Helt overordnet skal man skrive så enkelt og forståeligt som muligt. Sproget skal videreformidle et budskab uden at gøre modstand.
SÆTNINGER
Skriv kortere sætninger. Som hovedregel bør du ikke skrive sætninger over 2 linjer
Undgå passivkonstruktioner
Undgå mange indskudte sætninger
ORDVALG
Brug almindeligt og neutralt ordvalg (gælder ikke diskussion og debat)
Brug danskfaglige begreber
Brug ikke synonymordbog for at gøre sproget "finere". Det fører som regel til forkert eller komisk brug af ord og begreber (når man fx kalder en forfatter "skribleren")
Undgå talesprogsudtryk og forkortelser
SPROGLIGE FEJL
Nutids-r: klare eller klarer? Problemer med nutids-r er en af de hyppigste grammatiske fejl. En huskeregel lyder: Prøv med prøver (man kan også indsætte komme/kommer eller spise/spiser). Eksempel: Jeg vil ændre (prøve) i min skat. Jeg ændrer (prøver) min skat nu.
Manglende småord - fx: som, at, er osv. Print teksten og læs den gerne højt, så du opdager så mange fejl som muligt.
Hans eller sin? En let huskeregel: sin/sine/sit leder altid tilbage til ejeren (sætningens grundled), mens hendes/hans henviser til en anden. Eksempel: Hun tog sine slidte sko på. Sælgeren gav ham hans nye iPhone
For eller får? Hvis du kan sætte "må få" ind i stedet, er det får der er det rigtige ord. Eksempel: Du må få en gave hvis du inviterer mig til din fødselsdag.
Nogle eller nogen? Skriv nogen hvis det betyder "nogen overhovedet". Skriv nogle hvis det betyder "et par stykker", fx de spiste nogle æbler. Eksempel: Vi så nogle (et par) gode film. Jeg har ikke nogen lakridser.
Ligge eller lægge? Der findes to huskeregler: Enten kan man udskifte ligge med sidde og lægge med sætte. Eller man kan blot huske, at ligge er stilstand, mens lægge er en bevægelse. Eksempel: Magasinet Samvirke ligger på bordet. Jeg lægger magasinet Samvirke på bordet.
Og eller at? Som en huskeregel kan man i stedet udskifte og/at med de engelske and/to. Hvis sætningen på engelsk lyder rigtig med to, skal man bruge at, og lyder den rigtig med and, skal man bruge og. Benyt sætningen: ”Det er svært og/at sige” på engelsk for lettere at høre forskel. Det er svært og sige. - It is difficult and tell (lyder forkert). Det er svært at sige. - It is difficult to tell. (lyder rigtigt)
Sammensatte ord! På engelsk deles sammensatte navneord, og det er smittet af på dansk. Det kan ændre betydningen. Eksempel: Det hedder en dansklærer (en lærer, der underviser i dansk) og ikke en dansk lærer (en lærer fra Danmark). En fladfisk er en særlig fiskeart, mens en flad fisk kan være hvilken som helst slags fisk, der er flad eller gjort flad
Endelser: -ende eller -ene? De to endelser blandes ofte sammen, da d’et i -ende er stumt. Endelserne udtales på stort set samme måde, særligt i daglig tale. Udsagnsord får endelsen-ende (at løbe = jeg kom løbende), mens navneord får endelsen -ene (et løb = jeg deltog i løbene). Huskeregel: Endelsen -ende sættes på, når man/noget er eller gør noget. Eksempel: - Aftalen er bindende.- Motionisten kom løbende /cyklende / gående.
Endelsen -ene sættes på for at skabe flertal. Eksempel: - Bindene om såret skal skiftes. - Motionisten har vundet alle løbene.
Se stationen Typiske fejl på studiemetroen for yderligere beskrivelser samt øvelser.