2 - Le verbe

A) L’ infinitif Règle générale: Tous les verbes Uropi se terminent en -o à l’infinitif.

Voko, pivo, santo, veno, so, avo = parler, boire, chanter, venir, être, avoir


Il n’y a pas de verbes irréguliers.


B) L’impératif

- 2e personne du singulier L’impératif se forme en utilisant la base verbale (infinitif sans -o)

Vok ! Piv ! Sant ! Ven ! = Parle ! Bois ! Chante ! Viens !


- 2e personne du pluriel On ajoute -e à la base verbale.


Voke ! Pive ! Sante ! Vene ! = Parlez ! Buvez ! Chantez ! Venez !


Remarque: Le verbe so (être) prend également -e à la 2e personne du singulier pour permettre la prononciation:

Se ! = Sois !, Soyez

Il en est de même pour un petit nombre de verbes dont la base verbale se termine par, (ou se réduit à) un groupe de consonnes.

Sto, flo, opro (être debout, souffler, ouvrir) : Ste ! Fle ! Opre ! (Tiens toi debout ! Souffle! Ouvre!)

- 1e personne du pluriel On ajoute -em à la base verbale.

Vokem ! Pivem ! Santem ! = Parlons ! Buvons ! Chantons !

Santem !

- Aux autres personnes On utilise las (laisse) suivi du présent

(CF. anglais let, allemand laß, russe пусть grec ας )

Las he it ap ! Qu’il parte !

Las lu ven ! Qu’ils viennent !

Las ce maʒ ha, is ce vol ! Qu’elle l’épouse si elle le veut !

C) Le présent.

- Règle générale Pour conjuguer un verbe au présent, il suffit d’enlever le -O de l’infinitif.

La forme du verbe reste la même à toutes les personnes

Voko = parler

Vok tu ? Ven ce ? Gus vu ? Parles-tu ? Vient-elle? Aimez-vous ?

He piv ne, je s’ ne, nu sant ne Il ne boit pas, ce n’est pas, nous ne chantons pas.


- Le verbe être: SO Le verbe so suit la règle générale (présent = s’). On peut cependant ajouter -e

pour faciliter la prononciation.

- Le verbe avoir: AVO (verbe et auxiliaire): I av, Av tu ? He av ne…

Av tu u graf ?

Andrès av u vag, ba hi sesta ne.

K’ av de beb in hi muk ?

De Mulore av u televizèl, nu av ne.

Av tu jeden ?

Ce av nevos piven sake.

= As-tu un crayon ?

= André a une voiture, mais pas sa soeur.

= Qu’a le bébé dans sa bouche ?

= Les M. ont un téléviseur, nous n’en avons pas.

= As-tu mangé ?

= Elle n’a jamais bu de saké.

Ce av nevos piven sake

TABLEAU RECAPITULATIF


D) Le passé

- Règle générale On substitue à la terminaison -o de l’infinitif la désinence -ì (accentuée) à toutes les personnes

(CF: Fr. il partit, ital. finì = il a fini, esp. comì = j’ai mangé)

- Emploi On emploie le passé pour exprimer une action achevée qui s’est déroulée dans le passé

Nu gusì de film

I avì u poj denie

Nekun ruvokì

Nous avons bien aimé le film

J’avais un peu d’argent

Personne ne répondit


E) Le futur

- Règle générale On emploie la particule verbale VE* suivie de l’infinitif

I ve skrivo Ve tu veno ? He v’ne voko (ve ne)

J’écrirai Viendras-tu ? Il ne parlera pas

*(ve est une contraction de l'auxiliaire volo = vouloir, cf grec θέλω = vouloir > θα + V = futur)

- Futur proche ve + BEPRU (bientôt) + infinitif, OU so po + infinitif (être sur le point de)

De tren ve beprù aveno = Le train va arriver

He se po santo = Il va chanter

- Futur antérieur ve avo (v’ avo) = aurai + participe passé (-en)

Sert à indiquer la fin d’une action dans le futur

De Bus ve beprù aveno !

