4 - Déterminants & pronoms
4) Déterminants et pronoms
A) L’ Article 1) L’Article indéfini U (UN)
Origine Provient du numéral un
(Indo-européen: oinos*, grec: ena, Fr/it/esp: un(o) allemand : ein(s), anglais: one, néerlandais: een, danois: en, breton: un etc…)
* Pour des raisons d’euphonie, on emploie u devant une consonne, un devant une voyelle
Emploi devant un nom comptable singulier; il disparaît au pluriel
Ex: U kun un chien kune des chiens
Je s’ne u kwal, je s’u ponit
* Peut transformer un nom non-comptable en nom comptable de sens restreint
Ex Vok se sirven ba silad se gor La parole est d’argent mais le silence est d’or
U silad falì su d’insamad wan de vokor initì Un silence tomba sur l’assemblée quand l’orateur entra.
* Peut s’employer devant les noms de nationalités, de métiers, etc…
Ex:
He s’u Franc c’est un Français He se Franci (adj.) il est français
He s’u plobor OU He se plobor Il est plombier
2) L’Article défini DE
Origine Provient du démonstratif di, da
(CF: indo-européen: to, ta, tio, grec: to, ta, langues slaves: to, ta…, allemand:
der, die, das, néerlandais: de, anglais: the)
Emploi Au singulier et au pluriel = le, la, les
Ex: De man l’homme de ʒina la femme
De mane les hommes de ʒinas les femmes
Ne s’emploie qu’avec un nom déterminé, particulier
Ex: De man (wen i vizì) l’homme (que j’ai vu)
De ʒina (ov wen i vok) la femme (dont je parle)
MAIS Man = l’homme (en général) ʒina = la femme (en général)
Kat s’u domi best le chat (en général) est un animal domestique
Av tu vizen de kat ? As-tu vu le chat ? (on sait de quel chat il s’agit)
Le nom peut être déterminé par * un complément de nom (génitif)
Ex: DE okle mi forpatri les lunettes de mon grand-père
* une subordonnée relative
Ex: DE tristid wen i felì la tristesse que j’ai ressentie
* le contexte
Ex: He falì in DE foj Il est tombé dans le feu (celui qu’il y avait là)
DE plaʒ se vuzi num La plage (celle-là) est vide maintenant
L’article défini ne s’emploie jamais devant un nom général (noms abstraits, non-comptables, nature, éléments…)
Ex: Verid, belad, liam, wer, denie, art la vérité, la beauté, l’amour, la guerre, l’argent, l’art
muzik, natùr, sol, vint, lun, mar la musique, la nature, le soleil, le vent, la lune, la mer
Comparons Général Particulier
De man vidì senden in karsia par he robì vage De vizitore venì us de karsia
L’homme a été envoyé en prison parce qu’il volait des voitures Les visiteurs sortirent de la prison
L’article défini ne s’emploie pas devant * les noms propres de personnes même précédés d’un titre
Ex: Jan, Davìd, Silvia, Krist, Raj Luìs, Prisedan Mao, Kanselora Merkel
Jean, David, Sylvie, le Christ, Le Roi Louis, le Président Mao, la Chancelière Merkel
Mais au pluriel De Martine, de Mulore, de Duponte, de Smite
Les Martin, les Mulor, Les Dupont, les Smit
* les noms géographiques (de pays, etc…)
Ex Europa, Francia, Doskia, Swedia, Espania, Italia, USA (ou ess a), USSR (ou ess ess eRR)
L’Europe, la France, L’Allemagne, la Suède, L’Espagne, l’Italie, les Etats Unis, L’URSS
Lag Genevi, Kep Horn, Kep Bun Speri, Alpe, Pirene, Bor Everest
Le Lac de Genève, le Cap Horn, Le cap de Bonne Espérance, les Alpes, les Pyrénées, le Mont Everest
Volga, Midimàr, Mori Mar, Atlanti Oseàn, Strad Viktadi, Hotèl Paci
La Volga, la Méditerranée, La Mer Morte, L’Océan Atlantique, La Rue de la Victoire, L’Hôtel de la Paix
Atlanti Oseàn
* Dates & jours de la semaine
