(Piibli) salmide (1Ms 1:1) kuni (1Ms 2:3) peamine (valetõlgendus) väidab et kõik need (kuus päeva) mille jooksul (Jumal) (lõi) taeva ja maa on juba möödunud:
et (esimesel päeval) (sündis) valgus (mille järel sündis) see esimene päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:3) kuni (1Ms 1:5);
et (teisel päeval) vete vahele (sündis) (laotus) (mille järel sündis) see teine päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:6) kuni (1Ms 1:8);
et (kolmandal päeval) vesi taandus maa pealt ühte kogusse millest sündis (kuiv) millest (sündisid) taimed (mille järel sündis) see kolmas päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:9) kuni (1Ms 1:13);
et (neljandal päeval) (laotusesse) (sündisid) (päike) ja (kuu) ja (tähed) (mille järel sündis) see neljas päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:14) kuni (1Ms 1:19);
et (viiendal päeval) (Jumal) (lõi) suured (mereloomad) ja kõiksugu (elavad) (hinged) ja (linnud) (mille järel sündis) see viies päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:20) kuni (1Ms 1:23);
et (kuuendal päeval) maast (sündisid) (elavad) (hinged) ja (kariloomad) ja (roomajad) ja (metsloomad) ja inimesed (mille järel sündis) see kuues päev nagu ütlevad salmid (1Ms 1:24) kuni (1Ms 1:31);
sel juhul igaüks neist (kuuest päevast) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik sest iga päev sünnib juba enne oma sündmuste toimumist või on päeva sündimine selle esimene sündmus:
sel juhul (esimene päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
sel juhul (teine päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
sel juhul (kolmas päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
sel juhul (neljas päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
sel juhul (viies päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
sel juhul (kuues päev) (sündis) alles pärast oma sündmuste toimumist mis ei ole võimalik;
tegelikult need (kuus päeva) on (kuus tuhat aastat) mis kuluvad taeva ja maa (parandamiseks) alates (Aadama) ja tema naise (pattulangemisest) nagu selgitab (see dokument);
(Piibli) salmide (1Ms 1:1) kuni (1Ms 2:3) peamine (valetõlgendus) väidab samuti et neile (kuuele päevale) vahetult järgnenud (seitsmes päev) mille jooksul (Jumal) puhkas kõigist oma tegudest on juba saabunud või möödunud;
tegelikult see (seitsmes päev) on (Issanda Päev) mis ei ole praegu veel saabunud nagu kinnitavad salmid (2Ts 2) ja (Hb 4):
sest (Issanda Päev) kestab tuhat aastat mille jooksul head inimesed valitsevad seda maailma koos (Jeesusega) nagu ütlevad salmid (2Pt 3:8) ja (Ilm 20);
(Piibli) salmide (1Ms 1:1) kuni (1Ms 2:3) peamine (valetõlgendus) väidab samuti et neid salme tuleb mõista mitte (kujundlikult) ja mitte (vaimulikult) ja mitte (prohvetlikult);
tegelikult salme (1Ms 1:1) kuni (1Ms 2:3) tuleb mõista (kujundlikult) või (vaimulikult) või (prohvetlikult) nagu kinnitavad salmid (Jh 3:12) ja (1Kr 2:13) kuni (1Kr 2:14) ja (2Pt 1:20) kuni (2Pt 3:8);
paljud Piibli salmides (1Ms 1:2) kuni (1Ms 2:3) leiduvad tegusõnad on tõlgitud olevat minevikus millest võib jääda ekslik mulje et kõik nende tegusõnadega väljendatud sündmused on praegu juba toimunud:
sest (prohvetikuulutus) võib kirjeldada tulevikus toimuvaid sündmusi nagu need oleksid juba toimunud;
sest Piiblis leidub eriline ajavorm (prohvetlik perfekt) mis kirjeldab tulevikus toimuvaid sündmusi mineviku vormis;
sest (Jumal) (kutsub olematuid asju otsekui olevaid) nagu ütleb Piibel salmis (Rm 4:17);
sest (esialgne Heebrea keel) kasutab (tegusõna olekuid) mis ei seo nendega väljendatavat sündmust ühegi kindla ajahetkega minevikus ega olevikus ega tulevikus ja mida ei ole võimalik otseselt tõlkida Eesti keelde ega inglise keelde;