Στην παρούσα συλλογή η πλειοψηφία των εικόνων προέρχεται από σύγχρονα παραδείγματα έργων ζωγράφων και εικονογράφων, κυρίως, απ᾽ όλη την Ευρώπη και έχουν σαν κοινό στοιχείο την επαναδιατύπωση των χρωματικών αξιών όπως τις πρότειναν οι φωβιστές ζωγράφοι στις αρχές του 2ου αι.
Τα έργα διαπνέονται από ανοιξιάτικη, γιορτινή, χρωματική φρσκάδα.
φως του Αιγαίου και του Ιονίου
Τα έργα της παρούσας συλλογής, όπως και προηγουμένως, έχουν αλιευτεί από το πίντερες και στην πλειοψηφία τους είναι έργα ξένων εικονογράφων, οι οποίοι εμπνέυστηκαν -πιθανότατα μετά από κάποια επίσκεψη- από τις ομορφιές -όσες έχουν απομείνει- του τόπου μας.
γ1 Δουκάκη Σταματία, χρωματική ανθοφορία
γ1 Διονυσοπούλου Ηλέκτρα
α1 Γιε Νίνα
γ1 Ζήσης Ιωάννης, άνοιξη
Β4 Σχοινά Ανδριάνα Μαρίνα Καλοκαίρι
α1κ Μπόικου Κυριακή, Άνοιξη
Γ2 ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ ΚΟΥΡΤΕΣΗΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΧΡΩΜΑ
β4κ σκολαρίκη μυρτώ, ανοιξιάτικο τοπίο
γ1 Ζήσης Ιωάννης
Β4 Σχοινά Ανδριάνα Μαρίνα, Άνοιξη
α4 Ρουβάς Μάριος
α1 Βλαχόπουλος Αλέξανδρος
Β4κ αναρτημένα στην τάξη
γ3κ αναρτημένα στην τάξη
Astrud Gilberto, "Corcovado", 1965, ζωντανή τηλεοπτική εκτέλεση, Dutch TV Show..
Astrud Gilberto & Stan Getz, "The Girl From Ipanema", 1964, ζωντανή τηλεοπτική εκτέλεση.
Τσιάλτας Αντώνιος, ῾Άστρουντ῾, 2007, απόδοση από φωτογραφία, μολύβι σε χαρτί, 29x21 εκ.
Astrud Gilberto, "Take Me To Aruanda",1968, ζωντανή εκτέλεση.
Astrud Gilberto & Stan Getz, "The Girl From Ipanema", 1965, ζωντανή τηλεοπτική εκτέλεση.
Pim Jacobs (p), Wim Overgaauw (g), Ruud Jacobs (b), Ruud Brink (t.sax) and Dom Um Romão (dr) – Dutch TV Show See Jazz: Dzjes Zien à la Bossa Nova, 1965. Composed by Antonio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel.
Astrud Gilberto, "The Girl From Ipanema", 1965, ζωντανή τηλεοπτική εκτέλεση, Dutch TV Show.
Pim Jacobs (p), Wim Overgaauw (g), Ruud Jacobs (b), Ruud Brink (t.sax) and Dom Um Romão (dr) – Dutch TV Show See Jazz: Dzjes Zien à la Bossa Nova, 1965. Composed by Antonio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel.
Astrud Gilberto, "The Girl From Ipanema", 1965, ζωντανή τηλεοπτική εκτέλεση, Dutch TV Show.
Pim Jacobs (p), Wim Overgaauw (g), Ruud Jacobs (b), Ruud Brink (t.sax) and Dom Um Romão (dr) – Dutch TV Show See Jazz: Dzjes Zien à la Bossa Nova, 1965. Composed by Antonio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel.
Nikki Yanofsky - C'est Si Bon
C'est Si Bon · Lisa Ono Dans Mon Ile ℗ 2003 EMI Music Japan Inc.
cee | waking up in paris | french playlist
cee | at home in paris | french playlist
C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
De petit rien du tout
Mais qui en disent long
En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue, nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson
C'est si bon
Ces petits sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon (si bon, si bon)
Voilà, c'est bon (si bon, si bon)
Les passants dans la rue (si bon, si bon)
Bras dessus, bras dessous (si bon, si bon)
En chantant des chansons (si bon, si bon)
Quel espoir merveilleux (si bon, si bon)
Hum, c'est bon (si bon, si bon)
Je cherche un millionnaire (si bon, si bon)
Avec des grands (si bon, si bon) "Cadillac car" (si bon, si bon)
"Mink coats" (si bon, si bon), des bijoux (si bon, si bon)
Jusqu'au cou (si bon, si bon), tu sais?
Hmm, c'est bon (si bon, si bon)
Ces petits sensation (si bon, si bon)
Ou peut-être quelqu'un (si bon, si bon) avec un petit yacht (si bon, si bon), no?
Aah, c'est bon (si bon, si bon)
C'est bon, c'est bon (si bon, si bon)
Vous savez bien (si bon, si bon) que j'attendrai
Quelqu'un qui pourrait m'apporter beaucoup d'loot (si bon, si bon)
(Si bon, si bon)
Ce soir (si bon, si bon)? Demain (si bon, si bon)? La semaine prochain (si bon, si bon)?
N'importe quand (si bon, si bon)
Hum, c'est bon (si bon, si bon), si bon (si bon, si bon)
Il sera très (si bon, si bon), crazy, no? (Si bon, si bon)
Voilà, c'est tellement bon