Story 1 Tinku karadi
Tinku oru cheriya karadi-kutti aayirunnu. avan puzhayarikil kalikkuka aayirunnu. Appol avan vellathil miin kandu. Nalla rasam , avan paranju. Ennittu avan melle vellathil irangi. pettannu avan vellathil veenu. ayyooo ayyoooo avan urakke karanju...
Ponnan aana ithu keettu. Avan oodi vannu, Tinku karadiye pokki eduthu. Tinku karadi ponnanoodu nandi paranju. Avan avante ammayude adutheekku oodi pooyi.
TRANSLATION & GRAMMAR
Tinku was a little bear. He was playing near the river side. Then he saw fishes in the water. Very nice, he said. Then he slowly got into the water. Suddenly he fell in the water. ayyooo..ayooo he cried loudly.
Ponnan elephant heard this. He came running, took Tinku bear lifting. Tinku said thanks to Ponnan. He went running near to his mother.
onnu = one
oru karadi = one bear (oru *** = one ***)
cheriya = small, little
valiya = big
kutti = small boy/girl. (here to mean that he was a young bear)
puzha = river
arikil = at the edge, at the side
puzhayarikil = at the edge of the river
kalikkuka = to play
appol = that time. then
kandu = saw (kaanuka = see )
paranju = said (parayuka = say )
nalla = good, very, very much
rasam = 'good feeling of likeness/comfort', beautiful, nice
ennittu = after that, then
melle = slowly
irangi = got down, got into (iranguka = get down )
veenu = fell (veezhuka = fall )
urakke = loudly
karanju = cried, wept (karayuka = cry, weep )
aana = elephant
ithu = this
keettu = heard (keelkkuka =hear )
oodi vannu = came running (oodi varuka = come running)
oodi = ran (ooduka= run )
In the above sentance, "oodi" has meaning 'running'. Thus the past tense can be used in that meaning also. See the next word below,
pokki eduthu = took lifting (pokki edukkuka = take lifting)
pokki = lifted (pokkuka = lift )
nandi parayuka = say thanks
aduthu = near
adutheeku = near to