Σ, σ ς

σασάλπιγξ, ιγγος ἡ trompeta
Hoplita tocando una salpinge. Final del siglo VI a.n.e.
Σάμος, ου ἡ Samos [isla del este del Egeo, cercana a la costa de Asia Menor]
Situación de la isla de Samos en el Egeo
Σαπφώ, οῦς ἡ | Voc Σαπφοῖ | Safo [primera mujer poeta conocida]
Safo. Fresco pompeyano, 50 n.e.
Σάρδεις, εων αἱ Sardes [capital de Lidia, Asia Menor]σατράπης, ου ὁ sátrapa [gobernador de provincia en Persia]Σατύρος, ου ὁ sátiro Los sátiros son criaturas masculinas mitad hombre mitad carnero, que forman parte del cortejo de Dioniso. Se relacionan con el apetito sexual.
Sátiro sentado. Lecito ático, s. V a.n.e.
σαφής, ές claro || seguro, infalibleσαφῶς | ADV | clara, seguramente; sin duda
σεσέβω venerar, respetarΣειρήν, ῆνος ἡ | N pl αἱ Σειρῆνες | Sirena
John William Waterhouse: Ulises y las Sirenas, 1891.Las sirenas son seres marinos con cuerpo de ave y cabeza (o torso) de mujer; con su hipnótico canto atraen a los navegantes hacia los escollos de su isla embarracan y perecen para ser devorados. Orfeo consiguió que los argonautas las eludieran gracias al poder de su propio canto; Odiseo salvó a sus compañeros tamponando sus oídos con cera y haciéndose atar al mástil de modo que pudiera oír su enigmático canto.
σελήνη, ης ἡ lunaσέλινον, ου τό apio, perejilΣεμέλη, ης ἡ Semele [princesa de Tebas, madre de Dioniso]σεμνός, ή, όν venerable, augusto
ση - σισῆμα, ατος τό señal del cielo; portento || señal || sepultura, túmuloσημεῖον, ου τό señal, signo || límite, frontera || matemáticas puntoσήμερον | ADV | hoyσήσαμον, ου τό sésamoσιγάω, ῶ callarσιδήρεος, α, ον de hierroσίδηρος, ου ὁ hierroσίζω | aor ἔσιξα | silbarΣινωπεύς, έως ὁ habitante de Sínope [ciudad en la costa sur del mar Negro]Σίσυφος, ου ὁ Sísifo
Los condenados en el Hades: Tántalo, Sísifo e IxiónSísifo era uno de los condenados en el Hades por engañar varias veces a los dioses y a la propia muerte: su castigo consistía en subir una enorme roca a lo alto de una montaña; cuando lo conseguía la piedra rodaba de nuevo ladera abajo.
σιτίον, ου τό trigo; pan || alimentoσῖτος, ου ὁ trigo, pan; comidaσιωπάω, ῶ callar, guardar silencioσιωπή, ῆς ἡ silencio || σιωπῇ en silencio
σκσκεδάννυμι | aor ἐσκέδασα | dispersarσκέλος, ους τό piernaσκέπτομαι | aor ἐσκεψάμην | fut σκέψομαι | observarσκηπτός, ου ὁ rayoσκεῦος, ους τό utensilio, equipo || vaso, vasijaσκηνή, ῆς ἡ tienda de campaña, campamentoσκηνώμα, ατος τό tiendaσκῆπτρον, ου τό cetroσκιά, ᾶς ἡ sombra || ὑπὸ σκιάν a la sombraσκιάω, ῶ ; σκιάζω sombrear; oscurecer, ocultar || med estar oscuroσκιερός, ά, όν sombrío, frescoσκόπελος, ου ὁ escolloσκοπέω, ῶ | aor ἐσκόπησα | observar; averiguar, buscarσκοπιά, ᾶς ἡ observatorio, oteroσκοταῖος, α, ον tenebroso, sombrío, oscuroσκότος, ου ὁ tinieblas, oscuridadΣκύθης, ου escita [pueblo que habitaba las estepas desde el mar Negro hasta más allá del Caspio]σκυθρωπάζω estar tristeΣκύλλα, ης ἡ Escila
Escila. Crátera beocia, 450 a.n.e.Escila era una ninfa de la que se enamoró el dios marino Glauco que al ser rechazado acudió a la maga Circe para que le preparara un brebaje que la hechizara. Pero Circe estaba enamorada de él se sintió rechazada y convirtió a la ninfa en un monstruo marino con torso de mujer, cola de pez y seis perros que le surgen de la cintura. Vivía junto a la vertiginosa Caribdis y con ella formaba un terrible estrecho difícil de evitar por los navegantes.
