[Куплет 1]
Хей, хей,
Чи не було б чудово
Якби ми просто лягли
І прокинулися в Слоутауні?
Сьогодні
Я хочу піти геть, геть
Все стало надто швидким
Я хочу бути в Слоутауні
[Приспів]
Натягнув на ноги шкарпетки
Тільки щоб душа крізь пальці не впала вниз
І я входжу в свої двері
Тільки щоб я крізь підлогу не впав вниз
[Куплет 2]
Пам’ятаю, коли мій брат та інші діти з сусідніх будинків
Збиралися разом, я б їхав на своєму велосипеді, а мій брат на своєму
Вставте картки в наші спиці, щоб наші двигуни ревіли
Якщо картки покемонів, то, будь ласка, тільки не голографічні
Такі сміливі та безстрашні в ризику, на який ми б пішли
Сміялися в обличчя гравітації, адже її закони ми б порушили
На таких високих батутах ми тяглися б до неба
Але я більше не дивлюся вгору, і не знаю чому
[Приспів]
Натягнув на ноги шкарпетки
Тільки щоб душа крізь пальці не впала вниз
І я входжу в свої двері
Тільки щоб я крізь підлогу не впав вниз
[Сегвей]
Повільно, повільно
Повільно, повільно
Повільно, повільно
Повільно, повільно
[Бридж]
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуйте нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, рятуйте нас зараз
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, рятуйте нас зараз
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, рятуйте нас зараз
[Приспів]
І я входжу в свої двері
(Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас)
Тільки щоб я крізь підлогу не впав вниз
(Ми йдемо надто швидко, швидко, врятуй нас
Ми йдемо надто швидко, швидко, рятуйте нас зараз)
[Аутро]
Хей, хей,
Чи не було б чудово
Якби ми просто лягли
І прокинулися в Слоутауні?
Співаю
[Інтро]
Ооу, ооу
Ooу, ooу
Ooу
[Куплет 1]
Чому не знаю я, живлюся почуттями
Шлунок в моїй голові
Я не хочу бути почутим, я хочу бути вислуханим
Чи когось хвилює мати таке ж ім’я як в тебе?
Ох чи справді когось хвилює мати твоє ім’я, твоє ім’я
[Перед-приспів]
Я кричу, ти кричиш
Ми всі кричим, тому що ми налякані
Тим що знаходиться за рогом
Ми стоїмо на місці
Тому що ми не хочемо втратити наші життя
Давайте придумаємо щось краще
[Приспів}
Там десь у лісі, ми заспіваємо пісню
Ту, що знають усі
Руки повище, ми горимо цим
Співаючи пісні, написані ніким
[Куплет 2]
Мій мозок здався, білі прапори підняті
Я взяв трохи їжі для думок, ця їжа може бути отруєна
Шлунок у моєму мозку вирвав на цю сторінку
Чи хтось переймається, маючи твоє ж ім’я
Ох, чи хтось переймається, маючи таке саме ім’я, таке як в тебе ім’я
[Перед-приспів]
Я кричу, ти кричиш
Ми всі кричим, тому що ми налякані
Тим що знаходиться за рогом
Ми стоїмо на місці
Тому що ми не хочемо втратити наші життя
Давайте придумаємо щось краще
[Приспів}
Там десь у лісі, ми заспіваємо пісню
Ту, що знають усі
Руки повище, ми горимо цим
Співаючи пісні, написані ніким
[Бридж]
Швидко рухаючись на зустріч шторму, рухаючись вперед, розриває
В шматки через причини цих штормів
Я не розумію чому все що я обожнюю
Виглядає по-іншому, коли я примружуюся
Ти колись це робив? Коли ти примружувався
І твої вії викривлювали все
І потім лиш трохи світла потрапляло з правильного боку
І ти розумів, що ти не той ким повинен бути?
Це не те, що ти повинен бачити
Будь ласка, пам’ятаєш мене?
Я повинен бути
Королем або гойдатися на гойдалці
Щось трапилося з моєю уявою
Ситуація стає серйозною
Мій будиночок на дереві палає
І чомусь мої руки віддають газом
Це не те, що я планував
Це не те, що я планував
Там десь у лісі, ми заспіваємо пісню
Руки повище, ми горимо цим
Співаючи пісні, написані ніким
[Приспів]
Там десь у лісі, ми заспіваємо пісню
Ту, що знають усі
Руки повище, ми горимо цим
Співаючи пісні, написані ніким
[Аутро]
Руки повище, ми горимо цим
Руки повище, ми горимо цим
[Інтро: Тайлер Джозеф]
Ми всі ще більш дивні істоти, ніж коли ми всі були дітьми
«Це не культурно»
У нас є романтичні фантазії: що таке справжня смерть
Випасти з сітки
[Перед-приспів: Тайлер Джозеф]
Ми живемо заради нічного декору
Він розкриває, що ми мріємо
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Я знаю, що в дверях хтось є
Вони кричали: «Допоможіть», я в цьому певен
Але чи хочу я сказати «Прощавай»
Усім сяючим очам?
