子供向けセミナー

K-POP Dance Lesson

【 In Person Class】Lesson in English and Japanese

【Venue】

Arliington Library Fox Branch

175 Massachusetts Ave, Arlington, MA 02474  

【JBLW6

 ※本講座は、英語と日本語のレッスンとなります。

Oct 15(Sun)

2:00 PM - 3:00


国境を越え世界中で大人気のK-popグループLOONAのPTTの一部を一緒に踊ってませんか?

彼女たちの繊細かつたくましい振り付けをわかりやすくお教えいたします。

ガールズグループの振り付けですが、男性でもかっこよく踊れるダンスです。ダンス初心者大歓迎。一緒に楽しく踊りながら、気持ちよく汗を流しませんか?

小学生以上、何歳でも大歓迎です。

Would you like to try PTT (PAINT THE TOWN) by the world-famous Korean dance group LOONA?

LOONA is an exciting group, with sharp movements loved by boys and girls. 

In this dance class, you will practice and learn LOONA's elaborate and energetic dance moves. 

Beginners are more than welcome. Let's have fun and break a good sweat while dancing!

We welcome participants from the first grade and up. Please wear sneakers. No clogs. Don't forget to bring drinks.

講師 テレスフォード磨依 

福島県福島市生まれ。祖母の師事により2歳から日本舞踊を初め、母の影響により4歳よりジャズダンスに転向。その後、ジャズダンス、タップダンス、バレエなどを修得しながら数々のダンスコンテストやオーディションに出場。また、アシスタントとして、講師としても活動を始める。

後に、単独渡米しNYCのBroadway Dance Centerにて、ジャズダンス、ヒップホップ、タップダンス、バレエ、ピラテス、ヨガ、ストレッチのクラスを受ける。

膝の怪我により帰国し3回の手術の後、ダンサーとして復帰。数々のダンススタジオで講師を務めながら、パックダンサーやダンス公演の振り付け、福祉施設でのチャリティーダンスイベントなどに力を入れる。2008年よりボストンに拠点を移し、ボストン近郊のダンススタジオにて講師を務めながら、日本語で受けられるダンスレッスンMOVE & INSPIREを始める。2021年「MV+I」を設立。

Mai Telesford

Mai started studying Nihon-buyo (Japanese traditional dance) when she was two. At age 4, she learned jazz dance after watching her mother in class. From there, Mai continued to train in Jazz, Tap, and Ballet dance while working as an assistant instructor, then added rhythmic gymnastics training when she was 13. After graduating high school, Mai moved to Tokyo, where she began learning hip hop. A few years later, she moved to New York to study at the Broadway Dance Center (BDC) under renowned teachers. Mai returned to Tokyo as a professional dancer and choreographer for concerts, music videos, and other events.  

In 2008, she moved to Boston, where she continued to teach dance and started Move & Inspire. In 2021, Mai established 「MV+I 」.

サイエンス・デー :STEMの科学実験を体験してみよう

A Science Day :fun lab experiences for introductory STEM

【 In Person Class】

Venue:Circle of Boston

309 Main St, Watertown, MA 02472

【JBLW24

 ※本講座は、英語と日本語のレッスンとなります。

Oct 28Sat


3 session

10:00 AM  - 10:45 AM

11:30 AM  - 12:15 PM

1:30 PM - 2:15 PM

このイベント(ワークショップ)は、イチゴからDNAを抽出するハンズオン実験が中心のアクティビティーです。

DNA抽出といっても市販の専用キットなどは使わず、身の周りにあるもので実験を行います。

対象は子どもさん、大人からシニアの方まで幅広くと考えています。実験操作そのものだけでなく、そこから生まれる「なぜ?どのようにして?」というような気づきも大切にしていきたいです。

各回20名まで。ハンズオンの実験に参加する人のみ申込んでください。子どもの付添いの保護者は申込み不要。 

The workshop is based on hands-on activities to extract DNA from strawberries, in which we are going to use household materials. Kids, adults and seniors are welcome to join. Our focuses are not only on running the hands-on experiments, but also on encouraging participants to think why, how, etc. 

*Limited to 20 people per session. Only those who will participate in hands-on experiments need to apply. Parents accompanying their children do not need to apply.

講師 馬淵 恵 

Megumu Yamada-Mabuchi, M.S. Biological Sciences

日本の大学で農学士と科学教員免許を取得。渡米して生物科学修士を取得。現在は企業で研究職に携わるかたわら、ボランティアとしてSTEMのプロジェクトにも参加している。

Megumu received B.S. degree with certificates for teaching in sciences at a college in Japan. After moving to the U.S. she received M.S. degree in biological sciences. She is currently working as a bench scientist in a local company while also involved in STEM projects as a volunteer.

本イベントはファンドレイジングを目的としているため、原則として参加費はJB Lineへの寄付となります。講師の方々はボランティアとして協力してくださっています。皆様のご理解ご協力に感謝いたします。


多くの皆様に楽しんでいただくため、参加費はできるだけ低くしています。このプログラムがよかった、またプログラムに関係なくJB Lineを応援したいと思っていただけたら、参加費以外の寄付も大変ありがたいです。ぜひご協力をよろしくお願いします。

寄付はこちらから


JBLine Weekイベントはファンドレイジングを目的としているため、原則として参加費はJB Lineへの寄付とさせていただいています。その為、お申し込み者のご都合によるキャンセルに関しての返金対応は基本的にいたしておりません。JB Line側の都合によるキャンセルの場合、ご希望の方には返金の手続きを承ります。


注意:

         781-296-1800(平日午前10時~午後4時)