sust. m.) PT Leigo (subst. m.) RU Мирянин (сущ. μ.)
GR Λαμπάδα (ουσ. θηλ.) EN Candle (n.) FR Cierge (n. m.) DE Kerze (Subst. f.) IT Candela (sost. f.) ES Vela (sust. f.) PT Vela (subst. f.) RU Свеча (сущ. ж.)
GR Λαμπαδοφορία (ουσ. θηλ.) EN Candle procession (n.) FR Procession aux flambeaux (n. f.) DE Lichterprozession (Subst. f.) IT Processione delle candele (sost. f.) ES Procesión de las velas (sust. f.) PT Procissão das velas (subst. f.) RU Шествие со свечами (сущ. σρ.)
GR Λαμπαδοφόρος (ουσ. αρσ.) EN Candle-bearer (n. m.) FR Porte-cierge (n. m.) DE Kerzenträger (Subst. m.) IT Portacero (sost. m.) ES Portavelas (sust. m.) PT Porta-vela (subst. m.) RU Свеченосец (сущ. μ.)
GR Λαμπρό φως (φρ.) EN Bright Light (n. n.) FR Lumière éclatante (n. f.) DE Helles Licht (Subst. n.) IT Luce brillante (sost. f.) ES Luz brillante (sust. f.) PT Luz brilhante (subst. f.) RU Яркий свет (сущ. μ.)
GR Λαμπροφόρος (επίθ.) EN Light-bearing (adj.) FR Porte-lumière (adj.) DE Lichttragend (Adj.) IT Portatore di luce (agg.) ES Portador de luz (adj.) PT Portador de luz (adj.) RU Светоносный (приλ.)
GR Λαμπρότης (ουσ. θηλ.) EN Brightness / Splendor (n.) FR Splendeur (n. f.) DE Glanz (Subst. m.) IT Splendore (sost. m.) ES Esplendor (sust. m.) PT Esplendor (subst. m.) RU Сияние (сущ. σρ.)
GR Λαμπρότης της Αναστάσεως (φρ.) EN Brightness of the Resurrection (n.) FR Splendeur de la Résurrection (n. f.) DE Glanz der Auferstehung (Subst. m.) IT Splendore della Risurrezione (sost. m.) ES Esplendor de la Resurrección (sust. m.) PT Esplendor da Ressurreição (subst. m.) RU Сияние Воскресения (сущ. σρ.)
GR Λαός του Θεού (φρ.) EN People of God (n. m.) FR Peuple de Dieu (n. m.) DE Volk Gottes (Subst. n.) IT Popolo di Dio (sost. m.) ES Pueblo de Dios (sust. m.) PT Povo de Deus (subst. m.) RU Народ Божий (сущ. μ.)
GR Λάτρης (ουσ. αρσ.) EN Worshipper (n. m.) FR Adorateur (n. m.) DE Anbeter (Subst. m.) IT Adoratore (sost. m.) ES Adorador (sust. m.) PT Adorador (subst. m.) RU Поклоняющийся (сущ. μ.)
GR Λατρεία (ουσ. θηλ.) EN Worship / Adoration (n.) FR Culte / Adoration (n. f.) DE Anbetung (Subst. f.) IT Culto (sost. m.) ES Culto (sust. m.) PT Culto (subst. m.) RU Поклонение (сущ. σρ.)
GR Λατρευτικός (επίθ.) EN Liturgical / Worshipful (adj.) FR Liturgique (adj.) DE Liturgisch (Adj.) IT Liturgico (agg.) ES Litúrgico (adj.) PT Litúrgico (adj.) RU Богослужебный (приλ.)
GR Λειτουργία (ουσ. θηλ.) EN Liturgy (n.) FR Liturgie (n. f.) DE Liturgie (Subst. f.) IT Liturgia (sost. f.) ES Liturgia (sust. f.) PT Liturgia (subst. f.) RU Литургия (сущ. ж.)
GR Λέντιον (ουσ. ουδ.) EN Towel / Linen cloth (n.) FR Linceul / Linge (n. m.) DE Leinentuch (Subst. n.) IT Asciugatoio (sost. m.) ES Lienzo (sust. m.) PT Toalha (subst. f.) RU Лентион (сущ. м.)
GR Λογική (ουσ. θηλ.) EN Logic (n.) FR Logique (n. f.) DE Logik (Subst. f.) IT Logica (sost. f.) ES Lógica (sust. f.) PT Lógica (subst. f.) RU Логика (сущ. ж.)
GR Λογική λατρεία (φρ.) EN Rational worship (n.) FR Culte raisonnable (n. m.) DE Vernünftiger Gottesdienst (Subst. m.) IT Culto razionale (sost. m.) ES Culto racional (sust. m.) PT Culto racional (subst. m.) RU Разумное служение (сущ. σρ.)
GR Λόγιον (ουσ. ουδ.) EN Oracle / Saying (n.) FR Oracle (n. m.) DE Orakel / Wort (Subst. n.) IT Oracolo (sost. m.) ES Oráculo (sust. m.) PT Oráculo (subst. m.) RU Изречение / Оракул (сущ. σρ./μ.)
GR Λογισμός (ουσ. αρσ.) EN Thought / Reasoning (n. m.) FR Pensée (n. f.) DE Gedanke (Subst. m.) IT Pensiero (sost. m.) ES Pensamiento (sust. m.) PT Pensamento (subst. m.) RU Помысл (сущ. μ.)
GR Λόγος (ουσ. αρσ.) EN Word / Logos (n. m.) FR Verbe (n. m.) DE Wort (Subst. n.) IT Verbo (sost. m.) ES Verbo (sust. m.) PT Verbo (subst. m.) RU Слово (сущ. σρ.)
GR Λόγος ενυπόστατος (φρ.) EN Hypostatic Word (n.) FR Verbe subsistant (n. m.) DE Hypostatisches Wort (Subst. n.) IT Verbo sussistente (sost. m.) ES Verbo subsistente (sust. m.) PT Verbo subsistente (subst. m.) RU Ипостасное Слово (сущ. σρ.)
GR Λόγος Θεού (φρ.) EN Word of God (n.) FR Parole de Dieu (n. f.) DE Wort Gottes (Subst. n.) IT Parola di Dio (sost. f.) ES Palabra de Dios (sust. f.) PT Palavra de Deus (subst. f.) RU Слово Божие (сущ. σρ.)
GR Λύπη (ουσ. θηλ.) EN Sorrow / Grief (n.) FR Chagrin (n. m.) DE Trauer (Subst. f.) IT Tristezza (sost. f.) ES Tristeza (sust. f.) PT Tristeza (subst. f.) RU Печаль (сущ. ж.)
GR Λύτρωση (ουσ. θηλ.) EN Redemption / Deliverance (n.) FR Rédemption (n. f.) DE Erlösung (Subst. f.) IT Redenzione (sost. f.) ES Redención (sust. f.) PT Redenção (subst. f.) RU Искупление (сущ. σρ.)
GR Λυτρωτής (ουσ. αρσ.) EN Redeemer (n. m.) FR Rédempteur (n. m.) DE Erlöser (Subst. m.) IT Redentore (sost. m.) ES Redentor (sust. m.) PT Redentor (subst. m.) RU Искупитель (сущ. μ.)
GR Λύχνος (ουσ. αρσ.) EN Lamp (n. m.) FR Lampe (n. f.) DE Lampe (Subst. f.) IT Lampada (sost. f.) ES Lámpara (sust. f.) PT Lâmpada (subst. f.) RU Светильник (сущ. μ.)
GR Μάθημα (ουσ. ουδ.) EN Lesson (n.) FR Leçon (n. f.) DE Unterricht (Subst. m.) IT Lezione (sost. f.) ES Lección (sust. f.) PT Lição (subst. f.) RU Урок (сущ. м.)
GR Μαθητής (ουσ. αρσ.) EN Disciple (n. m.) FR Disciple (n. m.) DE Jünger (Subst. m.) IT Discepolo (sost. m.) ES Discípulo (sust. m.) PT Discípulo (subst. m.) RU Ученик (сущ. м.)
GR Μακαρισμός (ουσ. αρσ.) EN Beatitude (n.) FR Béatitude (n. f.) DE Seligpreisung (Subst. f.) IT Beatitudine (sost. f.) ES Bienaventuranza (sust. f.) PT Beatitude (subst. f.) RU Блаженство (сущ. σρ.)
GR Μακάριος (επίθ.) EN Blessed (adj.) FR Bienheureux (adj.) DE Selig (Adj.) IT Beato (agg.) ES Bienaventurado (adj.) PT Bem-aventurado (adj.) RU Блаженный (приλ.)
GR Μάρκος (κύρ. ον. αρσ.) EN Mark (n.) FR Marc (n. m.) DE Markus (n. m.) IT Marco (n. m.) ES Marcos (n. m.) PT Marcos (n. m.) RU Марк (имя, м.)
GR Μάρτυρας (ουσ. αρσ./θηλ.) EN Martyr (n.) FR Martyr (n. m./f.) DE Märtyrer (Subst. m.) IT Martire (sost. m./f.) ES Mártir (sust. m./f.) PT Mártir (subst. m./f.) RU Мученик (сущ. м.)
GR Μαρτυρία (ουσ. θηλ.) EN Testimony (n.) FR Témoignage (n. m.) DE Zeugnis (Subst. n.) IT Testimonianza (sost. f.) ES Testimonio (sust. m.) PT Testemunho (subst. m.) RU Свидетельство (сущ. σρ.)
GR Μαρτύριο (ουσ. ουδ.) EN Martyrdom (n.) FR Martyre (n. m.) DE Martyrium (Subst. n.) IT Martirio (sost. m.) ES Martirio (sust. m.) PT Martírio (subst. m.) RU Мученичество (сущ. σρ.)
