Post date: Nov 27, 2012 10:15:54 AM
HU egy jottányit sem enged / EN not one iota (not the slightest amount) / FR ne pas varier d'un iota
de honnan jön??? hát perszem hogy a Bibliából:
„Mert bizony mondom néktek, míg az ég és a föld elmúlik, a törvényből egy jóta vagy egyetlen pontocska el nem múlik, a míg minden be nem teljesedik.” (Máté 5,18)
"until heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the Law" (Mt 5:18)
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé. (Matthieu (5.18)
és az okosság:
L'expression « ne pas varier d'un iota », pour signifier « refuser tout changement, même minime », est probablement une allusion à la controverse du iota au Ier concile de Nicée, où s'opposaient les Nicéens, partisans de dire que le Fils est de même nature (homoousios) que le Père, et les (semi-)Ariens, partisans de dire que le Fils est de nature semblable (homoiousios) au Père, les termes utilisés par les deux camps ne différant donc que d'un i (un iota). Les semi-Ariens furent finalement excommuniés.