6 - L'adverbe

6 L’ Adverbe

A) Formation

Certains mots-racines sont des adverbes par nature. D’autres adverbes sont dérivés


1) Mots-racines

2) Adverbes ayant la même forme que l’adjectif

3) Formation à partir de l’adjectif en ajoutant: -m ou -im (adverbes de manière)


Cette formation est beaucoup plus étendue que celle des adverbes en -ment en français

In London nu ve faro busim

* Adjectif / participe passé en -en > Adverbe en -em

* Adjectif / participe présent en -an > Adverbe en -am


* Adjectifs en -u > Adverbes en -um (rares)

Remarque Les adverbes des deux dernières catégories (-am et -um) sont assez rares


4) Formation avec des préfixes * BE- Adverbes (& prépositions) de lieu

Ex berù = derrière benìz = en bas beòp = en haut beròn = environ beprù = bientôt (temps)


* DA- Adverbes de temps

Ex dafòr avant, auparavant dapòs après davos alors dadòd depuis lors


5) Formation avec des suffixes * -IA Adverbes de lieu

Ex inia à l’intérieur usia à l’extérieur altia ailleurs ekia quelque part nekia nulle part…


(Voir indéfinis: 4) Déterminants et pronoms)


6) Locutions Adverbiales


B) Place de l’Adverbe

1) Un adverbe précède généralement le mot qu’il modifie

Mais là encore, l’Uropi fait preuve d’une grande souplesse, la place de l'adverbe est relativement libre


2) Les adverbes suivants se placent toujours avant les adjectifs ou adverbes qu’ils modifient

In soma, je s' prijan nemo prijèd usia

3) Après le verbe

* Adverbes de lieu, temps précis, manière (après le complément d’objet, s’il y en a un)


* Adverbes de fréquence (après le verbe)



(après l’auxiliaire quand il y en a un)


4) En début ou en fin de phrase Adverbe de lieu ou de temps

(= compléments de lieu ou de temps)

Ex

Jesta lu jegì mi prigusen diske (jesta)

(Domòr) nu v’ito a kina domòr

Hier ils ont passé mes disques préférés

Nous irons au cinéma demain

Domòr nu v'ito a kina

- En début de phrase * Adverbe qui porte sur toute la phrase; il peut aussi se placer au milieu ou en fin de phrase


* Lorsque l’on veut lui donner un sens emphatique

Ex Nevos i avì vizen da Jamais je n’avais vu cela

C) Degrés de Comparaison

MAJ /…-ES, MIN, OS…TE (voir 5) L’adjectif)


L’adverbe suit les mêmes règles que l’adjectif

Ex Vok maj lud / ludes Parle plus fort Far min spel roule moins vite os bun te aussi bien que


D) Particules Adverbiales et Verbes Composés

1) Formation des Verbes Composés

* Ces verbes sont formés d’un verbe ordinaire (exprimant généralement un mouvement) et d’une particule adverbiale (ou adverbe de mouvement)

* Origine

Ces verbes correspondent aux verbes composés anglais (to go up, to come in, to sit down…), aux verbes à particule séparable allemands (aufstehen, umbringen…) à des verbes munis d’un préfixe en russe (при-ходить, у-ходить, с-ходить). Les langues romanes ont recours à d’autres verbes ayant chacun une racine différente.


Comparons


* Ces verbes ont toujours un sens concret; le verbe et la particule conservent leur sens originel, le sens de la combinaison étant parfaitement transparent


B) Place de l’adverbe de mouvement

* Avant le complément d’objet si celui-ci est long

Après le complément d’objet si celui-ci est court

Ce per op de vaizele

C) Valeur de l’adverbe

* Précise la direction de l’action exprimée par le verbe


* Précise le sens d’un verbe général ou modifie le sens d’un verbe précis


* Transforme un verbe d’attitude en verbe de mouvement

D) Sens des Adverbes de mouvement (voir préposition & préfixes: 7, 9b)


Ex Ven in ! Entre ! De ovel flevì in tru de fent = l’oiseau est entré (en volant) par la fenêtre


De ovel flevì in tru de fent

Ex

He kotì niz de drev ki u hak (hakim)

De kide renì niz de strad klajan

Il abattit l’arbre avec une hache (à la hache)

Les enfants descendirent la rue en courant et criant

Ex I it op de skalia Je monte l’escalier de kat klim op u drev le chat monte sur un arbre


Ex

Su vaj a vark i vad pas de kerk

Pule sizì pas mi ore

En allant au travail, je passe devant l’église

Les balles me sifflaient aux oreilles

Ex: Ven ru! Reviens! Ito ru retourner davo ru rendre pajo ru rembourser

Ex

Ce spritì tru de fent

Lu brekì tru de dor

Elle sauta par la fenêtre

Ils enfoncèrent la porte

Remarque Ces particules Adverbiales peuvent être en même temps des prépositions; elles servent également de préfixes


(voir 9b, 7) préfixes & prépositions)