GR Ματαιότητα (ουσ. θηλ.) EN Vanity (n.) FR Vanité (n. f.) DE Eitelkeit (Subst. f.) IT Vanità (sost. f.) ES Vanidad (sust. f.) PT Vaidade (subst. f.) RU Суета (сущ. ж.)
GR Μέθεξη (ουσ. θηλ.) EN Participation / Communion (n.) FR Participation (n. f.) DE Teilhabe (Subst. f.) IT Partecipazione (sost. f.) ES Participación (sust. f.) PT Participação (subst. f.) RU Причастность (сущ. ж.)
GR Μεσίτης (ουσ. αρσ.) EN Mediator (n. m.) FR Médiateur (n. m.) DE Mittler (Subst. m.) IT Mediatore (sost. m.) ES Mediador (sust. m.) PT Mediador (subst. m.) RU Посредник (сущ. μ.)
GR Μεσσίας (ουσ. αρσ.) EN Messiah (n. m.) FR Messie (n. m.) DE Messias (Subst. m.) IT Messia (sost. m.) ES Mesías (sust. m.) PT Messias (subst. m.) RU Мессия (сущ. μ.)
GR Μεταμόρφωση (ουσ. θηλ.) EN Transfiguration (n.) FR Transfiguration (n. f.) DE Verklärung (Subst. f.) IT Trasfigurazione (sost. f.) ES Transfiguración (sust. f.) PT Transfiguração (subst. f.) RU Преображение (сущ. σρ.)
GR Μετάνοια (ουσ. θηλ.) EN Repentance (n.) FR Repentance (n. f.) DE Reue (Subst. f.) IT Penitenza (sost. f.) ES Arrepentimiento (sust. m.) PT Arrependimento (subst. m.) RU Покаяние (сущ. σρ.)
GR Μετουσίωση (ουσ. θηλ.) EN Transubstantiation (n.) FR Transsubstantiation (n. f.) DE Wesensverwandlung (Subst. f.) IT Transustanziazione (sost. f.) ES Transubstanciación (sust. f.) PT Transubstanciação (subst. f.) RU Пресуществление (сущ. σρ.)
GR Μέτρον (ουσ. ουδ.) EN Measure (n.) FR Mesure (n. f.) DE Maß (Subst. n.) IT Misura (sost. f.) ES Medida (sust. f.) PT Medida (subst. f.) RU Мера (сущ. ж.)
GR Μητρόθεος (ουσ. θηλ./αρσ.) EN Mother of God (Theotokos) (n.) FR Mère de Dieu (n. f.) DE Gottesmutter (Subst. f.) IT Madre di Dio (sost. f.) ES Madre de Dios (sust. f.) PT Mãe de Deus (subst. f.) RU Богоматерь (сущ. ж.)
GR Μητρόπολη (ουσ. θηλ.) EN Metropolis (n.) FR Métropole (n. f.) DE Metropole (Subst. f.) IT Metropoli (sost. f.) ES Metrópolis (sust. f.) PT Metrópole (subst. f.) RU Митрополия (сущ. ж.)
GR Μητροπολίτης (ουσ. αρσ.) EN Metropolitan (n. m.) FR Métropolite (n. m.) DE Metropolit (Subst. m.) IT Metropolita (sost. m.) ES Metropolitano (sust. m.) PT Metropolita (subst. m.) RU Митрополит (сущ. μ.)
GR Μνήμη (ουσ. θηλ.) EN Memory / Remembrance (n.) FR Mémoire (n. f.) DE Gedächtnis (Subst. n.) IT Memoria (sost. f.) ES Memoria (sust. f.) PT Memória (subst. f.) RU Память (сущ. ж.)
GR Μοναδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Uniqueness (n.) FR Unicité (n. f.) DE Einzigartigkeit (Subst. f.) IT Unicità (sost. f.) ES Singularidad (sust. f.) PT Singularidade (subst. f.) RU Уникальность (сущ. ж.)
GR Μοναστήρι (ουσ. ουδ.) EN Monastery (n.) FR Monastère (n. m.) DE Kloster (Subst. n.) IT Monastero (sost. m.) ES Monasterio (sust. m.) PT Mosteiro (subst. m.) RU Монастырь (сущ. μ.)
GR Μοναχισμός (ουσ. αρσ.) EN Monasticism (n. m.) FR Monachisme (n. m.) DE Mönchtum (Subst. n.) IT Monachesimo (sost. m.) ES Monacato (sust. m.) PT Monasticismo (subst. m.) RU Монашество (сущ. σρ.)
GR Μοναχός (ουσ. αρσ.) EN Monk (n. m.) FR Moine (n. m.) DE Mönch (Subst. m.) IT Monaco (sost. m.) ES Monje (sust. m.) PT Monge (subst. m.) RU Монах (сущ. μ.)
GR Μορφή (ουσ. θηλ.) EN Form (n.) FR Forme (n. f.) DE Form (Subst. f.) IT Forma (sost. f.) ES Forma (sust. f.) PT Forma (subst. f.) RU Форма (сущ. ж.)
GR Μυροφόρος (ουσ. θηλ.) EN Myrrh-bearer (n.) FR Porteuse de myrrhe (n. f.) DE Myrrhenträgerin (Subst. f.) IT Mirofora (sost. f.) ES Mirófora (sust. f.) PT Mirófora (subst. f.) RU Жено-мироносица (сущ. ж.)
GR Μύρον (ουσ. ουδ.) EN Myrrh / Holy Chrism (n.) FR Myrrhe / Saint chrême (n. m.) DE Myrrhe / Heiliges Chrisam (Subst. n.) IT Mirra / Sacro crisma (sost. f./m.) ES Mirra / Santo crisma (sust. f./m.) PT Mirra / Santo crisma (subst. f./m.) RU Миро / Святое миро (сущ. σρ.)
GR Μυσταγωγία (ουσ. θηλ.) EN Mystagogy (n.) FR Mystagogie (n. f.) DE Mystagogie (Subst. f.) IT Mistagogia (sost. f.) ES Mistagogía (sust. f.) PT Mistagogia (subst. f.) RU Мистагогия (сущ. ж.)
GR Μυσταγωγικός (επίθ.) EN Mystagogical (adj.) FR Mystagogique (adj.) DE Mystagogisch (Adj.) IT Mistagogico (agg.) ES Mistagógico (adj.) PT Mistagógico (adj.) RU Мистагогический (приλ.)
GR Μυστήριο (ουσ. ουδ.) EN Mystery / Sacrament (n.) FR Mystère / Sacrement (n. m.) DE Mysterium / Sakrament (Subst. n.) IT Mistero / Sacramento (sost. m.) ES Misterio / Sacramento (sust. m.) PT Mistério / Sacramento (subst. m.) RU Таинство (сущ. σρ.)
GR Μυστικισμός (ουσ. αρσ.) EN Mysticism (n. m.) FR Mystique (n. f.) DE Mystik (Subst. f.) IT Misticismo (sost. m.) ES Misticismo (sust. m.) PT Misticismo (subst. m.) RU Мистицизм (сущ. μ.)
GR Μωσαϊκός Νόμος (φρ.) EN Mosaic Law (n.) FR Loi mosaïque (n. f.) DE Mosaisches Gesetz (Subst. n.) IT Legge mosaica (sost. f.) ES Ley mosaica (sust. f.) PT Lei mosaica (subst. f.) RU Моисеев закон (сущ. μ.)
GR Μωυσής (κύρ. ον. αρσ.) EN Moses (n.) FR Moïse (n. m.) DE Mose (n. m.) IT Mosè (n. m.) ES Moisés (n. m.) PT Moisés (n. m.) RU Моисей (имя, м.)
GR Ναζωραίος (ουσ. αρσ.) EN Nazarene (n. m.) FR Nazaréen (n. m.) DE Nazarener (Subst. m.) IT Nazareno (sost. m.) ES Nazareno (sust. m.) PT Nazareno (subst. m.) RU Назарянин (сущ. м.)
GR Ναός (ουσ. αρσ.) EN Temple / Church (n.) FR Temple / Église (n. m./f.) DE Tempel / Kirche (Subst. m./f.) IT Tempio / Chiesa (sost. m./f.) ES Templo / Iglesia (sust. m./f.) PT Templo / Igreja (subst. m./f.) RU Храм / Церковь (сущ. м./ж.)
GR Νάρθηκας (ουσ. αρσ.) EN Narthex (n. m.) FR Narthex (n. m.) DE Vorhalle / Narthex (Subst. f./m.) IT Nartex (sost. m.) ES Nártex (sust. m.) PT Nártex (subst. m.) RU Нартекс / Притвор (сущ. м.)
GR Νάρκισσος (ουσ. αρσ.) EN Narcissus (n. m.) FR Narcisse (n. m.) DE Narziss (Subst. m.) IT Narciso (sost. m.) ES Narciso (sust. m.) PT Narciso (subst. m.) RU Нарцисс (сущ. м.)
GR Νεκροανάσταση (ουσ. θηλ.) EN Resurrection of the Dead (n.) FR Résurrection des morts (n. f.) DE Auferstehung der Toten (Subst. f.) IT Resurrezione dei morti (sost. f.) ES Resurrección de los muertos (sust. f.) PT Ressurreição dos mortos (subst. f.) RU Воскресение мёртвых (сущ. σρ.)
GR Νεκρώσιμος (επίθ.) EN Funerary / Of the dead (adj.) FR Funéraire (adj.) DE Toten- / Begräbnis- (Adj.) IT Funebre (agg.) ES Fúnebre (adj.) PT Fúnebre (adj.) RU Похоронный (приλ.)
