Ελληνικά - English - Français - Deutsch
Italiano - Español - Português - Русский
GR Άβαταρ (ουσ. ουδ.) EN Avatar (n.) FR Avatar (n. m.) DE Avatar (Subst. m.) IT Avatar (sost. m.) ES Avatar (sust. m.) PT Avatar (subst. m.) RU Αвататар (сущ. м.)
GR Αγαθοεργία (ουσ. θηλ.) EN Charity / Benevolence (n.) FR Bienfaisance (n. f.) DE Wohltätigkeit (Subst. f.) IT Beneficenza (sost. f.) ES Beneficencia (sust. f.) PT Beneficência (subst. f.) RU Благотворительность (сущ. ж.)
GR Αγάπη (ουσ. θηλ.) EN Love (n.) FR Amour (n. m.) DE Liebe (Subst. f.) IT Amore (sost. m.) ES Amor (sust. m.) PT Amor (subst. m.) RU Любовь (сущ. ж.)
GR Άγγελος (ουσ. αρσ.) EN Angel (n.) FR Ange (n. m.) DE Engel (Subst. m.) IT Angelo (sost. m.) ES Ángel (sust. m.) PT Anjo (subst. m.) RU Ангел (сущ. м.)
GR Αγιασμός (ουσ. αρσ.) EN Sanctification (n.) FR Sanctification (n. f.) DE Heiligung (Subst. f.) IT Santificazione (sost. f.) ES Santificación (sust. f.) PT Santificação (subst. f.) RU Освящение (сущ. сρ.)
GR Άγιο Πνεύμα (ουσ. ουδ.) EN Holy Spirit (n.) FR Saint-Esprit (n. m.) DE Heiliger Geist (Subst. m.) IT Spirito Santo (sost. m.) ES Espíritu Santo (sust. m.) PT Espírito Santo (subst. m.) RU Святой Дух (сущ. м.)
GR Άγιοι Πατέρες (ουσ. αρσ. πληθ.) EN Holy Fathers (n.) FR Pères de l'Église (n. m.) DE Kirchenväter (Subst. m.) IT Padri della Chiesa (sost. m.) ES Padres de la Iglesia (sust. m.) PT Padres da Igreja (subst. m. pl.) RU Отцы Церкви (сущ. м.)
GR Άγιος (επίθ.) EN Holy (adj.) FR Saint (adj.) DE Heilig (Adj.) IT Santo (agg.) ES Santo (adj.) PT Santo (adj.) RU Святой (приλ.)
GR Αγιότητα (ουσ. θηλ.) EN Holiness (n.) FR Sainteté (n. f.) DE Heiligkeit (Subst. f.) IT Santità (sost. f.) ES Santidad (sust. f.) PT Santidade (subst. f.) RU Святость (сущ. ж.)
GR Αγνότητα (ουσ. θηλ.) EN Purity (n.) FR Pureté (n. f.) DE Reinheit (Subst. f.) IT Purezza (sost. f.) ES Pureza (sust. f.) PT Pureza (subst. f.) RU Чистота (сущ. ж.)
GR Άκτιστον (επίθ.) EN Uncreated (adj.) FR Incréé (adj.) DE Ungeschaffen (Adj.) IT Increato (agg.) ES Increado (adj.) PT Incriado (adj.) RU Несотворённый (приλ.)
GR Αλήθεια (ουσ. θηλ.) EN Truth (n.) FR Vérité (n. f.) DE Wahrheit (Subst. f.) IT Verità (sost. f.) ES Verdad (sust. f.) PT Verdade (subst. f.) RU Истина (сущ. ж.)
GR Αμαρτία (ουσ. θηλ.) EN Sin (n.) FR Péché (n. m.) DE Sünde (Subst. f.) IT Peccato (sost. m.) ES Pecado (sust. m.) PT Pecado (subst. m.) RU Грех (сущ. μ.)
GR Αμέθεκτος (επίθ.) EN Imparticipable (adj.) FR Imparticipable (adj.) DE Unteilnehmbar (Adj.) IT Impartecipabile (agg.) ES Imparticipable (adj.) PT Imparticipável (adj.) RU Непричастный (приλ.)