F) Le parfait

- Forme auxiliaire avo (avoir) au présent: AV + Participe passé (-en)

On n’utilise jamais l’auxiliaire so

(CF: ang: have + PP, esp: haber + PP, grec: έχω φάει = j’ai mangé)

- Emploi On emploie le parfait pour exprimer le résultat présent d’une action passée

Lorsque l’on dit “j’ai bien dormi”, on ne se réfère pas à un état de sommeil passé, mais bien à ses conséquences: je me sens bien parce que j’ai bien dormi. C’est un parfait.

En revanche, lorsque l’on dit “J’ai dormi à Paris la nuit dernière”, on se réfère à une action passée sans incidence sur le présent: c’est un véritable passé.


Cet aspect accompli de l'action (le parfait) se traduit en français par le passé composé, alors que le passé était exprimé en français classique à l’aide du passé simple.


Le parfait n’est ni un passé, ni un présent; on peut dire que c’est un passé-présent.

Av tu ʒa jeden spaghete ?

- Passé ou parfait ?

G) Le plus-que-parfait


- Forme avì (avait) + participe passé (-en). On n’utilise jamais l’auxiliaire so

- Emploi On emploie le plus-que-parfait lorsque l’on parle d’un événement survenu avant

un autre dans le passé


H) Le conditionnel

- Présent On ajoute la terminaison -EV à la base verbale

i volev itev tu ? nu vokev ne

je voudrais irais tu ? nous ne parlerions pas

Vake in u Greci isel sev mol prijan

- Conditionnel passé On emploie l’auxiliaire AVEV (aurait) + participe passé

On n’emploie jamais l’auxiliaire so (sev)


- Emploi Comme en français


- Concordance des temps Lorsque l’on a une subordonnée hypothétique avec is (si), on emploie

le conditionnel à la fois dans la principale et dans la subordonnée

- Deux situations hypothétiques Conditionnel présent

Is je liuvev, nu stajev be dom

I sev ʒe tristi, is ce venev ne

Is he volev, he mozev

s’il pleuvait (pleuvrait), nous resterions à la maison

je serais bien triste si elle ne venait (viendrait) pas

s’il voulait (voudrait), il pourrrait

- Deux situations passées non réalisées Conditionnel passé

Mark avev telefonen, is je avev sten u problèm

Is je avev liuven jesta, mole liente avev stajen be dom

Is i avev zaven, i avev ne venen

Marc aurait téléphoné s’il y avait (aurait) eu un

problème

S’il avait (aurait) plu hier beaucoup de gens

seraient restés à la maison.

Si j’avais (aurait) su, je ne serais pas venu.


I) La forme durative (progressive ou continue, = fr: être en train de)


- Forme Auxiliaire SO + Participe Présent (-an)

Cette forme existe à tous les temps; il suffit de mettre l’auxiliaire so au temps requis

- Emploi On emploie la forme durative pour exprimer une action qui dure un certain temps


lorsque l’on veut insister sur la durée de cette action.

(CF: ang: I am working, ital: sto lavorando, esp: estoy trabajando)


- Au présent S’emploie pour indiquer qu’une action dure depuis un certain temps

- Passé “simple” et passé duratif

On emploie le passé duratif pour exprimer une action qui dure, et le passé “simple” pour parler d’un événement bref qui survient au cours de cette durée

Nu sì spekan televiz wan de telefòn dringì = Nous regardions la télévision quand le téléphone a sonné

I sì makan kafa wan de polizor venì = je faisais du café quand le policier est venu


Au passé la forme durative équivaut à l’imparfait de durée français

J) Les auxiliaires AVO, SO (récapitulatif), la forme JE STE


- AVO est l’auxiliaire des formes passées (+ -en)



- SO est seulement l’auxiliaire de la forme durative (+ -an)



- So s’utilise également avec une complémentation (attribut, localisation)


Jana se pati; ce sì ne be skol odia; Jana est malade; elle n’était pas à l’école aujourd’hui;

ce s’in led dod tri dias elle est au lit depuis trois jours.