σκώψ ωπός ὁ búho
σοσόος, α, ον sano y salvo, sana y salva; seguro, aσός, ή, όν | POSESIVO | tu; tuyo, aΣοῦσα, ων τά Susa [ciudad de Persia]Σούσιος, α, ον susio, a [habitante de Susa]σοφία, ας ἡ habilidad, destreza || sabiduría, cienciaσόφισμα, ατος, τό habilidad, destreza; trama; sofismaσοφιστής, οῦ ὁ sofistaσοφός, ή, όν hábil, ingenioso, sabio || comparativo σοφώτερος, α, ον | superlativo σοφώτατος, η, ονσοφῶς | ADV | sabiamente
σπσπάομαι, ᾶμαι desenvainarσπάργανον, ου τό pañalΣπάρτη, ης ἡ Esparta [capital de Laconia]Σπαρτιάτης, ου espartiata [ciudadano de Esparta]
Espartiata armado
σπάω, ῶ arrastrar, atraer hacia síσπεῖρα, ας ἡ malla, redσπήλαιον, ου τό cueva, cavernaσπηλαιώδης, ες cavernoso, aσπονδή, ῆς ἡ libación || pl tratado, treguaσποράδην | ADV | separadamenteσπουδή, ῆς ἡ esfuerzo
στΣταγιρίτης, ου ὁ estagirita, ciudadano de Estagira [ciudad de la Calcídica, en el norte de Grecia, en la que nació Aristóteles]στάδιον, ου τό estadio [medida de longitud que equivale a entre 174 y 185 metros]σταθμός, οῦ ὁ etapa, jornada de marcha || campamento, lugar donde uno se detiene para pasar la nocheστασιάζω sublevarse, rebelarseστάσις, εως ἡ posición || sublevación, revuelta, disputaστείχω | aor ἔστειξα, ἔστιχον | avanzar; marchar; alejarse; acercarse aστέλλω | aor ἔστειλα | enviar || med ponerse en caminoστενός, ή, όν estrecho, a || cercano, vecino || comparativo στενότερος, α, ονστένω gemir, lamentarse; suspirarστενωπός όν estrecho, apretado || στενωπός ὁ estrecho, desfiladeroστερεός, ά, όν duro, fuerte, cruelστέριφος, η, ον estérilστερέω, ῶ privar (de algo + G)στέρνον, ου τό pechoστεροπή, ῆς ἡ relámpagoστεφανόω, ῶ coronarστῆθος, ους τό pechoστήλη, ης ἡ columna, pilar || αἱ στήλαι Las columnas [de Hércules], el estrecho de Gibraltarστίλβω resplandecerστιχάομαι, ῶμαι avanzar en línea, en procesiónστοιχεῖον, ου τό elemento, principio || letraστόλος, ου ὁ viaje, trayecto; expedición || escuadra, flotaστόμα, ατος τό bocaστρατεία, ας ἡ expedición militar, campañaστράτευμα, ατος τό ejércitoστρατεύω servir como soldado || med avanzar con un ejército || pas ocuparστρατηγός, οῦ ὁ generalστρατιά, ᾶς ἡ ejército; expedición militarστρατιώτης, ου ὁ guerrero, soldadoστρατός, οῦ ὁ ejércitoστρέφω | aor ἔστρεψα | volver, dar la vueltaστρογγύλος, η, ον redondo, esférico | στρογγύλαι νῆες naves de transporte o mercantesστρουθός, ου ὁ ἡ gorrión || ἡ μεγάλη στρουθός avestruz
συσύ | Ac σέ, σε | G σοῦ, σου | D σοί σοι | PRON 2.