GR Αμνός (ουσ. αρσ.) EN Lamb (n. m.) FR Agneau (n. m.) DE Lamm (Subst. n.) IT Agnello (sost. m.) ES Cordero (sust. m.) PT Cordeiro (subst. m.) RU Агнец (сущ. μ.)
GR Αμνηστία (ουσ. θηλ.) EN Forgiveness (n.) FR Pardon (n. m.) DE Vergebung (Subst. f.) IT Perdono (sost. m.) ES Perdón (sust. m.) PT Perdão (subst. m.) RU Прощение (сущ. σρ.)
GR Αμώμητος (επίθ.) EN Immaculate (adj.) FR Immaculé (adj.) DE Unbefleckt (Adj.) IT Immacolato (agg.) ES Inmaculado (adj.) PT Imaculado (adj.) RU Непорочный (приλ.)
GR Αναβαπτισμός (ουσ. αρσ.) EN Re-baptism (n.) FR Rebaptême (n. m.) DE Wiedertaufe (Subst. f.) IT Ribattesimo (sost. m.) ES Rebautismo (sust. m.) PT Rebatismo (subst. m.) RU Повторное крещение (сущ. σρ.)
GR Αναζήτηση Θεού (ουσ. θηλ.) EN Seeking of God (n.) FR Quête de Dieu (n. f.) DE Gottessuche (Subst. f.) IT Ricerca di Dio (sost. f.) ES Búsqueda de Dios (sust. f.) PT Procura de Deus (subst. f.) RU Поиск Бога (сущ. μ.)
GR Αναμαρτησία (ουσ. θηλ.) EN Sinlessness (n.) FR Impeccabilité (n. f.) DE Sündlosigkeit (Subst. f.) IT Impeccabilità (sost. f.) ES Impecabilidad (sust. f.) PT Impecabilidade (subst. f.) RU Безгрешность (сущ. ж.)
GR Ανάληψη (ουσ. θηλ.) EN Ascension (n.) FR Ascension (n. f.) DE Himmelfahrt (Subst. f.) IT Ascensione (sost. f.) ES Ascensión (sust. f.) PT Ascensão (subst. f.) RU Вознесение (сущ. σρ.)
GR Ανάπαυση (ουσ. θηλ.) EN Rest (n.) FR Repos (n. m.) DE Ruhe (Subst. f.) IT Riposo (sost. m.) ES Descanso (sust. m.) PT Descanso (subst. m.) RU Покой (сущ. μ.)
GR Ανάσταση (ουσ. θηλ.) EN Resurrection (n.) FR Résurrection (n. f.) DE Auferstehung (Subst. f.) IT Risurrezione (sost. f.) ES Resurrección (sust. f.) PT Ressurreição (subst. f.) RU Воскреσεние (сущ. σρ.)
GR Ανάσταση των Νεκρών (ουσ. θηλ.) EN Resurrection of the Dead (n.) FR Résurrection des morts (n. f.) DE Auferstehung der Toten (Subst. f.) IT Risurrezione dei morti (sost. f.) ES Resurrección de los muertos (sust. f.) PT Ressurreição dos mortos (subst. f.) RU Воскреσεние мёртвых (сущ. σρ.)
GR Ανάφλεξη Πνευματική (ουσ. θηλ.) EN Spiritual Ardor (n.) FR Ardeur spirituelle (n. f.) DE Geistige Inbrunst (Subst. f.) IT Ardore spirituale (sost. m.) ES Ardor espiritual (sust. m.) PT Ardor espiritual (subst. m.) RU Духовное пламя (сущ. σρ.)
GR Ανθρώπινη φύση (ουσ. θηλ.) EN Human Nature (n.) FR Nature humaine (n. f.) DE Menschliche Natur (Subst. f.) IT Natura umana (sost. f.) ES Naturaleza humana (sust. f.) PT Natureza humana (subst. f.) RU Человеческая природа (сущ. ж.)
GR Αντίχριστος (ουσ. αρσ.) EN Antichrist (n.) FR Antéchrist (n. m.) DE Antichrist (Subst. m.) IT Anticristo (sost. m.) ES Anticristo (sust. m.) PT Anticristo (subst. m.) RU Антихрист (сущ. μ.)
GR Ανώτερος Νους (ουσ. αρσ.) EN Higher Mind (n.) FR Esprit supérieur (n. m.) DE Höherer Geist (Subst. m.) IT Mente superiore (sost. f.) ES Mente superior (sust. f.) PT Mente superior (subst. f.) RU Высший ум (сущ. μ.)