GR Νεομάρτυρας (ουσ. αρσ.) EN New Martyr (n. m.) FR Nouveau martyr (n. m.) DE Neumärtyrer (Subst. m.) IT Nuovo martire (sost. m.) ES Nuevo mártir (sust. m.) PT Novo mártir (subst. m.) RU Новый мученик (сущ. м.)
GR Νεόφυτος (ουσ. αρσ.) EN Neophyte (n. m.) FR Néophyte (n. m.) DE Neophyt (Subst. m.) IT Neofita (sost. m.) ES Neófito (sust. m.) PT Neófito (subst. m.) RU Новообращенный (сущ. м.)
GR Νηστεία (ουσ. θηλ.) EN Fasting (n.) FR Jeûne (n. m.) DE Fasten (Subst. n.) IT Digiuno (sost. m.) ES Ayuno (sust. m.) PT Jejum (subst. m.) RU Пост (сущ. м.)
GR Νηστεύσιμος (επίθ.) EN Lenten / Suitable for fasting (adj.) FR De jeûne (adj.) DE Fasten- (Adj.) IT Di digiuno (agg.) ES De ayuno (adj.) PT De jejum (adj.) RU Постный (приλ.)
GR Νήψη (ουσ. θηλ.) EN Watchfulness / Sobriety (n.) FR Vigilance (n. f.) DE Wachsamkeit (Subst. f.) IT Vigilanza (sost. f.) ES Sobriedad (sust. f.) PT Vigilância (subst. f.) RU Трезвение (сущ. σρ.)
GR Νηπτικός (επίθ.) EN Neptic / Watchful (adj.) FR Neptique (adj.) DE Neptisch (Adj.) IT Nettico (agg.) ES Néptico (adj.) PT Néptico (adj.) RU Трезвенный (приλ.)
GR Νίκη (ουσ. θηλ.) EN Victory (n.) FR Victoire (n. f.) DE Sieg (Subst. m.) IT Vittoria (sost. f.) ES Victoria (sust. f.) PT Vitória (subst. f.) RU Победа (сущ. ж.)
GR Νικοφόρος (επίθ.) EN Victorious (adj.) FR Victorieux (adj.) DE Siegreich (Adj.) IT Vittorioso (agg.) ES Victorioso (adj.) PT Vitorioso (adj.) RU Победоносный (приλ.)
GR Νιπτήρας (ουσ. αρσ.) EN Basin / Lavabo (n.) FR Bassin / Lavabo (n. m.) DE Becken / Lavabo (Subst. n.) IT Bacile / Lavabo (sost. m.) ES Palangana / Lavabo (sust. f./m.) PT Bacia / Lavabo (subst. f./m.) RU Умывальница (сущ. ж.)
GR Νόημα (ουσ. ουδ.) EN Meaning / Sense (n.) FR Sens / Signification (n. m./f.) DE Bedeutung / Sinn (Subst. f./m.) IT Significato / Senso (sost. m.) ES Significado / Sentido (sust. m.) PT Significado / Sentido (subst. m.) RU Значение / Смысл (сущ. σρ./μ.)
GR Νόηση (ουσ. θηλ.) EN Intellect / Understanding (n.) FR Intelligence (n. f.) DE Verstand (Subst. m.) IT Intelletto (sost. m.) ES Intelecto (sust. m.) PT Intelecto (subst. m.) RU Разумение (сущ. σρ.)
GR Νοερός (επίθ.) EN Noetic / Spiritual (adj.) FR Noétique / Spirituel (adj.) DE Noetisch / Geistig (Adj.) IT Noetico / Spirituale (agg.) ES Noético / Espiritual (adj.) PT Noético / Espiritual (adj.) RU Ноэтический (приλ.)
GR Νομοθεσία (ουσ. θηλ.) EN Legislation (n.) FR Législation (n. f.) DE Gesetzgebung (Subst. f.) IT Legislazione (sost. f.) ES Legislación (sust. f.) PT Legislação (subst. f.) RU Законодательство (сущ. σρ.)
GR Νομοκάνων (ουσ. αρσ.) EN Nomocanon (n. m.) FR Nomocanon (n. m.) DE Nomokanon (Subst. m.) IT Nomocanone (sost. m.) ES Nomocanón (sust. m.) PT Nomocânone (subst. m.) RU Номоканон (сущ. м.)
GR Νόμος (ουσ. αρσ.) EN Law (n. m.) FR Loi (n. f.) DE Gesetz (Subst. n.) IT Legge (sost. f.) ES Ley (sust. f.) PT Lei (subst. f.) RU Закон (сущ. м.)
GR Νοσταλγία (ουσ. θηλ.) EN Nostalgia / Longing (n.) FR Nostalgie (n. f.) DE Sehnsucht (Subst. f.) IT Nostalgia (sost. f.) ES Nostalgia (sust. f.) PT Nostalgia (subst. f.) RU Ностальгия (сущ. ж.)
GR Νοῦς (ουσ. αρσ.) EN Mind / Intellect (n. m.) FR Esprit / Intellect (n. m.) DE Geist / Nous (Subst. m.) IT Mente / Intelletto (sost. f./m.) ES Mente / Intelecto (sust. f./m.) PT Mente / Intelecto (subst. f./m.) RU Ум (сущ. м.)
GR Νουθεσία (ουσ. θηλ.) EN Admonition / Counsel (n.) FR Exhortation (n. f.) DE Ermahnung (Subst. f.) IT Ammonizione (sost. f.) ES Amonestación (sust. f.) PT Admoestação (subst. f.) RU Наставление (сущ. σρ.)
GR Νουμηνία (ουσ. θηλ.) EN New Moon (n.) FR Nouvelle lune (n. f.) DE Neumond (Subst. m.) IT Novilunio (sost. m.) ES Luna nueva (sust. f.) PT Lua nova (subst. f.) RU Новолуние (сущ. σρ.)
GR Νυμφαγωγός (ουσ. αρσ.) EN Brideman (n. m.) FR Paranymphe (n. m.) DE Brautführer (Subst. m.) IT Paraninfo (sost. m.) ES Paraninfo (sust. m.) PT Paraninfo (subst. m.) RU Дружка (сущ. м./ж.)
GR Νυμφίος (ουσ. αρσ.) EN Bridegroom (n. m.) FR Époux / Marié (n. m.) DE Bräutigam (Subst. m.) IT Sposo (sost. m.) ES Esposo / Novio (sust. m.) PT Esposo / Noivo (subst. m.) RU Жених (сущ. м.)
GR Νύμφη (ουσ. θηλ.) EN Bride (n. f.) FR Épouse (n. f.) DE Braut (Subst. f.) IT Sposa (sost. f.) ES Esposa (sust. f.) PT Esposa (subst. f.) RU Невеста (сущ. ж.)
GR Νυμφώνας (ουσ. αρσ.) EN Bridal chamber (n.) FR Chambre nuptiale (n. f.) DE Brautgemach (Subst. n.) IT Camera nuziale (sost. f.) ES Cámara nupcial (sust. f.) PT Câmara nupcial (subst. f.) RU Брачный черτοг (сущ. м.)
GR Νυχθήμερο (ουσ. ουδ.) EN Day and Night / 24 hours (n.) FR Jour et nuit (n. m.) DE Tag und Nacht (Subst. f.) IT Giorno e notte (sost. m./f.) ES Día y noche (sust. m./f.) PT Dia e noite (subst. m./f.) RU Сутки (сущ. ж. πληθ.)
GR Νύχτα (ουσ. θηλ.) EN Night (n. f.) FR Nuit (n. f.) DE Nacht (Subst. f.) IT Notte (sost. f.) ES Noche (sust. f.) PT Noite (subst. f.) RU Ночь (сущ. ж.)
GR Νυκτερινός (επίθ.) EN Nocturnal (adj.) FR Nocturne (adj.) DE Nächtlich (Adj.) IT Notturno (agg.) ES Nocturno (adj.) PT Noturno (adj.) RU Ночной (приλ.)
GR Νυσταγμός (ουσ. αρσ.) EN Drowsiness / Slumber (n. m.) FR Somnolence (n. f.) DE Schlummer (Subst. m.) IT Sonnolenza (sost. f.) ES Somnolencia (sust. f.) PT Sonolência (subst. f.) RU Дремота (сущ. ж.)
GR Νωτιαίος (επίθ.) EN Spinal (adj.) FR Spinal (adj.) DE Spinal (Adj.) IT Spinale (agg.) ES Espinal (adj.) PT Espinal (adj.) RU Спинной (приλ.)
GR Νωπογραφία (ουσ. θηλ.) EN Fresco (n.) FR Fresque (n. f.) DE Fresko / Wandmalerei (Subst. n./f.) IT Affresco (sost. m.) ES Fresco (sust. m.) PT Afresco (subst. m.) RU Фреска (сущ. ж.)
GR Ξένιος (επίθ.) EN Hospitable (adj.) FR Hospitalier (adj.) DE Gastfreundlich (Adj.) IT Ospitale (agg.) ES Hospitalario (adj.) PT Hospitaleiro (adj.) RU Гостеприимный (приλ.)
GR Ξενοφοβία (ουσ. θηλ.) EN Xenophobia (n.) FR Xénophobie (n. f.) DE Xenophobie (Subst. f.) IT Xenofobia (sost. f.) ES Xenofobia (sust. f.) PT Xenofobia (subst. f.) RU Ксенофобия (сущ. ж.)
GR Ξηρασία (ουσ. θηλ.) EN Drought (n.) FR Sécheresse (n. f.) DE Dürre (Subst. f.) IT Siccità (sost. f.) ES Sequía (sust. f.) PT Seca (subst. f.) RU Засуха (сущ. ж.)