- La forme JE STE (il y a)

Le verbe STO (être debout, être là) s’emploie avec le pronom neutre JE

pour indiquer la présence de quelque chose (il y a)

Je ste

Il y a

Ste je ?

Y a-t-il ?

Je ste ne

Il n’y a pas (de)


K) Les semi-auxiliaires ou modaux MOZO, DOƷO, MOJO, NUDO, VOLO


- Forme En Uropi, les modaux se conjuguent comme des verbes ordinaires

Ils sont suivis de l’infinitif


- Emploi On utilise les modaux pour exprimer la capacité, la possibilité, la nécessité,

l’obligation, la volonté etc...

a) MOZO (pouvoir) (CF. rus. мочь "motch’", tch moc, all. können, ang. can)

exprime une capacité physique ou intellectuelle (= so abli être capable)


Peut exprimer la permission


Moz i opro de fent ? Puis-je ouvrir la fenêtre ?

Un moz ne koduto u vag for un se desòc jare On ne peut pas conduire une voiture avant d’avoir18 ans (être 18)

b) DOƷO (devoir, falloir) (CF. rus. должень "doljen'", it. dovere, all. müßen, ang. must)


Exprime une obligation, la nécessité de faire quelque chose


Morìs doʒ vizo de doktor


DOƷO ne s’emploie jamais avec une tournure impersonnelle comme “falloir”

(il faut que… on dit on doit…)


Un doʒ ne deto da il ne faut pas faire cela (= on ne doit pas...)

Tu doʒ ruveno il faut que tu reviennes (= tu dois revenir)

A la forme négative, il exprime l’interdiction


Un doʒ ne opro de skrite altuni il ne faut pas ouvrir les lettres d’autrui

I doʒ ne oblaso mi klije Je ne dois pas oublier mes clés


Au conditionnel : obligation morale ou conseil.


Tu doʒev stopo fumo tu devrais arrêter de fumer

Ce doʒev ne jedo samole peke elle ne devrait pas manger tant de gâteaux.


L’absence d’obligation s’exprime à l’aide du modal NUDO


DOƷO exprime également la quasi-certitude


He doʒ veno be pin il doit venir à cinq heures

Nekun ruvòk be telefòn: lu doʒ so us Personne ne répond au téléphone: ils doivent être sortis

Equivalent : l’adverbe siurim = sûrement


He doʒ veno domòr Il doit venir demain

He ve siurim veno domòr il viendra sûrement demain


Au passé: prévision qui ne s’est pas réalisée


He doʒì veno be pin il devait venir à cinq heures

(ba he venì ne) (mais il n’est pas venu)


c) MOJO (il se peut que, pouvoir) (CF : ang. may)


Exprime la possibilité, l’éventualité

De klije moj so in de trar

Neme vi tegele; je moj liuvo

Karla moj ne veno domòr

Les clés peuvent être dans le tiroir

Prenez vos parapluies; il peut pleuvoir.

Karla peut ne pas venir demain.


Neme vi tegele ! je moj liuvo

Peut-être = MOJSE


Au conditionnel, il exprime un degré moindre de certitude; l’éventualité est moins certaine.