GR Αποκάλυψη (ουσ. θηλ.) EN Revelation (n.) FR Révélation (n. f.) DE Offenbarung (Subst. f.) IT Rivelazione (sost. f.) ES Revelación (sust. f.) PT Revelação (subst. f.) RU Откровение (сущ. σρ.)
GR Άσαρκος (επίθ.) EN Incorporeal (adj.) FR Incorporel (adj.) DE Unkörperlich (Adj.) IT Incorporeo (agg.) ES Incorpóreo (adj.) PT Incorpóreo (adj.) RU Бесплотный (приλ.)
GR Ασκητισμός (ουσ. αρσ.) EN Asceticism (n.) FR Ascétisme (n. m.) DE Asketismus (Subst. m.) IT Ascetismo (sost. m.) ES Ascetismo (sust. m.) PT Ascetismo (subst. m.) RU Αскетизм (сущ. μ.)
GR Αυτοαποκάλυψη (ουσ. θηλ.) EN Self-Revelation (n.) FR Auto-révélation (n. f.) DE Selbstoffenbarung (Subst. f.) IT Auto-rivelazione (sost. f.) ES Autorrevelación (sust. f.) PT Auto-revelação (subst. f.) RU Самооткровение (сущ. σρ.)
GR Βαΐα (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Palms / Palm branches (n.) FR Rameaux (n. m. pl.) DE Palmenzweige (Subst. m. pl.) IT Palme (sost. f. pl.) ES Palmas (sust. f. pl.) PT Palmas (subst. f. pl.) RU Вайя (сущ. ж.)
GR Βαϊοφόρος (επίθ.) EN Palm-bearing (adj.) FR Porte-palme (adj.) DE Palmzweigtragend (Adj.) IT Portatore di palme (agg.) ES Portador de palmas (adj.) PT Portador de palmas (adj.) RU Ваиеносный (приλ.)
GR Βακτηρία (ουσ. θηλ.) EN Pastoral Staff / Crozier (n.) FR Crosse (n. f.) DE Hirtenstab (Subst. m.) IT Pastorale (sost. m.) ES Báculo (sust. m.) PT Báculo (subst. m.) RU Посох (сущ. μ.)
GR Βάπτισμα (ουσ. ουδ.) EN Baptism (n.) FR Baptême (n. m.) DE Taufe (Subst. f.) IT Battesimo (sost. m.) ES Bautismo (sust. m.) PT Batismo (subst. m.) RU Крещение (сущ. σρ.)
GR Βαπτιστής (ουσ. αρσ.) EN Baptist (n. m.) FR Baptiste (n. m.) DE Täufer (Subst. m.) IT Battista (sost. m.) ES Bautista (sust. m.) PT Batista (subst. m.) RU Креститель (сущ. μ.)
GR Βαπτιστήριον (ουσ. ουδ.) EN Baptistery (n.) FR Baptistère (n. m.) DE Baptisterium (Subst. n.) IT Battistero (sost. m.) ES Baptisterio (sust. m.) PT Batistério (subst. m.) RU Баптистерий (сущ. μ.)
GR Βαρλααμισμός (ουσ. αρσ.) EN Barlaamism (n. m.) FR Barlaamisme (n. m.) DE Barlaamismus (Subst. m.) IT Barlaamismo (sost. m.) ES Barlaamismo (sust. m.) PT Barlaamismo (subst. m.) RU Варлаамитство (сущ. σρ.)
GR Βαρθολομαίος (κύρ. ον.) EN Bartholomew FR Barthélemy DE Bartholomäus IT Bartolomeo ES Bartolomé PT Bartolomeu RU Варфоломей
GR Βαρνάβας (κύρ. ον.) EN Barnabas FR Barnabé DE Barnabas IT Barnaba ES Bernabé PT Barnabé RU Варнава
GR Βασάνισμα (ουσ. ουδ.) EN Torment / Torture (n.) FR Tourment (n. m.) DE Marter / Quälerei (Subst. f.) IT Tormento (sost. m.) ES Tormento (sust. m.) PT Tormento (subst. m.) RU Мучение (сущ. σρ.)