GR Ξηρικός (επίθ.) EN Arid (adj.) FR Aride (adj.) DE Trocken / Arid (Adj.) IT Arido (agg.) ES Árido (adj.) PT Árido (adj.) RU Засушливый (приλ.)
GR Ξύλο (ουσ. ουδ.) EN Wood (n.) FR Bois (n. m.) DE Holz (Subst. n.) IT Legno (sost. m.) ES Madera (sust. f.) PT Madeira (subst. f.) RU Древесина (сущ. ж.)
GR Ξύλο της ζωής (φρ. ουδ.) EN Tree of Life (n.) FR Arbre de Vie (n. m.) DE Baum des Lebens (Subst. m.) IT Albero della Vita (sost. m.) ES Árbol de la Vida (sust. m.) PT Árvore da Vida (subst. f.) RU Древо жизни (сущ. σρ.)
GR Οδηγήτρια (επίθ./ουσ. θηλ.) EN Hodegetria / She who shows the way (n.) FR Hodigitria (n. f.) DE Hodegetria (Subst. f.) IT Odigitria (sost. f.) ES Oditigria (sust. f.) PT Hodigítria (subst. f.) RU Одигитрия (сущ. ж.)
GR Οδός (ουσ. θηλ.) EN Way / Road / Path (n.) FR Chemin / Voie (n. f.) DE Weg (Subst. m.) IT Via (sost. f.) ES Camino / Vía (sust. m./f.) PT Caminho / Via (subst. m./f.) RU Путь / Дорога (сущ. м./ж.)
GR Οικία (ουσ. θηλ.) EN Home / House (n.) FR Maison (n. f.) DE Haus (Subst. n.) IT Casa (sost. f.) ES Casa (sust. f.) PT Casa (subst. f.) RU Дом (сущ. м.)
GR Οικονομία (ουσ. θηλ.) EN Economy / Divine Dispensation / Stewardship (n.) FR Économie (n. f.) DE Ökonomie / Heilsplan (Subst. f./m.) IT Economia (sost. f.) ES Economía (sust. f.) PT Economia (subst. f.) RU Экономия (сущ. ж.)
GR Οικουμενικό Πατριαρχείο (φρ. ουδ.) EN Ecumenical Patriarchate (n.) FR Patriarcat œcuménique (n. m.) DE Ökumenisches Patriarchat (Subst. n.) IT Patriarcato ecumenico (sost. m.) ES Patriarcado ecuménico (sust. m.) PT Patriarcado ecumênico (subst. m.) RU Вселенский патриархат (сущ. м.)
GR Οικουμενικός (επίθ.) EN Ecumenical (adj.) FR Œcuménique (adj.) DE Ökumenisch (Adj.) IT Ecumenico (agg.) ES Ecuménico (adj.) PT Ecumênico (adj.) RU Вселенский / Экуменический (приλ.)
GR Οικουμένη (ουσ. θηλ.) EN Oecumene / Inhabited world (n.) FR Œcumène (n. f.) DE Ökumene (Subst. f.) IT Ecumene (sost. f.) ES Ecúmene (sust. f.) PT Ecúmeno (subst. m.) RU Ойкумена / Вселенная (сущ. ж.)
GR Ολοκλήρωση (ουσ. θηλ.) EN Fulfillment / Completion (n.) FR Accomplissement (n. m.) DE Erfüllung / Vollendung (Subst. f.) IT Compimento (sost. m.) ES Cumplimiento (sust. m.) PT Cumprimento (subst. m.) RU Исполнение / Завершение (сущ. σρ.)
GR Ομολογία (ουσ. θηλ.) EN Confession / Creed (n.) FR Confession (n. f.) DE Bekenntnis (Subst. n.) IT Confessione (sost. f.) ES Confesión (sust. f.) PT Confissão (subst. f.) RU Исповедание (сущ. σρ.)
GR Ομολογία Πίστεως (φρ. θηλ.) EN Confession of Faith (n.) FR Confession de foi (n. f.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Professione di fede (sost. f.) ES Profesión de fe (sust. f.) PT Profissão de fé (subst. f.) RU Символ веры (сущ. ж.)
GR Ομοουσιότητα (ουσ. θηλ.) EN Consubstantiality (n.) FR Consubstantialité (n. f.) DE Wesensgleichheit (Subst. f.) IT Consubstanzialità (sost. f.) ES Consubstancialidad (sust. f.) PT Consubstancialidade (subst. f.) RU Единосущность (сущ. ж.)
GR Ομοούσιος (επίθ.) EN Consubstantial / Of one essence (adj.) FR Consubstantiel (adj.) DE Wesensgleich / Homoousios (Adj.) IT Consustanziale (agg.) ES Consustancial (adj.) PT Consubstancial (adj.) RU Единосущный (приλ.)
GR Οπισθοδρόμηση (ουσ. θηλ.) EN Regression (n.) FR Régression (n. f.) DE Regression / Rückschritt (Subst. f./m.) IT Regressione (sost. f.) ES Regresión (sust. f.) PT Regressão (subst. f.) RU Регрессия / Отσταлость (сущ. ж.)
GR Ορατός (επίθ.) EN Visible (adj.) FR Visible (adj.) DE Sichtbar (Adj.) IT Visibile (agg.) ES Visible (adj.) PT Visível (adj.) RU Видимый (приλ.)
GR Ορθοδοξία (ουσ. θηλ.) EN Orthodoxy (n.) FR Orthodoxie (n. f.) DE Orthodoxie (Subst. f.) IT Ortodossia (sost. f.) ES Ortodoxia (sust. f.) PT Ortodoxia (subst. f.) RU Православие (сущ. σρ.)
GR Ορθός (επίθ.) EN Right / Correct / Upright (adj.) FR Droit / Correct (adj.) DE Richtig / Recht (Adj.) IT Retto / Corretto (agg.) ES Recto / Correcto (adj.) PT Reto / Correto (adj.) RU Правильный / Правый (приλ.)
GR Όρθρος (ουσ. αρσ.) EN Matins / Orthros (n. m.) FR Orthros / Matines (n. m./f.pl.) DE Orthros / Morgengebet (Subst. m./n.) IT Mattutino (sost. m.) ES Maitines (sust. m.pl.) PT Matinas (subst. f.pl.) RU Утреня (сущ. ж.)
GR Ορισμός (ουσ. αρσ.) EN Definition (n. m.) FR Définition (n. f.) DE Definition (Subst. f.) IT Definizione (sost. f.) ES Definición (sust. f.) PT Definição (subst. f.) RU Определение (сущ. σρ.)
GR Όρος (ουσ. αρσ.) EN Term / Condition / Dogma (n. m.) FR Terme / Condition / Dogme (n. m.) DE Begriff / Bedingung / Dogma (Subst. m./f./n.) IT Termine / Condizione (sost. m./f.) ES Término / Condición (sust. m./f.) PT Termo / Condição (subst. m./f.) RU Термин / Определение (сущ. м./σρ.)
GR Οσιότητα (ουσ. θηλ.) EN Holiness / Sanctity (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.) RU Святость (сущ. ж.)
GR Όσιος (επίθ./ουσ. αρσ.) EN Venerable / Saint (monastic) (adj./n.) FR Vénérable / Saint (adj./n.) DE Ehrwürdig / Heiliger (Adj./Subst. m.) IT Venerabile (agg./sost.) ES Venerable (adj./sust.) PT Venerável (adj./subst.) RU Преподобный (приλ./сущ.)
GR Ουράνιο (επίθ.) EN Heavenly (adj.) FR Céleste (adj.) DE Himmlisch (Adj.) IT Celeste (agg.) ES Celestial (adj.) PT Celestial (adj.) RU Небесный (приλ.)
GR Ουρανός (ουσ. αρσ.) EN Heaven / Sky (n. m.) FR Ciel (n. m.) DE Himmel (Subst. m.) IT Cielo (sost. m.) ES Cielo (sust. m.) PT Céu (subst. m.) RU Небо (сущ. σρ.)
GR Ουσία (ουσ. θηλ.) EN Essence / Substance (n.) FR Essence / Substance (n. f.) DE Wesen / Essenz (Subst. n./f.) IT Essenza / Sostanza (sost. f.) ES Esencia / Sustancia (sust. f.) PT Essência / Substância (subst. f.) RU Сущность / Существо (сущ. ж./σρ.)
GR Οφειλέτης (ουσ. αρσ.) EN Debtor (n. m.) FR Débiteur (n. m.) DE Schuldner (Subst. m.) IT Debitore (sost. m.) ES Deudor (sust. m.) PT Devedor (subst. m.) RU Должник (сущ. μ.)
GR Οφειλή (ουσ. θηλ.) EN Debt / Obligation (n.) FR Dette / Obligation (n. f.) DE Schuld / Verpflichtung (Subst. f.) IT Debito / Obbligo (sost. m.) ES Deuda / Obligación (sust. f.) PT Dívida / Obrigação (subst. f.) RU Доλг / Обязанность (сущ. м./ж.)
GR Όφελος (ουσ. ουδ.) EN Benefit / Profit / Advantage (n.) FR Bénéfice / Profit (n. m.) DE Nutzen / Vorteil (Subst. m.) IT Beneficio / Utile (sost. m.) ES Beneficio / Provecho (sust. m.) PT Benefício / Proveito (subst. m.) RU Польза / Выгода (сущ. ж.)
GR Οφθαλμός (ουσ. αρσ.) EN Eye (n. m.) FR Œil (n. m.) DE Auge (Subst. n.) IT Occhio (sost. m.) ES Ojo (sust. m.) PT Olho (subst. m.) RU Око / Глаз (сущ. σρ./м.)
