En el primer siglo de su existencia la comunidad de Azul experimentó junto a la conformación de diversos barrios un crecimiento en la fe católica. Como respuesta, el clero emprendió la construcción de varios templos, los cuales, gracias a su armoniosa arquitectura, son objeto de admiración por parte de quienes los visitan.
In the first century of its existence, the community of Azul experienced, along with the formation of various neighborhoods, a growth in the Catholic faith. In response, the clergy undertook the construction of several temples, which, thanks to their harmonious architecture, are admired by those who visit them.
La Catedral de Azul maravilla por su arquitectura y decoración. Es uno de los cinco templos de la provincia construidos en estilo neogótico. Su torre principal se divisa desde cualquier punto de la ciudad. La piedra fundacional fue colocada en 1900.
The Cathedral of Azul is a marvel for its architecture and decoration. It is one of the five temples in the province built in neo-Gothic style. Its main tower can be seen from any point in the city. The foundation stone was laid in 1900.
También conocida como Capilla del Buen Pastor, este templo posee un gran valor arquitectónico y decorativo. Se pueden observar en el presbiterio cuatro frescos al óleo con motivos de ovejas haciendo presente palabras que aparecen en el Evangelio. El templo tiene nueve vitraux que representan la vida de la Virgen Maria de niña y en el frente tiene la imagen del Buen Pastor.
Visitas guiadas a la capilla: Marcos Peralta , tel: 2281 47-9461, markus-alberto@hotmail.com
Also known as the Chapel of the Good Shepherd, this temple has great architectural and decorative value. In the presbytery you can see four oil frescoes with sheep motifs depicting words that appear in the Gospel. The temple has nine stained glass windows that represent the life of the Virgin Mary as a child and in the front there is the image of the Good Shepherd.
Guided tours of the chapel: Marcos Peralta, tel: 2281 47-9461, markus-alberto@hotmail.com
Es la réplica fiel de la existente en Francia (Massaville), la imagen se encuentra entre las rocas y fue donada por la familia Campagnole.
It is a faithful replica of the one in France (Massaville), the image is located among the rocks and was donated by the Campagnole family.
Espacio de importancia para la comunidad católica del partido de Azul. Su gran estructura arquitectónica contiene habitaciones y salones destinados a los seminaristas y una capilla de exquisita decoración. Rodeado por un exuberante parque en el que se encuentra un vìa crucis, se puede acceder a un paseo natural sobre el arroyo Azul.
An important space for the Catholic community of the Azul district. Its large architectural structure contains rooms and halls for seminarians and an exquisitely decorated chapel. Surrounded by a lush park with a Stations of the Cross, there is access to a natural walk along the Azul Arroyo.
Ubicado en el ingreso a la ciudad, sobre Ruta nacional 3, este conjunto escultórico se complementa con la escultura del Cristo. Este vía crucis se caracteriza por no contener, en la escena de la Flagelación del Señor, símbolos de violencia, aportando así un mensaje de Paz.
Located at the entrance to the city, on National Route 3, this sculptural group is complemented by the sculpture of Christ. This Stations of the Cross is characterized by not containing, in the scene of the Flagellation of the Lord, symbols of violence, thus providing a message of Peace.
Construído en 1943 por donación de José Piazza y Josefina Maschio como templo del que fuera el monasterio "San José y Santa Teresa" de las Hermanas Carmelitas Descalzas. En su interior se encuentra la cruz de San Damián.
Actualmente es sede del convento de Hermanas Auxiliares Parroquiales de Cristo Sacerdote
Built in 1943 by donation of José Piazza and Josefina Maschio as a temple of what was the monastery "San José y Santa Teresa" of the Discalced Carmelite Sisters. Inside is the cross of San Damiano.
It is currently the headquarters of the convent of the Parish Auxiliary Sisters of Christ the Priest.