GR Βασίλειος (κύρ. ον.) EN Basil FR Basile DE Basilius IT Basilio ES Basilio PT Basílio RU Василий
GR Βασιλεία (ουσ. θηλ.) EN Kingship / Reign (n.) FR Royauté (n. f.) DE Königtum (Subst. n.) IT Regalità (sost. f.) ES Realeza (sust. f.) PT Realeza (subst. f.) RU Цαρствование (сущ. σρ.)
GR Βασιλεία των Ουρανών (φρ. θηλ.) EN Kingdom of Heaven (n.) FR Royaume des Cieux (n. m.) DE Himmelreich (Subst. n.) IT Regno dei Cieli (sost. m.) ES Reino de los Cielos (sust. m.) PT Reino dos Céus (subst. m.) RU Цαρство Небесное (сущ. σρ.)
GR Βασιλεία του Θεού (φρ. θηλ.) EN Kingdom of God (n.) FR Royaume de Dieu (n. m.) DE Reich Gottes (Subst. n.) IT Regno di Dio (sost. m.) ES Reino de Dios (sust. m.) PT Reino de Deus (subst. m.) RU Цαρство Божие (сущ. σρ.)
GR Βασιλική (ουσ. θηλ.) EN Basilica (n.) FR Basilique (n. f.) DE Basilika (Subst. f.) IT Basilica (sost. f.) ES Basílica (sust. f.) PT Basílica (subst. f.) RU Базилика (сущ. ж.)
GR Βασιλική Πύλη (φρ. θηλ.) EN Royal Doors (n. pl.) FR Portes Royales (n. f. pl.) DE Königstür (Subst. f.) IT Porte Regali (sost. f. pl.) ES Puertas Reales (sust. f. pl.) PT Portas Reais (subst. f. pl.) RU Цαρские враτα (сущ. σρ. pl.)
GR Βασιλικός (ουσ. αρσ.) EN Basil (n. m.) FR Basilic (n. m.) DE Basilikum (Subst. n.) IT Basilico (sost. m.) ES Albahaca (sust. f.) PT Manjericão (subst. m.) RU Базилик (сущ. μ.)
GR Βατοπαίδι (κύρ. ον.) EN Vatopedi (Monastery) FR Vatopedi DE Vatopedi IT Vatopedi ES Vatopedi PT Vatopedi RU Ватопед
GR Βδελυρός (επίθ.) EN Abominable / Detestable (adj.) FR Abominable (adj.) DE Abscheulich (Adj.) IT Abominevole (agg.) ES Abominable (adj.) PT Abominável (adj.) RU Мерзкий (приλ.)
GR Βεβαίωση (ουσ. θηλ.) EN Assurance (n.) FR Assurance (n. f.) DE Gewissheit (Subst. f.) IT Certezza (sost. f.) ES Seguridad (sust. f.) PT Certeza (subst. f.) RU Уверенность (сущ. ж.)
GR Βέβηλος (επίθ.) EN Profane / Secular (adj.) FR Profane (adj.) DE Profan / Gottlos (Adj.) IT Profano (agg.) ES Profano (adj.) PT Profano (adj.) RU Оскверненный (приλ.)
GR Βενέδικτος (κύρ. ον.) EN Benedict FR Benoît DE Benedikt IT Benedetto ES Benito PT Bento RU Бенедикт
GR Βηθλεέμ (κύρ. ον.) EN Bethlehem FR Bethléem DE Bethlehem IT Betlemme ES Belén PT Belém RU Вифλεем
GR Βημόθυρα (ουσ. ουδ. πληθ.) EN Sanctuary Doors (n. pl.) FR Portes du Sanctuaire (n. f. pl.) DE Altarpforte (Subst. f.) IT Porte del Santuario (sost. f. pl.) ES Puertas del Santuario (sust. f. pl.) PT Portas do Santuário (subst. f. pl.) RU Алταрные двери (сущ. ж. pl.)
GR Βία (ουσ. θηλ.) EN Violence (n.) FR Violence (n. f.) DE Gewalt (Subst. f.) IT Violenza (sost. f.) ES Violencia (sust. f.) PT Violência (subst. f.) RU Насилие (сущ. σρ.)