GR Πάθος (ουσ. ουδ.) EN Passion / Suffering (n.) FR Passion (n. f.) DE Leiden / Passion (Subst. n./f.) IT Passione (sost. f.) ES Pasión (sust. f.) PT Paixão (subst. f.) RU Страсть / Страдание (сущ. ж./сρ.)
GR Παντοκράτωρ (ουσ. αρσ. - Εικονογρ.) EN Pantocrator / Almighty (n. m.) FR Pantocrator (n. m.) DE Pantokrator / Allherrscher (Subst. m.) IT Pantocratore (sost. m.) ES Pantocrátor (sust. m.) PT Pantocrator (subst. m.) RU Пантократор / Вседержитель (сущ. м.)
GR Παράδεισος (ουσ. αρσ.) EN Paradise (n. m.) FR Paradis (n. m.) DE Paradies (Subst. n.) IT Paradiso (sost. m.) ES Paraíso (sust. m.) PT Paraíso (subst. m.) RU Рай (сущ. м.)
GR Παράκληση (ουσ. θηλ.) EN Supplication / Paraklesis (n.) FR Supplication / Paraclèse (n. f.) DE Fürbitte / Anrufung (Subst. f.) IT Supplica (sost. f.) ES Sύplica (sust. f.) PT Sύplica (subst. f.) RU Моление / Молитва (сущ. σρ./ж.)
GR Παράδοση (ουσ. θηλ.) EN Tradition (n.) FR Tradition (n. f.) DE Überlieferung / Tradition (Subst. f.) IT Tradizione (sost. f.) ES Tradición (sust. f.) PT Tradição (subst. f.) RU Предание / Традиция (сущ. σρ./ж.)
GR Πατριάρχης (ουσ. αρσ.) EN Patriarch (n. m.) FR Patriarche (n. m.) DE Patriarch (Subst. m.) IT Patriarca (sost. m.) ES Patriarca (sust. m.) PT Patriarca (subst. m.) RU Патриарх (сущ. м.)
GR Πεντηκοστή (ουσ. θηλ.) EN Pentecost (n.) FR Pentecôte (n. f.) DE Pfingsten (Subst. n.) IT Pentecoste (sost. f.) ES Pentecostés (sust. f.) PT Pentecostes (subst. f.) RU Пятидесятница (сущ. ж.)
GR Πίστη (ουσ. θηλ.) EN Faith (n.) FR Foi (n. f.) DE Glaube (Subst. m.) IT Fede (sost. f.) ES Fe (sust. f.) PT Fé (subst. f.) RU Вера (сущ. ж.)
GR Πιστός (επίθ./ουσ.) EN Faithful / Believer (adj./n.) FR Fidèle (adj./n.) DE Gläubig / Gläubiger (Adj./Subst. m.) IT Fedele (agg./sost.) ES Fiel (adj./sust.) PT Fiel (adj./subst.) RU Верный / Верующий (приλ./сущ.)
GR Πνεύμα (ουσ. ουδ.) EN Spirit (n.) FR Esprit (n. m.) DE Geist (Subst. m.) IT Spirito (sost. m.) ES Espíritu (sust. m.) PT Espírito (subst. m.) RU Дух (сущ. μ.)
GR Ποιμένας (ουσ. αρσ.) EN Shepherd / Pastor (n. m.) FR Berger / Pasteur (n. m.) DE Hirte / Pastor (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.) RU Пастырь (сущ. м.)
GR Πολυέλαιος (ουσ. αρσ. - Μουσ./Λατρ.) EN Polyeleos (n. m.) FR Polyeleos (n. m.) DE Polyeleos (Subst. m.) IT Polieレオ (sost. m.) ES Polieleos (sust. m.) PT Polieleos (subst. m.) RU Полиелей (сущ. м.)
GR Πρόνοια (ουσ. θηλ.) EN Providence (n.) FR Providence (n. f.) DE Vorsehung (Subst. f.) IT Provvidenza (sost. f.) ES Providencia (sust. f.) PT Providência (subst. f.) RU Проведение / Промысл (сущ. σρ./μ.)
GR Προσευχή (ουσ. θηλ.) EN Prayer (n.) FR Prière (n. f.) DE Gebet (Subst. n.) IT Preghiera (sost. f.) ES Oración (sust. f.) PT Oração (subst. f.) RU Молитва (сущ. ж.)
GR Προφητεία (ουσ. θηλ.) EN Prophecy (n.) FR Prophétie (n. f.) DE Prophezeiung (Subst. f.) IT Profezia (sost. f.) ES Profecía (sust. f.) PT Profecia (subst. f.) RU Пророчество (сущ. σρ.)
GR Ραβίνος (ουσ. αρσ.) EN Rabbi (n. m.) FR Rabbin (n. m.) DE Rabbi (Subst. m.) IT Rabbino (sost. m.) ES Rabino (sust. m.) PT Rabino (subst. m.) RU Раввин (сущ. м.)
GR Ραβδολογία (ουσ. θηλ.) EN Rodology (n.) FR Rodologie (n. f.) DE Rutenkunde (Subst. f.) IT Rodologia (sost. f.) ES Rabadología (sust. f.) PT Rodologia (subst. f.) RU Жезлология (сущ. ж.)
GR Ράσο (ουσ. ουδ. - Αμφίεση) EN Cassock / Rason (n.) FR Soutane (n. f.) DE Soutane / Rasson (Subst. f./n.) IT Tonaca / Rason (sost. f./m.) ES Sotana / Rasón (sust. f./m.) PT Batina / Rason (subst. f./m.) RU Ряса (сущ. ж.)
GR Ραφαηλισμός (ουσ. αρσ. - Τέχνη) EN Raphaelism (n. m.) FR Raphaélisme (n. m.) DE Raphaelismus (Subst. m.) IT Raffaelismo (sost. m.) ES Rafalismo (sust. m.) PT Rafalismo (subst. m.) RU Рафаелизм (сущ. м.)
GR Ραψωδία (ουσ. θηλ.) EN Rhapsody (n.) FR Rhapsodie (n. f.) DE Rhapsodie (Subst. f.) IT Rapsodia (sost. f.) ES Rapsodia (sust. f.) PT Rapsódia (subst. f.) RU Рапсодия (сущ. ж.)
GR Ρεαλισμός (ουσ. αρσ.) EN Realism (n. m.) FR Réalisme (n. m.) DE Realismus (Subst. m.) IT Realismo (sost. m.) ES Realismo (sust. m.) PT Realismo (subst. m.) RU Реализм (сущ. м.)
GR Ριπίδιο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Liturgical Fan / Flabellum (n.) FR Flabellum (n. m.) DE Hexapterygon (Subst. n.) IT Flabello (sost. m.) ES Flabelo (sust. m.) PT Flabelo (subst. m.) RU Рипиδα (сущ. ж.)
GR Ριζικό (ουσ. ουδ.) EN Root text (n.) FR Texte racine (n. m.) DE Wurzeltext (Subst. m.) IT Testo radice (sost. m.) ES Texto raíz (sust. m.) PT Texto raiz (subst. m.) RU Корневой текст (сущ. σρ.)
GR Ριζοσπαστισμός (ουσ. αρσ.) EN Radicalism (n. m.) FR Radicalisme (n. m.) DE Radikalismus (Subst. m.) IT Radicalismo (sost. m.) ES Radicalismo (sust. m.) PT Radicalismo (subst. m.) RU Радикализм (сущ. м.)
GR Ροδανός (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Rodanos / Rapid (adj./n. m.) FR Rodanos (adj./n. m.) DE Rodanos (Subst. m.) IT Rodanos (sost. m.) ES Rodanos (sust. m.) PT Rodanos (subst. m.) RU Роданос (сущ. м.)
GR Ρωμαιοκαθολικισμός (ουσ. αρσ.) EN Roman Catholicism (n. m.) FR Catholicisme romain (n. m.) DE Römischer Katholizismus (Subst. m.) IT Cattolicesimo romano (sost. m.) ES Catolicismo romano (sust. m.) PT Catolicismo romano (subst. m.) RU Римокатолицизм (сущ. м.)
GR Ρωμηοσύνη (ουσ. θηλ.) EN Romanness / Romiosini (n.) FR Romanité (n. f.) DE Romanität (Subst. f.) IT Romanità (sost. f.) ES Romanidad (sust. f.) PT Romanidade (subst. f.) RU Ромейство (сущ. σρ.)
GR Σημάδι (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Neume / Musical sign (n.) FR Neume (n. m.) DE Neume (Subst. f.) IT Neuma (sost. m.) ES Neuma (sust. m.) PT Neuma (subst. m.) RU Невма / Знамя (сущ. ж./ср.)
GR Σταυρός (ουσ. αρσ.) EN Cross (n.) FR Croix (n. f.) DE Kreuz (Subst. n.) IT Croce (sost. f.) ES Cruz (sust. f.) PT Cruz (subst. f.) RU Крест (сущ. м.)
GR Σταύρωση (ουσ. θηλ.) EN Crucifixion (n.) FR Crucifixion (n. f.) DE Kreuzigung (Subst. f.) IT Crocifissione (sost. f.) ES Crucifixión (sust. f.) PT Crucificação (subst. f.) RU Распятие (сущ. σρ.)
GR Στιχηρό (ουσ. ουδ. - Μουσ./Λατρ.) EN Sticheron (n.) FR Stichère (n. m.) DE Sticheron (Subst. n.) IT Sticheron (sost. m.) ES Estiquerón (sust. m.) PT Estiquerão (subst. m.) RU Стихира (сущ. ж.)
GR Συγχώρεση (ουσ. θηλ.) EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.) RU Прощение (сущ. σρ.)