Ex He ven be Lundia il vient lundi He ven be Lundias… le lundi, tous les lundis
He venì be 24i (dudes-kweri) Ʒun il est venu le 24 juin
17i oktober 1969 le 17 octobre 1969 (dessepi oktober desnèv-sesdes-nev)
B) Pronoms et Quantificateurs
1) Pronoms Personnels et adjectifs possessifs
TABLEAU GENERAL
SUJET COMPL.OBJET C.ATTRIBUTION POSSESSIFS
Origine
(I: indo-euro: ego, grec: egô, latin: ego, italien: io, espagnol: yo, fr: je,russe: ia, allemand: ich, anglais: I, neer: ik, TU = fr/it/esp: tu, all: du, rus: ty, serbo-cro: ti…he = ang: he, neer: hij, dan: han…CE = ang: she, all: sie, neer: zij, ze, JE = lit jis, hin ye, all: es, neer: het, tchèque: je = complément d’objet, NU = Fr: nous, it: noi, esp: nos(otros), rus/tchè/ser-cro: nas, objet = na), VU = fr: vous, it: voi, esp: vos(otros), Rus/tch =: vy, ser-cro: vi…vas = va, LU = it: loro = lu, lo, li, it: le, li = la), fr: les, leur, esp: los, las)
A) Pronom sujet S’emploie pour conjuguer le verbe
* Avec les Comparatifs
MAIS He liam mi sesta maj te ma Il aime plus ma soeur que moi (qu’il ne m’aime moi = complément)
* Emploi de he = général (hommes et animaux)
ce = femmes et animaux femelles
je = tous les autres noms
* je, un, la, ek, eke
Di kafa se bun. Ko kopì tu ja ?
B) Pronom complément d’objet (accusatif) : marque -a
Il s’emploie * comme complément d’objet direct
* Après une préposition
* Dans la conjugaison réfléchie avec le pronom SIA = se, à la 3e personne
Ex SIA LAVO…se laver…SIA VEKO…se réveiller…SIA LIVO…se lever…
* Remarques:
- La conjugaison réfléchie ne s'emploie que lorsque le sujet agit (volontairement ou involontairement) sur lui-même, sinon, on emploie le passif.
Ex He tudì sia, jetan sia ap tru de fent = Il s’est tué (volontairement) en se jetant par la fenêtre
He vunì sia ki u kotèl, proban opro ostre = il s'est blessé (involontairement) en essayant d'ouvrir des huîtres
≠ He vidì tuden in un obfàl = Il s’est tué (a été tué) dans un accident
- Pour exprimer la réciprocité, on emploie le pronom unaltem (l'un, l'autre, les uns, les autres)
Ex Lu gladì unaltem = ils se sont regardés (l'un, l'autre)
≠ Lu glad sia in de mirèl = ils se regardent (eux-mêmes) dans la glace
- Certains verbes pronominaux français qui ne sont pas des verbes réfléchis correspondent à des verbes simples en Uropi.
Ex Pasìto = se promener, tiedo = s'ennuyer, ito a led = se coucher, raco = se précipiter, stopo = s'arrêter…
C) Complément d’attribution ou Datif marque : -o
Correspond à l’emploi de la préposition A qui introduit le complément d’attribution
MO = “a ma”, TO = “a ta”, HO = “a ha”, SIO = “a sia” …
He kopì ho sigare
D) Place du Pronom complément
* Généralement après le verbe
Ex: I vizì ca je l’ai vue Ce vokì mo elle m’a parlé
Mais il est possible de le placer avant (après l'auxiliaire) en particulier dans les temps composés
* Le pronom personnel complément se place toujours avant les autres compléments
* Le complément d’objet (accusatif) se place généralement avant le complément d’attribution (datif)
* Avec un verbe composé, le pronom personnel complément s’intercale entre le verbe et l’adverbe
Ex
Vu dezì ja mo jesta
Ce davì la vo
Vous me l’avez dit hier
Elle nous les a donnés
D) Adjectifs et Pronoms possessifs marque: -i (adj.), ìa (pron.)
Les adjectifs possessifs s’accordent avec le possesseur, mais jamais avec le possédé
Les pronoms possessifs prennent la marque du pluriel : -s
Di kun s'ne mi. Se he ne vi ?