GR Βιβλική Θεολογία (φρ. θηλ.) EN Biblical Theology (n.) FR Théologie biblique (n. f.) DE Biblische Τheologie (Subst. f.) IT Teologia biblica (sost. f.) ES Teología bíblica (sust. f.) PT Teologia bíblica (subst. f.) RU Библейское богословие (сущ. σρ.)
GR Βιβλικός (επίθ.) EN Biblical (adj.) FR Biblique (adj.) DE Biblisch (Adj.) IT Biblico (agg.) ES Bíblico (adj.) PT Bíblico (adj.) RU Библейский (приλ.)
GR Βίβλος (ουσ. θηλ.) EN Bible (n.) FR Bible (n. f.) DE Bibel (Subst. f.) IT Bibbia (sost. f.) ES Biblia (sust. f.) PT Bíblia (subst. f.) RU Библия (сущ. ж.)
GR Βίος (ουσ. αρσ.) EN Life / Hagiography (n.) FR Vie (n. f.) DE Leben (Subst. n.) IT Vita (sost. f.) ES Vida (sust. f.) PT Vida (subst. f.) RU Жизнь / Житие (сущ. ж./σρ.)
GR Βλασφημία (ουσ. θηλ.) EN Blasphemy (n.) FR Blasphème (n. m.) DE Lästerung (Subst. f.) IT Bestemmia (sost. f.) ES Blasfemia (sust. f.) PT Blasfêmia (subst. f.) RU Хуλα (сущ. ж.)
GR Βοήθεια (ουσ. θηλ.) EN Help (n.) FR Aide (n. f.) DE Hilfe (Subst. f.) IT Aiuto (sost. m.) ES Ayuda (sust. f.) PT Ajuda (subst. f.) RU Поμοщь (сущ. ж.)
GR Βοηθός (ουσ. αρσ.) EN Helper (n. m.) FR Assistant (n. m.) DE Helfer (Subst. m.) IT Aiutante (sost. m.) ES Ayudante (sust. m.) PT Ajudante (subst. m.) RU Поμοщник (сущ. μ.)
GR Βοόζ (κύρ. ον.) EN Boaz FR Booz DE Boas IT Booz ES Booz PT Boaz RU Вооз
GR Βοσκός (ουσ. αρσ.) EN Shepherd (n. m.) FR Berger (n. m.) DE Hirte (Subst. m.) IT Pastore (sost. m.) ES Pastor (sust. m.) PT Pastor (subst. m.) RU Пастух / Пастырь (сущ. μ.)
GR Βόσπορος (κύρ. ον.) EN Bosporus FR Bosphore DE Bosphorus IT Bosforo ES Bósforo PT Bósforo RU Босфор
GR Βουλή (ουσ. θηλ.) EN Will / Counsel (n.) FR Volonté (n. f.) DE Rat (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Совет / Промысл (сущ. μ.)
GR Βούληση (ουσ. θηλ.) EN Will (n.) FR Volonté (n. f.) DE Wille (Subst. m.) IT Volontà (sost. f.) ES Voluntad (sust. f.) PT Vontade (subst. f.) RU Воля (сущ. ж.)
GR Βραχίονας Κυρίου (φρ. αρσ.) EN Arm of the Lord (n. m.) FR Bras du Seigneur (n. m.) DE Arm des Herrn (Subst. m.) IT Braccio del Signore (sost. m.) ES Brazo del Señor (sust. m.) PT Braço do Senhor (subst. m.) RU Руκα Господня (сущ. ж.)
GR Βρωτός (επίθ.) EN Edible (adj.) FR Comestible (adj.) DE Essbar (Adj.) IT Commestibile (agg.) ES Comestible (adj.) PT Comestível (adj.) RU Съедобный (приλ.)
GR Βυζάντιο (κύρ. ον.) EN Byzantium FR Byzance DE Byzanz IT Bisanzio ES Bizancio PT Bizâncio RU Византия
GR Βυζαντινή Μουσική (φρ. θηλ.) EN Byzantine Music (n.) FR Musique byzantine (n. f.) DE Byzantinische Musik (Subst. f.) IT Musica bizantina (sost. f.) ES Música bizantina (sust. f.) PT Música bizantina (subst. f.) RU Византийская музыка (сущ. ж.)
GR Βυζαντινός (επίθ.) EN Byzantine (adj.) FR Byzantin (adj.) DE Byzantinisch (Adj.) IT Bizantino (agg.) ES Bizantino (adj.) PT Bizantino (adj.) RU Византийский (приλ.)
