Yeats’ Sailing to Byzantium

We may always dream of the best and the brightest in Europe finally sailing away from the iron grip of tawdry imperial Exceptionalistan:

“Once out of nature I shall never take

My bodily form from any natural thing,

But such a form as Grecian goldsmiths make

Of hammered gold and gold enameling

To keep a drowsy Emperor awake;

Or set upon a golden bough to sing

To lords and ladies of Byzantium

Of what is past, or passing, or to come.”

Yeats Sailing to Byzantium.

S-ar putea să visăm întotdeauna la cei mai buni și mai strălucitori din Europa, care în cele din urmă navighează departe de strânsoarea de fier a excepționalismului imperial:

„Odată ieşit din natură nu voi lua niciodată

Forma mea trupească din orice lucru firesc,

Ci o formă ca aurarii greci

Din aur ciocănit şi emailat de aur

Să ţină treaz un Împărat somnoros;

Sau așezat-o pe un ramur de aur pentru a cânta

Domnilor și doamnelor Bizanțului

Despre ce este trecut, sau trece, sau va veni.