Aquests dies tenim massa vista casa nostra. Ara que coneixem fins i tot l'últim detall de cada un dels seus espais, us proposo aprendre el seu nom en llatí i explicar una mica com és el lloc on estem passant tantes hores.
Us mostro el plànol d'una casa romana (domus). És la casa d'Aulus Vettius Conviva i Aulus Vettius Restitutus, uns germans rics que vivien a Pompeia quan va succeir l'erupció del Vesuvi l'any 79. Si voleu saber quin aspecte tenia la casa, ho podeu veure aquí.
Us diré què heu de fer:
Busqueu el significat dels noms en llatí que apareixen al plànol de la casa dels germans Vetti. Trobareu informació aquí.
Feu un plànol de casa vostra (no cal que estigui gaire ben fet, un aspecte aproximat ja servirà) i poseu el nom de cada espai en llatí i en català. En llatí, feu servir només els noms que heu vist al plànol de dalt. Però no cal que els feu servir tots, només els que necessiteu. Si el dibuixeu a mà, podeu fer-li una foto per enviar-me'l.
Després d'analitzar una casa romana, la dels Vetti, i una moderna, la vostra, vull que us fixeu en les seves semblances i similituds. Ompliu el quadre per analitzar-les.
S'assemblen?
Espais de casa teva que no hi són a la casa romana
Per què creus que no hi eren?
Molt Poc
Expliqueu com és casa vostra. Us ajudaré donant-vos unes frases que haureu de traduir al llatí. Haureu d'escollir una opció de les que apareixen en color gris.
a) La meva casa és gran/petita.
b) El meu pare i la meva mare tenen un/dos/tres/... fills, una/dues/tres noies i un/dos/tres nois.
(Canvieu la frase si cal)
c) La meva habitació és gran/petita.
d) A la meva habitació dormen una/dues/tres persones.
VOCABULARI
casa: domus.
tenir: habeo (2a conj. - la 3a pers. del sg. és habet).