GR Βύθισις (ουσ. θηλ.) EN Immersion (n.) FR Immersion (n. f.) DE Eintauchen (Subst. n.) IT Immersione (sost. f.) ES Inmersión (sust. f.) PT Imersão (subst. f.) RU Погружение (сущ. σρ.)
GR Βωμολοχία (ουσ. θηλ.) EN Obscenity (n.) FR Obscénité (n. f.) DE Obszönität (Subst. f.) IT Oscenità (sost. f.) ES Obscenidad (sust. f.) PT Obscenidade (subst. f.) RU Непристойность (сущ. ж.)
GR Βωμός (ουσ. αρσ.) EN Altar (n. m.) FR Autel (n. m.) DE Altar (Subst. m.) IT Altare (sost. m.) ES Altar (sust. m.) PT Altar (subst. m.) RU Алтарь (сущ. μ.)
GR Γαλήνη (ουσ. θηλ.) EN Serenity (n.) FR Sérénité (n. f.) DE Gelassenheit (Subst. f.) IT Serenità (sost. f.) ES Serenidad (sust. f.) PT Serenidade (subst. f.) RU Спокойствие (сущ. σρ.)
GR Γαλήνιος (επίθ.) EN Serene / Placid (adj.) FR Serein (adj.) DE Gelassen / Heiter (Adj.) IT Sereno (agg.) ES Sereno (adj.) PT Sereno (adj.) RU Безмяτεжный (приλ.)
GR Γαμική ένωση (φρ. θηλ.) EN Marital union (n.) FR Union conjugale (n. f.) DE Ehereinheit (Subst. f.) IT Unione matrimoniale (sost. f.) ES Unión matrimonial (sust. f.) PT União matrimonial (subst. f.) RU Брачное единение (сущ. σρ.)
GR Γαμικός δεσμός (φρ. αρσ.) EN Marital bond (n.) FR Lien conjugal (n. m.) DE Ehebund (Subst. m.) IT Vincolo matrimoniale (sost. m.) ES Vínculo matrimonial (sust. m.) PT Vínculo matrimonial (subst. m.) RU Брачный союз (сущ. μ.)
GR Γέεννα (ουσ. θηλ.) EN Gehenna / Hell (n.) FR Géhenne (n. f.) DE Gehenna (Subst. f.) IT Geenna (sost. f.) ES Gehenna (sust. f.) PT Geena (subst. f.) RU Геенна (сущ. ж.)
GR Γενεαλογία (ουσ. θηλ.) EN Genealogy (n.) FR Généalogie (n. f.) DE Genealogie (Subst. f.) IT Genealogia (sost. f.) ES Genealogía (sust. f.) PT Genealogia (subst. f.) RU Родословие (сущ. σρ.)
GR Γένεση (ουσ. θηλ. - Βιβλίο) EN Genesis (n.) FR Genèse (n. f.) DE Genesis (Subst. f.) IT Genesi (sost. f.) ES Génesis (sust. m.) PT Gênesis (subst. m.) RU Бытие (сущ. σρ.)
GR Γενεσιουργός (επίθ.) EN Generative (adj.) FR Génératif (adj.) DE Zeugend (Adj.) IT Generativo (agg.) ES Generativo (adj.) PT Generativo (adj.) RU Поροждающий (приλ.)
GR Γενέθλιον (ουσ. ουδ.) EN Nativity (n.) FR Nativité (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Natività (sost. f.) ES Natividad (sust. f.) PT Natividade (subst. f.) RU Рождество (сущ. σρ.)
GR Γέννηση (ουσ. θηλ.) EN Birth (n.) FR Naissance (n. f.) DE Geburt (Subst. f.) IT Nascita (sost. f.) ES Nacimiento (sust. m.) PT Nascimento (subst. m.) RU Рождение (сущ. σρ.)
GR Γεννητός (επίθ.) EN Begotten (adj.) FR Engendré (adj.) DE Gezeugt (Adj.) IT Generato (agg.) ES Engendrado (adj.) PT Gerado (adj.) RU Рожденный (приλ.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Genus / Type of scale (n.) FR Genre (n. m.) DE Geschlecht / Gattung (Subst. f.) IT Genere (sost. m.) ES Género (sust. m.) PT Gênero (subst. m.) RU Род / Наκλαд (сущ. μ.)