GR Σύμβολο (ουσ. ουδ.) EN Symbol (n.) FR Symbole (n. m.) DE Symbol (Subst. n.) IT Simbolo (sost. m.) ES Símbolo (sust. m.) PT Símbolo (subst. m.) RU Символ (сущ. м.)
GR Σύμβολο της Πίστεως (φρ. ουδ. - Δογματ.) EN Creed / Nicene Creed (n.) FR Symbole de la foi / Credo (n. m.) DE Glaubensbekenntnis (Subst. n.) IT Simbolo della fede / Credo (sost. m.) ES Credo (sust. m.) PT Credo (subst. m.) RU Символ веры (сущ. м.)
GR Συμπαράσταση (ουσ. θηλ.) EN Support / Solidarity (n.) FR Soutien / Solidarité (n. m./f.) DE Beistand / Unterstützung (Subst. m./f.) IT Sostegno (sost. m.) ES Apoyo / Solidaridad (sust. m./f.) PT Apoio / Solidariedade (subst. m./f.) RU Поддержка (сущ. ж.)
GR Συναξάρι (ουσ. ουδ.) EN Synaxarion / Menologion (n.) FR Synaxaire (n. m.) DE Synaxarion (Subst. n.) IT Sinassario (sost. m.) ES Sinaxario (sust. m.) PT Sinaxário (subst. m.) RU Синаксарь (сущ. м.)
GR Σύνοδος (ουσ. θηλ.) EN Synod / Council (n.) FR Synode (n. m.) DE Synode / Konzil (Subst. f./n.) IT Sinodo (sost. m.) ES Sínodo (sust. m.) PT Sínodo (subst. m.) RU Синод / Собор (сущ. м.)
GR Συνοδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Synodality (n.) FR Synodalité (n. f.) DE Synodalität (Subst. f.) IT Sinodalità (sost. f.) ES Sinodalidad (sust. f.) PT Sinodalidade (subst. f.) RU Синодальность / Соборность (сущ. ж.)
GR Σωτήρας (ουσ. αρσ.) EN Savior (n. m.) FR Sauveur (n. m.) DE Retter / Heiland (Subst. m.) IT Salvatore (sost. m.) ES Salvador (sust. m.) PT Salvador (subst. m.) RU Спаситель (сущ. м.)
GR Σωτηρία (ουσ. θηλ.) EN Salvation (n.) FR Salut (n. m.) DE Erlösung / Heil (Subst. f./n.) IT Salvezza (sost. f.) ES Salvación (sust. f.) PT Salvação (subst. f.) RU Спасение (сущ. σρ.)
GR Ταπείνωση (ουσ. θηλ.) EN Humility (n.) FR Humilité (n. f.) DE Demut (Subst. f.) IT Umiltà (sost. f.) ES Humildad (sust. f.) PT Humildade (subst. f.) RU Смирение (сущ. σρ.)
GR Ταυτότητα χριστιανική (φρ. θηλ.) EN Christian Identity (n.) FR Identité chrétienne (n. f.) DE Christliche Identität (Subst. f.) IT Identità cristiana (sost. f.) ES Identidad cristiana (sust. f.) PT Identidade cristã (subst. f.) RU Христианская идентичность (сущ. ж.)
GR Τελείωση (ουσ. θηλ.) EN Perfection / Fulfillment (n.) FR Perfection / Accomplissement (n. f./m.) DE Vollendung (Subst. f.) IT Perfezione / Compimento (sost. f./m.) ES Perfección (sust. f.) PT Perfeição (subst. f.) RU Совершенствование (сущ. σρ.)
GR Τέλεση (ουσ. θηλ.) EN Celebration / Performance (n.) FR Célébration (n. f.) DE Feier / Vollzug (Subst. f./m.) IT Celebrazione (sost. f.) ES Celebración (sust. f.) PT Celebração (subst. f.) RU Совершение (сущ. σρ.)
GR Τελετουργία (ουσ. θηλ.) EN Ritual / Rite (n.) FR Rituel (n. m.) DE Ritual (Subst. n.) IT Rituale (sost. m.) ES Ritual (sust. m.) PT Ritual (subst. m.) RU Ритуал / Обряд (сущ. м.)
GR Τετραφωνία (ουσ. θηλ. - Μουσ.) EN Tetraphonia (n.) FR Tétraphonie (n. f.) DE Tetraphonie (Subst. f.) IT Tetrafonia (sost. f.) ES Tetrafonía (sust. f.) PT Tetrafonia (subst. f.) RU Тетрафония (сущ. ж.)
GR Τιμή (ουσ. θηλ.) EN Honor / Veneration (n.) FR Honneur / Vénération (n. m./f.) DE Ehre / Verehrung (Subst. f.) IT Onore / Venerazione (sost. m./f.) ES Honor / Veneración (sust. m./f.) PT Honra / Veneração (subst. f.) RU Честь / Почитание (сущ. ж./σρ.)
GR Τιμωρία (ουσ. θηλ.) EN Punishment (n.) FR Punition (n. f.) DE Strafe (Subst. f.) IT Punizione (sost. f.) ES Castigo (sust. m.) PT Castigo (subst. m.) RU Наказание (сущ. σρ.)
GR Τόπος ιερός (φρ. αρσ.) EN Holy Place (n.) FR Lieu saint (n. m.) DE Heiliger Ort (Subst. m.) IT Luogo sacro (sost. m.) ES Lugar sagrado (sust. m.) PT Lugar sagrado (subst. m.) RU Святое место (сущ. σρ.)
GR Τριάδα (ουσ. θηλ.) EN Trinity (n.) FR Trinité (n. f.) DE Dreieinigkeit / Trinität (Subst. f.) IT Trinità (sost. f.) ES Trinidad (sust. f.) PT Trindade (subst. f.) RU Троица (сущ. ж.)
GR Τριαδικότητα (ουσ. θηλ.) EN Triunity / Trinity (n.) FR Trinité (n. f.) DE Dreieinigkeit (Subst. f.) IT Trinità (sost. f.) ES Trinidad (sust. f.) PT Trindade (subst. f.) RU Троичность (сущ. ж.)
GR Τροπάριο (ουσ. ουδ. - Μουσ./Λατρ.) EN Troparion (n.) FR Tropaire (n. m.) DE Troparion (Subst. n.) IT Tropario (sost. m.) ES Tropario (sust. m.) PT Tropário (subst. m.) RU Тропарь (сущ. м.)
GR Τυπικό (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Typikon / Liturgical Order (n.) FR Typikon (n. m.) DE Typikon (Subst. n.) IT Typikon (sost. m.) ES Típicon (sust. m.) PT Tipicão (subst. m.) RU Типикон / Устав (сущ. м.)
GR Υμνολογία (ουσ. θηλ.) EN Hymnology (n.) FR Hymnologie (n. f.) DE Hymnologie (Subst. f.) IT Innologia (sost. f.) ES Himnología (sust. f.) PT Hinologia (subst. f.) RU Γιμнология (сущ. ж.)
GR Υπαγωγή (ουσ. θηλ.) EN Subjection / Subordination (n.) FR Subjection (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Subyugación (sust. f.) PT Submissão (subst. f.) RU Подчинение (сущ. σρ.)
GR Υπακοή (ουσ. θηλ.) EN Obedience (n.) FR Obéissance (n. f.) DE Gehorsam (Subst. m.) IT Obbedienza (sost. f.) ES Obediencia (sust. f.) PT Obediência (subst. f.) RU Послушание (сущ. σρ.)
GR Υπακοή (ουσ. θηλ. - Μουσ./Λατρ.) EN Hypakoe (n. f.) FR Hypakoï (n. f.) DE Hypakoe (Subst. f.) IT Ipacoe (sost. f.) ES Hipakoé (sust. f.) PT Hipakoé (subst. f.) RU Ипакои (сущ. м. indecl.)
GR Υπαρξιακός (επίθ.) EN Existential (adj.) FR Existentiel (adj.) DE Existentiell (Adj.) IT Esistenziale (agg.) ES Existencial (adj.) PT Existencial (adj.) RU Экзистенциальный (прил.)
GR Υπεράσπιση πίστης (φρ. θηλ.) EN Defense of Faith (n.) FR Défense de la foi (n. f.) DE Verteidigung des Glaubens (Subst. f.) IT Difesa della fede (sost. f.) ES Defensa de la fe (sust. f.) PT Defensa da fé (subst. f.) RU Защита веры (сущ. ж.)
GR Υπέρβαση (ουσ. θηλ.) EN Transcendence / Surpassing (n.) FR Transcendance (n. f.) DE Transzendenz / Überwindung (Subst. f.) IT Trascendenza (sost. f.) ES Trascendencia (sust. f.) PT Transcendência (subst. f.) RU Трансценденция / Преодоление (сущ. ж.)
GR Υπέρτατο αγαθό (φρ. ουδ.) EN Highest Good / Summum Bonum (n.) FR Bien suprême (n. m.) DE Höchstes Gut (Subst. n.) IT Sommo Bene (sost. m.) ES Bien supremo (sust. m.) PT Bem supremo (subst. m.) RU Высшее благо (сущ. σρ.)
GR Υπόσταση (ουσ. θηλ. - Δογματ.) EN Hypostasis / Person (n.) FR Hypostase (n. f.) DE Hypostase (Subst. f.) IT Ipostasi (sost. f.) ES Hipóstasis (sust. f.) PT Hipóstase (subst. f.) RU Ипостась (сущ. ж.)
GR Υπόσχεση θεϊκή (φρ. θηλ.) EN Divine Promise (n.) FR Promesse divine (n. f.) DE Göttliches Versprechen (Subst. n.) IT Promessa divina (sost. f.) ES Promesa divina (sust. f.) PT Promessa divina (subst. f.) RU Божье обещание (сущ. σρ.)