I mojev ito za nes sedia, ba i s’ne siuri = je pourrais y aller la semaine prochaine, mais je n’(en) suis pas sûr


d) NUDO (falloir, avoir besoin de)

(ang : need, all : brauchen, rus. надо/ нужно "nado/noujno", esp. necesitar)


Exprime le besoin, la nécessité

He nud varko dar = il lui faut travailler dur


Peut s’employer comme verbe ordinaire

I nud u vordar po traduto da = J’ai besoin d’un dictionnaire pour traduire cela

A la forme négative, il exprime l’absence d’obligation


Tu nud ne veno, is tu vol ne = tu n’as pas besoin (n’es pas obligé) de venir si tu ne veux pas

Je s’varmi; tu nud ne nemo u mantèl = il fait chaud; tu n’as pas besoin de prendre un manteau

e) VOLO (vouloir) (Fr: vouloir, it. volere, all. wollen, neer. willen, da. ville, sué. vilja)

Exprime la volonté

Vol tu veno ki ma ? = Veux-tu venir avec moi ?

I probì dezo co, ba ce volì ne skuco = J’ai essayé de lui dire, mais elle n’a pas voulu écouter


Peut s’employer comme verbe ordinaire avec un complément

Nu vol pan id vin

I volev du kilòs tomatis

Ka vol tu ?

Nous voulons du pain et du vin

Je voudrais 2 kilos de tomates

Que veux-tu ?

Je se frij, tu nud nemo ti mantèl

L) Négation, interrogation


a) Phrases négatives On place NE après le verbe, ou l’auxiliaire quand il y en a un

NE se place généralement avant l’infinitif et les participes


So, o ne so... Etre, ou ne pas être...

Ne fumo Ne pas fumer

Ne vizan hi frama, he telefonì co En ne voyant pas son amie, il lui téléphona.


Autres négations: nit (ne rien), nevos (ne jamais), nekun (ne personne), nekia (nulle-part),

nemaj (ne...plus), ane (sans)


On emploie qu’une seule négation à la fois


Ko se mi okle ? I viz la nekia


b) Phrases interrogatives On place le verbe ou l’auxiliaire avant le sujet (inversion)


Avec les interrogatifs

c) Phrases interro-négatives

Le verbe ou auxiliaire précède le sujet

La négation suit le sujet



Lorsque le sujet est long, il est préférable de placer la

négation tout de suite après le verbe ou l’auxiliaire.


Struì ne Romane di rad ?

Av ne sior Bran oren de nov ?

Ve ne ti genore veno ?

Les Romains n’ont-ils pas construit cette route ?

Monsieur Bran n’a-t-il pas entendu la nouvelle ?

Tes parents ne viendront-ils pas ?

Struì ne Romane di tempel ?


M) Le Passif


a) Règle générale On forme le passif avec l’auxiliaire VIDO (devenir) + participe passé (v-EN)

(CF: all. werden, nd worden, da blive + participe passé)

En effet le passif n’exprime pas un état, mais un devenir

- Remarque: Le participe passé est toujours invariable


- Emploi On utilise le passif pour donner de l’importance au complément du verbe actif.

Celui-ci devient sujet du verbe passif et est placé en début de phrase.



b) PASSIF + complément d’agent


Le sujet du verbe actif devient complément d’agent du verbe passif

et se place après celui-ci. Il est introduit par PA (par)

Actif

Passif

De kat jed de mus

De mus vid jeden pa de kat

Le chat mange la souris

La souris est mangée par le chat

De mus vid jeden pa de kat


Actif

Passif

Picasso pictì di picten

Di picten vidì picten pa Picasso

Picasso a peint ce tableau

Ce tableau a été peint par Picasso

Le complément d’agent est omis


1) si on ne le connaît pas


Actif

Passif

Ekun av roben de vag

De vag av viden roben

Quelqu’un a volé la voiture

La voiture a été volée


2) s’il n’est pas nécessaire de le mentionner


Actif

Passif

De polìz arestì de robor

De robor vidì aresten

La police a arrêté le voleur

Le voleur a été arrêté


c) Parfait et Plus-que-parfait Emploi (v/ F & G)



d) Formes duratives Emploi ( v/ I )


* formes rares: on préférera: Un sì milkan de govas… un sì pentan de pont (Un = on)



e) Le Passif et les Modaux