Песни-переводы
с испанского

Gracias a la vida (За каждое чудо...)

Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

За две звездочки карих, что мне свет открыли

Чтобы спутать не смог бы я белое с черным

И в толпе безликой я любовь отыскал бы

Как будто звезду я нашел во тьме бездонной


Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Что умею я расслышать шепоток самый тихий

Звонкий свист канареек, цикад стрекотанье

Сквозь грохот турбины и звон поминальный

Услыхать любимой голосок хрустальный


Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Что во мне живут и дышат ритмы строчек и рифмы

И нежных слов шелест, и горьких слов тяжесть

И страстных слов пламя – фонарик бумажный

Что к сердцу любимой заветный путь укажет


Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Что усталые ноги повсюду носили

По ямам и лужам, горам и долинам

И в зябкую стужу, сквозь льды и лавины

Стремились упорно вновь к крыльцу моей милой 


Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Что умеет сердце понимать и мыслить

За искры фантазий и воображенье

За разнообразье и за озаренья

И в глазах любимой мое отраженье


Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Может смех раздаваться и могут слезы пролиться

И слезы потери, и слезы от счастья

Ведь радости с болью не могут расстаться

В тех нежных балладах, что я пою любимой

Там боль засмеется, зарыдает радость

Я за каждое чудо скажу спасибо жизни 

Hay amores (Бывает...)

Милый мой, наяву иль во сне –

Лишь мгновение было, отвернувшись от мира

Ты прижался ко мне...

Милый мой, как река Магдалена

К морю самозабвенно спешит

Память приводит к тебе

 

Бывает, как годами в бочках вина созревают

Так же, знаю, в чаше сердца бьется пламя

И все слаще моя терпкая любовь

 

Бывает, как зимой луга под снегом засыпают

А весною рассыпаются цветами

Так однажды оживет моя любовь

 

Милый мой, слышишь пенье дождя

Это слезы мои на стекле

Снова рисуют тебя

Милый мой, вспомни давний тот день

Что унес за собою

Наше счастье цветное, и оставил лишь тень

 

Бывает, как годами в бочках вина созревают

Так же, знаю, в чаше сердца бьется пламя

И все слаще моя терпкая любовь

 

Бывает, как зимой луга под снегом засыпают

А весною рассыпаются цветами

Так однажды оживет моя любовь