Emploi des adjectifs possessifs avec les vêtements et parties du corps
Ex
I lav mi mande
He avì hi kap su keb
Je me lave les mains (je lave mes mains)
Il avait le chapeau sur la tête (…son chapeau…)
2) Le Pronom Indéfini : UN ( = liente, les gens, lu, ils…) = on
Correspond au français on, à l’allemand man
* Avec liente (les gens)
Ex
Un dez te he s’ mori
/ = liente dez te he s’ mori
On dit qu’il est mort
Les gens disent qu'il est mort
* Avec lu (ils) (CF: russe: oni govoriat = ils disent, Espagnol: dicen)
Ex
In Englia, lu piv tej
Lu doʒev deto ekwa gon da polutad
En Angleterre, on (ils) boivent du thé
On (ils) devrait faire quelque-chose contre cette pollution
UN > SIA > SIU
Au pronom sujet UN correspond le pronom objet SIA (= se, voir ci dessus: conjugaison réfléchie) SIO au datif, et l'adjectif possessif SIU (= son, sa ses à soi)
- emploi de SIA… SIO… SIU…
SIA qui s'emploie comme pronom réfléchi, est d'abord le complément du pronom indéfini UN (complément d'objet qui s'emploie également avec les prépositions)
Ex Un doʒ kono sia som = on doit se connaître soi-même, po sia = pour soi, in sia = en soi, be sia = chez soi…
Un vark po sia = on travaille pour soi
SIO en est le complément d'attribution (ou datif, Voir C)
Ex Un doʒ prago sio is… = on doit se demander si… (demander à soi)
SIU est l'adjectif possessif correspondant
Ex In waj un kon siu frame = dans le malheur on connaît ses amis (proverbe)
Un doʒ honoro siu genore = on doit honorer ses parents
Comme sia et sio, siu peut avoir une fonction réflexive; il se rapporte alors au sujet qui le précède
Ex Martìn pragì a siu dota ordo siu kamar = Martin a demandé à sa fille de ranger sa chambre
Siu dota renvoie à Martìn (sujet précédent): c'est la fille de Martin, alors que siu kamar renvoie à dota: c'est la chambre de sa fille.
A la 3e personne, on peut employer siu au lieu de hi, ci, ji, li afin d'éviter toute ambigüité; cependant l'emploi de siu n'a pas de caractère obligatoire: on peut très bien, dans l'exemple précédent utiliser hi et ci (= son/sa à lui,… à elle)
Ex Martìn pragì a hi dota ordo ci kamar = Martin a demandé à sa fille de ranger sa chambre
De même:
Ce brekì siu gam in u skiji obfàl = elle s'est cassé la jambe (elle cassa sa jambe) dans un accident de ski
ou Ce slipì su de muj graz id brekì ci gam = elle glissa sur l'herbe humide et se cassa la jambe
En revanche:
De raj sendì hi servan calo hi medikor = le roi envoya son serviteur appeler son médecin (= le médecin du roi)
Mais De raj sendì hi servan calo siu medikor = le roi envoya son serviteur appeler son médecin (= celui du serviteur: sujet précédent)
ou He vac hi veste = Il lave ses vêtements (à lui ou à l'autre ?) ≠ He vac siu veste (hi siavi veste) = il lave ses propres vêtements
Mais la plupart du temps le contexte permet de lever toute ambiguité
3) Le Pronom Réciproque: UNALTEM = l’un l’autre.
* Il est invariable
* Il peut être précédé d’une préposition
Ex: Lu liam unaltem Ils s’aiment (l’un l’autre) ≠ lu liam sia Ils s’aiment (amour propre)
4) Pronoms de renforcement : SOM = même
* Il suit le pronom personnel ou le nom qu’il renforce
* Autres pronoms de renforcement
5) Adjectifs et Pronoms Démonstratifs: DI, DA…
Ka men tu ov di kravàt ?
6) Adjectifs et Pronoms indéfinis
A) Un…alten…obe
* OBE = les deux…NEOBE = ni l’un, ni l’autre
Obe fente sì opren
B) Ek…Jaki…Ne…Tal…Eni
Nun od mi frame dom in de kebipol
C) Les Composés de Ek, Jaki, Tal, Ne, Eni, Alten
TABLEAU GENERAL
+ * ekun alten = qqun d’autre, altenwim d’une autre manière
D) Les Quantificateurs : MOL… POJ… SAT…
Av tu kopen sat pan ?* Les Composés de mol…poj…
E) Les Quantificateurs: MAJ… MIN… MAJSAN… MIJ…
F) Les indéfinis Qualitatifs : SUL… SOM… EKI…
De majsan liente gus feste