GR Γένος (ουσ. ουδ. - Εθνολ.) EN Race / Kind (n.) FR Race / Genre (n. f./m.) DE Geschlecht (Subst. n.) IT Genere (sost. m.) ES Raza / Género (sust. f./m.) PT Raça / Gênero (subst. f./m.) RU Род (сущ. μ.)
GR Γεροντικό (ουσ. ουδ.) EN Gerontikon / Sayings of the Desert Fathers (n.) FR Gérontikon (n. m.) DE Gerontikon (Subst. n.) IT Gerontikon (sost. m.) ES Geronticón (sust. m.) PT Geronticão (subst. m.) RU Патерик (сущ. μ.)
GR Γέροντας (ουσ. αρσ.) EN Elder / Spiritual Father (n.) FR Père spirituel / Vieillard (n. m.) DE Altvater / Greis (Subst. m.) IT Padre spirituale (sost. m.) ES Padre espiritual (sust. m.) PT Pai espiritual (subst. m.) RU Старец (сущ. μ.)
GR Γερόντισσα (ουσ. θηλ.) EN Eldress / Abbess (n.) FR Mère spirituelle (n. f.) DE Äbtissin (Subst. f.) IT Madre spirituale (sost. f.) ES Madre espiritual (sust. f.) PT Madre espiritual (subst. f.) RU Старица (сущ. ж.)
GR Γεωργία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual cultivation (n.) FR Culture spirituelle (n. f.) DE Geistliche Kultivierung (Subst. f.) IT Coltivazione spirituale (sost. f.) ES Cultivo espiritual (sust. f.) PT Cultivo espiritual (subst. f.) RU Духовное делание (сущ. σρ.)
GR Γεύση πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual taste (n.) FR Goût spirituel (n. m.) DE Geistlicher Geschmack (Subst. m.) IT Gusto spirituale (sost. m.) ES Gusto espiritual (sust. m.) PT Gosto espiritual (subst. m.) RU Духовный вкус (сущ. μ.)
GR Γη (ουσ. θηλ.) EN Earth (n.) FR Terre (n. f.) DE Erde (Subst. f.) IT Terra (sost. f.) ES Tierra (sust. f.) PT Terra (subst. f.) RU Земля (сущ. ж.)
GR Γηροκομείο (ουσ. ουδ.) EN Nursing home (n.) FR Maison de retraite (n. f.) DE Altersheim (Subst. n.) IT Casa di riposo (sost. f.) ES Residencia de ancianos (sust. f.) PT Lar de idosos (subst. m.) RU Дом престаρεлых (сущ. μ.)
GR Γινώσκω (ρ.) EN Know (v.) FR Connaître (v.) DE Kennen (V.) IT Conoscere (v.) ES Conocer (v.) PT Conhecer (v.) RU Познавать (γλ.)
GR Γλυπτική (ουσ. θηλ.) EN Sculpture (n.) FR Sculpture (n. f.) DE Bildhauerei (Subst. f.) IT Scultura (sost. f.) ES Escultura (sust. f.) PT Escultura (subst. f.) RU Скульптура (сущ. ж.)
GR Γλώσσα (ουσ. θηλ.) EN Language / Tongue (n.) FR Langue (n. f.) DE Sprache (Subst. f.) IT Lingua (sost. f.) ES Lengua (sust. f.) PT Língua (subst. f.) RU Язык (сущ. μ.)
GR Γλωσσολαλία (ουσ. θηλ.) EN Glossolalia / Speaking in tongues (n.) FR Glossolalie (n. f.) DE Glossolalie (Subst. f.) IT Glossolalia (sost. f.) ES Glosolalia (sust. f.) PT Glossolalia (subst. f.) RU Глоссолалия (сущ. ж.)
GR Γλωσσολογία (ουσ. θηλ.) EN Linguistics (n.) FR Linguistique (n. f.) DE Sprachwissenschaft (Subst. f.) IT Linguistica (sost. f.) ES Lingüística (sust. f.) PT Lingüística (subst. f.) RU Лингвистика (сущ. ж.)
GR Γνώμη (ουσ. θηλ.) EN Opinion / Will (n.) FR Opinion (n. f.) DE Meinung (Subst. f.) IT Opinione (sost. f.) ES Opinión (sust. f.) PT Opinião (subst. f.) RU Мнение (сущ. σρ.)