GR Υποταγή (ουσ. θηλ.) EN Submission (n.) FR Soumission (n. f.) DE Unterwerfung (Subst. f.) IT Sottomissione (sost. f.) ES Sumisión (sust. f.) PT Submissão (subst. f.) RU Покорность (сущ. ж.)
GR Υψίστη δόξα (φρ. θηλ.) EN Supreme Glory (n.) FR Gloire suprême (n. f.) DE Höchste Herrlichkeit (Subst. f.) IT Gloria suprema (sost. f.) ES Gloria suprema (sust. f.) PT Glória suprema (subst. f.) RU Высшая слава (сущ. ж.)
GR Ύψωση του Τιμίου Σταυρού (φρ. θηλ.) EN Exaltation of the Holy Cross (n.) FR Exaltation de la Sainte Croix (n. f.) DE Kreuzerhöhung (Subst. f.) IT Esaltazione della Santa Croce (sost. f.) ES Exaltación de la Santa Cruz (sust. f.) PT Exaltação da Santa Cruz (subst. f.) RU Воздвижение Креста Господня (сущ. σρ.)
GR Φανέρωση (ουσ. θηλ.) EN Manifestation (n.) FR Manifestation (n. f.) DE Erscheinung (Subst. f.) IT Manifestazione (sost. f.) ES Manifestación (sust. f.) PT Manifestação (subst. f.) RU Явление (сущ. σρ.)
GR Φαντασία θεολογική (φρ. θηλ.) EN Theological Imagination (n.) FR Imagination théologique (n. f.) DE Theologische Vorstellungskraft (Subst. f.) IT Immaginazione teologica (sost. f.) ES Imaginación teológica (sust. f.) PT Imaginação teológica (subst. f.) RU Теологическое воображение (сущ. σρ.)
GR Φελλόνιο (ή Φαιλόνιο ή φελώνιο) (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Phelonion (n.) FR Phélonion (n. m.) DE Phelonion (Subst. n.) IT Felonio (sost. m.) ES Felonio (sust. m.) PT Felônio (subst. m.) RU Фелонь (сущ. ж.)
GR Φθόνος (ουσ. αρσ.) EN Envy (n. m.) FR Envie (n. f.) DE Neid (Subst. m.) IT Invidia (sost. f.) ES Envidia (sust. f.) PT Inveja (subst. f.) RU Зависть (сущ. ж.)
GR Φθορές (ουσ. θηλ. πληθ. - Μουσ.) EN Phthorai (signs of modulation) (n. pl.) FR Phthores (n. f. pl.) DE Phthorai (Subst. f. pl.) IT Fthore (sost. f. pl.) ES Fthórai (sust. f. pl.) PT Fthorai (subst. f. pl.) RU Фторы (сущ. ж. pl.)
GR Φιλανθρωπία (ουσ. θηλ.) EN Philanthropy / Charity (n.) FR Philanthropie / Charité (n. f.) DE Menschenliebe / Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Filantropia / Carità (sost. f.) ES Filantropía / Caridad (sust. f.) PT Filantropia / Caridade (subst. f.) RU Человеколюбие / Милосердие (сущ. σρ.)
GR Φιλία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Friendship (n.) FR Amitié spirituelle (n. f.) DE Geistliche Freundschaft (Subst. f.) IT Amicizia spiriturale (sost. f.) ES Amistad espiritual (sust. f.) PT Amizade espiritual (subst. f.) RU Духовная дружба (сущ. ж.)
GR Φιλοθεΐα (ουσ. θηλ.) EN Love of God (n.) FR Amour de Dieu (n. m.) DE Gottesliebe (Subst. f.) IT Amore di Dio (sost. m.) ES Amor a Dios (sust. m.) PT Amor a Deus (subst. m.) RU Любовь к Богу (сущ. ж.)
GR Φιλοκαλία (ουσ. θηλ.) EN Philokalia (n.) FR Philocalie (n. f.) DE Philokalie (Subst. f.) IT Filocalia (sost. f.) ES Filocalía (sust. f.) PT Filocalia (subst. f.) RU Филокалия (сущ. ж.)
GR Φιλοξενία (ουσ. θηλ.) EN Hospitality (n.) FR Hospitalité (n. f.) DE Gastfreundschaft (Subst. f.) IT Ospitalità (sost. f.) ES Hospitalidad (sust. f.) PT Hospitalidade (subst. f.) RU Гостеприимство (сущ. σρ.)
GR Φιλοσοφία θεολογική (φρ. θηλ.) EN Theological Philosophy (n.) FR Philosophie théologique (n. f.) DE Theologische Philosophie (Subst. f.) IT Filosofia teologica (sost. f.) ES Filosofía teológica (sust. f.) PT Filosofia teológica (subst. f.) RU Теологическая философия (сущ. ж.)
GR Φως Ιλαρόν (φρ. ουδ. - Λατρ.) EN Gladsome Light (n.) FR Lumière joyeuse (n. f.) DE Heiteres Licht (Subst. n.) IT Luce gioiosa (sost. f.) ES Luz gozosa (sust. f.) PT Luz radiante (subst. f.) RU Свете Тихий (сущ. м.)
GR Φωτισμός (ουσ. αρσ.) EN Illumination / Enlightenment (n. m.) FR Illumination (n. f.) DE Erleuchtung / Illumination (Subst. f.) IT Illuminazione (sost. f.) ES Iluminación (sust. f.) PT Iluminação (subst. f.) RU Просвещение (сущ. σρ.)
GR Χάρις (ουσ. θηλ.) EN Grace (n.) FR Grâce (n. f.) DE Gnade (Subst. f.) IT Grazia (sost. f.) ES Gracia (sust. f.) PT Graça (subst. f.) RU Благодать (сущ. ж.)
GR Χάρισμα (ουσ. ουδ.) EN Gift / Charism (n.) FR Don / Charisme (n. m.) DE Gabe / Charisma (Subst. f./n.) IT Carisma / Dono (sost. m.) ES Don / Carisma (sust. m.) PT Dom / Carisma (subst. m.) RU Дар / Харизма (сущ. σρ./ж.)
GR Χειρόγραφο (ουσ. ουδ. - Μουσ./Παλαιογρ.) EN Manuscript (n.) FR Manuscrit (n. m.) DE Manuskript / Handschrift (Subst. n./f.) IT Manoscritto (sost. m.) ES Manuscrito (sust. m.) PT Manuscrito (subst. m.) RU Рукопись (сущ. ж.)
GR Χειροτονία (ουσ. θηλ.) EN Ordination (n.) FR Ordination (n. f.) DE Weihe / Ordination (Subst. f.) IT Ordinazione (sost. f.) ES Ordenación (sust. f.) PT Ordenação (subst. f.) RU Рукоположение (сущ. σρ.)
GR Χερουβικό (ουσ. ουδ. - Μουσ./Λατρ.) EN Cherubic Hymn (n.) FR Hymne chérubique (n. m.) DE Cherubikon (Subst. n.) IT Inno cherubico (sost. m.) ES Himno querúbico (sust. m.) PT Hino querúbico (subst. m.) RU Херувимская песнь (сущ. ж.)
GR Χορός (ουσ. αρσ. - Μουσ./Λατρ.) EN Choir (n. m.) FR Chœur (n. m.) DE Chor (Subst. m.) IT Coro (sost. m.) ES Coro (sust. m.) PT Coro (subst. m.) RU Хор / Лиκ (сущ. μ.)
GR Χρίσμα (ουσ. ουδ. - Μυστήριο) EN Chrismation / Anointing (n.) FR Chrismation (n. f.) DE Myronsalbung (Subst. f.) IT Crismazione (sost. f.) ES Crismación (sust. f.) PT Crismação (subst. f.) RU Миропомазание (сущ. σρ.)
GR Χριστιανική Αγιογραφία (φρ. θηλ.) EN Christian Hagiography (n.) FR Hagiographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Hagiographie (Subst. f.) IT Agiografia cristiana (sost. f.) ES Hagiografía cristiana (sust. f.) PT Hagiografia cristã (subst. f.) RU Христианская агиография (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Αρχαιολογία (φρ. θηλ.) EN Christian Archaeology (n.) FR Archéologie chrétienne (n. f.) DE Christliche Archäologie (Subst. f.) IT Archeologia cristiana (sost. f.) ES Arqueología cristiana (sust. f.) PT Arqueologia cristã (subst. f.) RU Христианская археология (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Εικονογραφία (φρ. θηλ.) EN Christian Iconography (n.) FR Iconographie chrétienne (n. f.) DE Christliche Ikonographie (Subst. f.) IT Iconografia cristiana (sost. f.) ES Iconografía cristiana (sust. f.) PT Iconografia cristã (subst. f.) RU Христианская иконография (сущ. ж.)
GR Χριστιανική Τέχνη (φρ. θηλ.) EN Christian Art (n.) FR Art chrétien (n. m.) DE Christliche Kunst (Subst. f.) IT Arte cristiana (sost. f.) ES Arte cristiano (sust. m.) PT Arte cristã (subst. f.) RU Христианское искусство (сущ. σρ.)
GR Χριστιανισμός (ουσ. αρσ.) EN Christianity (n.) FR Christianisme (n. m.) DE Christentum (Subst. n.) IT Cristianesimo (sost. m.) ES Cristianismo (sust. m.) PT Cristianismo (subst. m.) RU Христианство (сущ. σρ.)
GR Χριστολογία (ουσ. θηλ.) EN Christology (n.) FR Christologie (n. f.) DE Christologie (Subst. f.) IT Cristologia (sost. f.) ES Cristología (sust. f.) PT Cristologia (subst. f.) RU Христология (сущ. ж.)