ª | túσυβώτης, ου ὁ porqueroσυγγένεια, ας ἡ familiaσυγγενής, ές innato, natural || parienteσυγγενικός, όν naturalσυγγιγνώσκω perdonar [algo + Ac, a alguien + D]σύγγραμμα, ατος τό libro, texto escrito; reglamentoσυγγράφω | aor συνέγραψα | redactar, describirσυγκαλέω, ῶ convocarσυγκλείω encerrar, rodearσυλλογή, ῆς ἡ reunión, asambleaσυμβαίνω | aor συνέβην | fut συμβήσομαι | perf συμβέβηκα | sucederσυμβάλλω | aor συνέβαλον | fut συνβαλῶ | reunirσυμβέβηκα | perf de συμβαίνωσυμβήσομαι | fut de συμβαίνωσύμβολον, ου τό señal, marcaσυμβουλεύω aconsejar || med deliberar con uno [+ D] sobre algo [+ Ac]; consultarσυμμαρτυρέω, ῶ testificar con, confirmar la declaraciónσύμμαχος, ον aliado, aσύμπας, πασα, παν todo junto, enteroσύμπλεος, α, ον completamente llenoσυμπορεύομαι ir, viajar juntamenteσυμπόσιον, ου τό banqueteσυμφέρει | + inf | convieneσυμφορά, ᾶς ἡ suceso || suerte || desdichaσυμφόρησις, εως ἡ trasladoσύμφυτος, ον innatoσύν | PREP + D | con, con la ayuda deσυναγείρω | aor συνήγειρα | reunir, juntar; reponerσυνάγω | aor συνήγαγον | convocarσυναθροίζω | aor συνήθροισα | reunirσυναιρέω, ῶ | aor συνελών | abreviarσυνακολουθέω acompañar + Dσυνέβην | aor de συμβαίνωσύνειμι | + D | estar con, vivir con, tener trato conσυνελών aor de συναιρέωσυνεπαινέω, ῶ aprobarσυνεργέω, ῶ ayudar (a alguien + D)συνεργός, όν que ayuda; colaborador, cómpliceσυνέρχομαι | aor σύνηλθον | reunirse con + Dσυνετός, ή, όν comprensible, inteligibleσυνεχής, ές continuo, ininterrumpido || συνεχές | ADV | sin césarσυνεχῶς | ADV | sin interrupciónσυνήθεια, ας ἡ tratoσυνίστημι componer || intrans componerseσύνοιδα | + part | tener conciencia deσυνοικέω, ῶ convivir; cohabitarσυνολολύζω gritar juntamenteσύνοπτος, ον visibleσυνουσία, ιας ἡ vida en común, trato, relación, compañíaσυνταράττω turbar, intranquilizarσυντάττω | aor συνέταξα | prescribir || med | reunirse, ordenarseσυντίθημι juntar || med + D | acatarΣυρακόσιος, α, ον siracusano, a [natural de Siracusa]Συρία, ας ἡ SiriaΣύριος, α, ον sirio, aσύς, συός ὁ ἡ cerdo, aσυχνός, ή, όν mucho, numeroso || συχνὸν χρόνον durante mucho tiempo
σφ - σωσφαγιάζομαι sacrificar, degollarσφάγιον, ου τό víctima para un sacrificio, presagioσφαῖρα, ας ἡ pelotaσφάττω | aor ἔσφαξα | matar, sacrificar, degollarσφενδονάω, ῶ lanzar, tirar con hondaΣφίγξ, γγός ἡ esfinge
Esfinge. Plato rodio, 600 a.n.e.La esfinge era un monstruo con rostro y pecho de mujer, cuerpo de león y alas de águila
σφόδρα | ADV | fuerte, duramente; muyσφυρόν, οῦ τό tobilloσχεδόν | ADV | de cerca, casiσχέτλιος, α, ον cruel, perversoσχῆμα, ατος τό forma, figura || carácterσχολάζω tener tiempo libre, dedicar el tiempo aσχολή, ῆς ἡ ocio, inactividad || σχολὴν ἄγω estar tranquilamente sin ocupaciónσῴζω salvar || med salvarseΣωκράτης, ους ὁ Sócrates
Sócrates fue un verdadero agitador de Atenas; con su método dialéctico que consistía en interrogar por las calles a los conciudadanos y rebatir las respuestas en busca del verdadero conocimiento, logró reunir a su alrededor a gran parte de la juventud ateniense. Pero también suscitó grandes envidias que acabaron por conducirlo a la condena a muerte. Su pensamiento ha tenido gran trascendencia a través de la obra de su discípulo Platón.
σῶμα, ατος τό cuerpoσωτηρία, ας ἡ salvaciónσώφρων, ον prudente