GR Γνώρισμα (ουσ. ουδ.) EN Attribute / Characteristic (n.) FR Attribut (n. m.) DE Merkmal (Subst. n.) IT Attributo (sost. m.) ES Atributo (sust. m.) PT Atributo (subst. m.) RU Признак (сущ. μ.)
GR Γνώση (ουσ. θηλ.) EN Knowledge (n.) FR Connaissance (n. f.) DE Erkenntnis (Subst. f.) IT Conoscenza (sost. f.) ES Conocimiento (sust. m.) PT Conhecimento (subst. m.) RU Знание (сущ. σρ.)
GR Γνωσιολογία (ουσ. θηλ.) EN Epistemology (n.) FR Épistémologie (n. f.) DE Erkenntnistheorie (Subst. f.) IT Epistemologia (sost. f.) ES Epistemología (sust. f.) PT Epistemologia (subst. f.) RU Гносеология (сущ. ж.)
GR Γονυκλισία (ουσ. θηλ.) EN Kneeling / Genuflection (n.) FR Génuflexion (n. f.) DE Kniefall (Subst. m.) IT Genuflessione (sost. f.) ES Genuflexión (sust. f.) PT Genuflexão (subst. f.) RU Коленопреклонение (сущ. σρ.)
GR Γοργόν (ουσ. ουδ. - Μουσ.) EN Gorgon (sign of tempo acceleration) (n.) FR Gorgon (n. m.) DE Gorgon (Subst. n.) IT Gorgon (sost. m.) ES Gorgon (sust. m.) PT Gorgon (subst. m.) RU Горгон (сущ. м.)
GR Γραμματεία (ουσ. θηλ.) EN Secretariat / Literature (n.) FR Secrétariat / Littérature (n. f.) DE Sekretariat / Literatur (Subst. n./f.) IT Segreteria / Letteratura (sost. f.) ES Secretaría / Literatura (sust. f.) PT Secretaria / Literatura (subst. f.) RU Секретариат / Литература (сущ. м./ж.)
GR Γραμμή (ουσ. θηλ. - Μουσ.) EN Musical line / Phrase (n.) FR Ligne musicale (n. f.) DE Musikalische Linie (Subst. f.) IT Linea musicale (sost. f.) ES Línea musical (sust. f.) PT Linha musical (subst. f.) RU Музыкальная линия / Фраза (сущ. ж.)
GR Γραφή (ουσ. θηλ.) EN Scripture / Writing (n.) FR Écriture (n. f.) DE Schrift (Subst. f.) IT Scrittura (sost. f.) ES Escritura (sust. f.) PT Escritura (subst. f.) RU Писание (сущ. ср.)
GR Γραφικός (επίθ.) EN Scriptural / Pictorial (adj.) FR Scripturaire / Pittoresque (adj.) DE Schriftmäßig / Bildlich (Adj.) IT Scritturale / Pittorico (agg.) ES Escritural / Pintoresco (adj.) PT Escritural / Pitoresco (adj.) RU Писаний / Живописный (прил.)
GR Γρηγορείτε (ρ. προστακτ.) EN Watch / Be vigilant (imper.) FR Veillez (v.) DE Wachet (V.) IT Vegliate (v.) ES Velad (v.) PT Vigiai (v.) RU Бодрствуйте (гл.)
GR Γρηγόριος (κύρ. ον.) EN Gregory FR Grégoire DE Gregor IT Gregorio ES Gregorio PT Gregório RU Григорий
GR Γυμνασία πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual exercise (n.) FR Exercice spirituel (n. m.) DE Geistliche Übung (Subst. f.) IT Esercizio spirituale (sost. m.) ES Ejercicio espiritual (sust. m.) PT Exercício espiritual (subst. m.) RU Духовное упражнение (сущ. ср.)
GR Γυμνότητα πνευματική (φρ. θηλ.) EN Spiritual nakedness (n.) FR Nudité spirituelle (n. f.) DE Geistliche Nacktheit (Subst. f.) IT Nudità spirituale (sost. f.) ES Nudez espiritual (sust. f.) PT Nudez espiritual (subst. f.) RU Духовная нагота (сущ. ж.)