GR Χριστός (ουσ. αρσ.) EN Christ (n. m.) FR Christ (n. m.) DE Christus (Subst. m.) IT Cristo (sost. m.) ES Cristo (sust. m.) PT Cristo (subst. m.) RU Христос (сущ. μ.)
GR Χρονικό (ουσ. ουδ. - Ιστ.) EN Chronicle (n.) FR Chronique (n. f.) DE Chronik (Subst. f.) IT Cronaca (sost. f.) ES Crónica (sust. f.) PT Crônica (subst. f.) RU Хроника / Летопись (сущ. ж.)
GR Χρυσόβουλο (ουσ. ουδ. - Ιστ.) EN Chrysobull (n.) FR Chrysobulle (n. m.) DE Chrysobullos Logos (Subst. m.) IT Crisobolla (sost. f.) ES Crisobula (sust. f.) PT Crisobula (subst. f.) RU Хрисовул (сущ. μ.)
GR Χρώμα (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Chroma / Color (n.) FR Couleur (n. f.) DE Chroma / Farbe (Subst. f.) IT Colore (sost. m.) ES Color (sust. m.) PT Cor (subst. f.) RU Хρωμα (сущ. σρ.)
GR Χρυσοχοΐα (ουσ. θηλ. - Τέχνη) EN Goldsmithery (n.) FR Orfèvrerie (n. f.) DE Goldschmiedekunst (Subst. f.) IT Oreficeria (sost. f.) ES Orfebrería (sust. f.) PT Ourivesaria (subst. f.) RU Ювелирное дело (сущ. σρ.)
GR Χώρα των Ζώντων (φρ. θηλ. - Εικονογρ.) EN Land of the Living (n.) FR Terre των Vivants (n. f.) DE Land der Lebenden (Subst. n.) IT Terra dei Viventi (sost. f.) ES Tierra de los Vivientes (sust. f.) PT Terra dos Viventes (subst. f.) RU Страна Живых (сущ. ж.)
GR Ψαλμός (ουσ. αρσ.) EN Psalm (n.) FR Psaume (n. m.) DE Psalm (Subst. m.) IT Salmo (sost. m.) ES Salmo (sust. m.) PT Salmo (subst. m.) RU Псалом (сущ. м.)
GR Ψάλτης (ουσ. αρσ. - Μουσ.) EN Cantor / Chanter (n. m.) FR Chantre (n. m.) DE Kantor / Kirchensänger (Subst. m.) IT Cantore (sost. m.) ES Cantor (sust. m.) PT Cantor (subst. m.) RU Певчий (сущ. м.)
GR Ψαλτική Τέχνη (φρ. θηλ.) EN Art of Psalmody / Chant (n.) FR Art du psautier / Chant (n. m.) DE Psalmodiekunst (Subst. f.) IT Arte della Salmodia (sost. f.) ES Arte de la Salmodia (sust. f.) PT Arte da Salmodia (subst. f.) RU Искусство псалмопения (сущ. сρ.)
GR Ψαλτήριον (ουσ. ουδ.) EN Psalter (n.) FR Psautier (n. m.) DE Psalter (Subst. m.) IT Salterio (sost. m.) ES Salterio (sust. m.) PT Saltério (subst. m.) RU Псалтирь (сущ. м.)
GR Ψευδοδιδάσκαλος (ουσ. αρσ.) EN False Teacher (n. m.) FR Faux Enseignant (n. m.) DE Falscher Lehrer (Subst. m.) IT Falso Maestro (sost. m.) ES Falso Maestro (sust. m.) PT Falso Mestre (subst. m.) RU Ложный учитель (сущ. м.)
GR Ψευδοπροφήτης (ουσ. αρσ.) EN False Prophet (n. m.) FR Faux Prophète (n. m.) DE Falscher Prophet (Subst. m.) IT Falso Profeta (sost. m.) ES Falso Profeta (sust. m.) PT Falso Profeta (subst. m.) RU Ложный пророк (сущ. м.)
GR Ψήφος (ουσ. θηλ. - Εκκλ. Διοίκ.) EN Vote / Election (n.) FR Vote / Suffrage (n. m.) DE Wahlstimme (Subst. f.) IT Voto / Suffragio (sost. m.) ES Voto (sust. m.) PT Voto (subst. m.) RU Голос / Избрание (сущ. м./сρ.)
GR Ψυχαγωγία (ουσ. θηλ. - μτφ. πνευμ.) EN Pastoral Care / Guidance (n.) FR Pastorale / Accompagnement (n. f.) DE Seelsorge / Führung (Subst. f.) IT Cura pastorale (sost. f.) ES Pastoral / Guía (sust. f.) PT Pastoral / Guia (subst. f.) RU Пастырское попечение (сущ. сρ.)
GR Ψυχή (ουσ. θηλ.) EN Soul (n. f.) FR Âme (n. f.) DE Seele (Subst. f.) IT Anima (sost. f.) ES Alma (sust. f.) PT Alma (subst. f.) RU Душа (сущ. ж.)
GR Ψυχοθεραπεία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Therapy / Healing (n.) FR Thérapie spirituelle (n. f.) DE Spirituelle Therapie (Subst. f.) IT Terapia spirituale (sost. f.) ES Terapia espiritual (sust. f.) PT Terapia espiritual (subst. f.) RU Духовная терапия (сущ. ж.)
GR Ψυχολογική διακονία (φρ. θηλ.) EN Pastoral Psychology (n.) FR Psychologie pastorale (n. f.) DE Pastoralpsychologie (Subst. f.) IT Psicologia pastorale (sost. f.) ES Psicología pastoral (sust. f.) PT Psicologia pastoral (subst. f.) RU Пастырская психология (сущ. ж.)
GR Ψυχοσωτηρία (ουσ. θηλ.) EN Salvation of the Soul (n.) FR Salut de l’âme (n. m.) DE Seelenheil (Subst. n.) IT Salvezza dell’anima (sost. f.) ES Salvación del alma (sust. f.) PT Salvação da Alma (subst. f.) RU Спасение души (сущ. сρ.)
GR Ωδή (ουσ. θηλ.) EN Ode (n.) FR Ode (n. f.) DE Ode (Subst. f.) IT Oda (sost. f.) ES Oda (sust. f.) PT Oda (subst. f.) RU Ода (сущ. ж.)
GR Ωδείο (ουσ. ουδ.) EN Odeon / Conservatory (n.) FR Odéon / Conservatoire (n. m.) DE Odeon / Konservatorium (Subst. n.) IT Odeon / Conservatorio (sost. m.) ES Odeón / Conservatorio (sust. m.) PT Odeon / Conservatório (subst. m.) RU Одеон / Консерватория (сущ. м./ж.)
GR Ωδική τέχνη (φρ. θηλ.) EN Art of Hymnody (n.) FR Art de l’hymnologie (n. f.) DE Kunst des Gesangs (Subst. f.) IT Arte dell’inno (sost. f.) ES Arte de la himnología (sust. f.) PT Arte do hino (subst. f.) RU Искусство гимнографии (сущ. ж.)
GR Ωκεανός πνευματικός (φρ. αρσ.) EN Spiritual Ocean (n.) FR Océan spirituel (n. m.) DE Spiritueller Ozean (Subst. m.) IT Oceano spirituale (sost. m.) ES Océano espiritual (sust. m.) PT Oceano espiritual (subst. m.) RU Духовный океан (сущ. μ.)
GR Ωμοφόριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Omophorion (n.) FR Omophore (n. m.) DE Omophorion (Subst. n.) IT Omoforio (sost. m.) ES Omóforo (sust. m.) PT Omofório (subst. m.) RU Омофор (сущ. м.)
GR Ωράριο (ουσ. ουδ. - Λατρ.) EN Orarion (n.) FR Oraire (n. m.) DE Orarion (Subst. n.) IT Orario (sost. m.) ES Orario (sust. m.) PT Orário (subst. m.) RU Орарь (сущ. м.)
GR Ωραιότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Beauty (n.) FR Beauté spirituelle (n. f.) DE Geistige Schönheit (Subst. f.) IT Bellezza spirituale (sost. f.) ES Belleza espiritual (sust. f.) PT Beleza espiritual (subst. f.) RU Духовная красота (сущ. ж.)
GR Ωριαία ακολουθία (φρ. θηλ.) EN Hourly Office (n.) FR Office des Heures (n. m.) DE Stundengebet (Subst. n.) IT Ufficio delle Ore (sost. m.) ES Oficio de Horas (sust. m.) PT Ofício das Horas (subst. m.) RU Часы (сущ. м. pl.)
GR Ωριμότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual Maturity (n.) FR Maturité spirituelle (n. f.) DE Geistige Reife (Subst. f.) IT Maturità spirituale (sost. f.) ES Madurez espiritual (sust. f.) PT Maturidade espiritual (subst. f.) RU Духовная зрелость (сущ. ж.)
GR Ωφέλεια (ουσ. θηλ.) EN Benefit / Spiritual profit (n.) FR Bénéfice (n. m.) DE Nutzen / Frommen (Subst. m./n.) IT Beneficio (sost. m.) ES Beneficio (sust. m.) PT Benefício (subst. m.) RU Польза (сущ. ж.)
GR Ωφελιμισμός πνευματικός (φρ. αρσ.) EN Spiritual Utilitarianism (n.) FR Utilitarisme spirituel (n. m.) DE Spiritueller Utilitarismus (Subst. m.) IT Utilitarismo spirituale (sost. m.) ES Utilitarismo espiritual (sust. m.) PT Utilitarismo espiritual (subst. m.) RU Духовный утилитаризм (сущ. μ.)