Я тримаюся того, що сам знаю
І те, що знаю, я повинен відпустити
Але я б краще зіграв пісню
І їхні очі підспівуватимуть
[Після-приспів: Тайлер Джозеф]
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, да, да
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, (Очі співатимуть)
Ла, ла, да, да (-уть)
Ла, ла, да, да, да (-уть)
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да
[Інтерлюдія: Тайлер Джозеф та Джеймс Труслоу]
О, о, о, о, о, о, о, о
О, о, о, о, о, о, о, о
О, о, о, о, о, о, о, о
О, о, о, о, о, о, о, о
[Куплет 2: Тайлер Джозеф та Джеймс Труслоу]
Ми всі знаємо когось, хто знає когось, у кого все чудово
Я знаю людей, які знають людей, які летять прямо
Але я ласкаво зайду в депресії кімнату
Тоді як стельові вентилятори та бездіяльні руки знов заберуть моє життя
[Перед-приспів: Тайлер Джозеф]
Ми живемо заради нічного декору
Він розкриває, що ми мріємо
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Я знаю, що в дверях хтось є
Вони кричали: «Допоможіть», я в цьому певен
Але чи хочу я сказати «Прощавай»
Усім сяючим очам?
Я тримаюся того, що сам знаю
І те, що знаю, я повинен відпустити
Але я б краще зіграв пісню
Щоб очі заспівали
[Бридж: Тайлер Джозеф та Джеймс Труслоу]
Ця кімната надто темна, щоб нам залишатися в ній
Відуплення не так далеко, і темрява спада
Ця кімната надто темна, щоб нам залишатися в ній
Відкуплення ще не так далеко, і темрява спада
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, да, да
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да, да, да
Ла, ла, да, да
Ла, ла, да
[Аутро: Тайлер Джозеф]
Їхні очі співатимуть, -уть, -уть
Спинити їх
Спинити їх
Спинити їх
Спинити їх
Спинити їх
[Куплет 1: Тайлер Джозеф]
Ніхто не думає, що думаю я
Ніхто не бачить снів, коли моргає
Думаю про речі на межі богохульства
Я сам собі психіатр
Думай, що все переслідує мене, я моя катастрофа
Біля моєї кухонної раковини
Ви не знаєте, що це означає
Тому що кухонна раковина для вас – це не кухонна раковина для мене
Добре, друже?
Шукаєш мету?
Тоді напиши щось, так, це може бути марним
Потім намалюй щось, і це може бути без слів
Безглузді прокльони, безглузді вірші
Побачиш, як мета починає спливати
Ніхто інший не має справи з твоїми демонами
Значить, можливо, перемога над ними може стати початком
Твого значення, друже
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Іди геть, іди геть
Іди геть, іди геть
Залиш мене, залиш мене
Залиш мене, залиш мене
Залиш мене
Залиш мене
Залиш мене
[Куплет 2: Тайлер Джозеф]
Ніхто не думає про те, що думаєш ти, ніхто
Емпатія може бути на межі зникнення
Вони будуть грати в гру
І скажи, що вони знають, через що ти йдеш
І я намагався придумати мистецький спосіб сказати
Вони тебе не знають
І я теж
І ось яскравий приклад стійкого хлопця, який
Ненавидить те, у що вірить, і любить це водночас
Ось мій брат
І в нього зіпсована голова, але нічого страшного
[Бридж: Зак Джозеф]
Час набирає обертів, коли я живу ними
Я виграю мить, грішу мить, що минає
Момент повторного початку виправляє спогади
Удавані вороги – мої друзі
Посилаючи мене прямо на згинання
Моя погана поведінка, але я б'юся об заклад, що міг бути кращою людиною
«Копіювати-вставити» мене зачепило, а копії, кращі рими мене турбують
Чим кращий ритм, тим гірший я
Але б'юся об заклад, що я буду битися з ними
Краще я, азартна людина, скоріше, я азартна людина, так?
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Іди геть, іди геть
Іди геть, іди геть
Залиш мене, залиш мене
Залиш мене, залиш мене
[Аутро: Тайлер Джозеф]
Залиш мене одного!
Не залишай мене одного!
[Куплет 1]
Ти ніколи не дізнаєшся, що за моїм черепом
То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
Ти ніколи не дізнаєшся, що у мене під волоссям
То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
Ти ніколи не дізнаєшся, що у мене під шкірою
То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
Ти ніколи не дізнаєшся, що в моїх жилах То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
[Приспів]
Чи не підеш ти до чужих снів?
Чи не підеш ти до чужої голови?
Хіба ти не взяв все те, що хотів?
Чи не станеш мучити чужий сон?
[Куплет 2]
І ти ніколи не дізнаєшся, про що я думаю
Чи не підеш ти до чужих снів?
То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
Чи не підеш ти до чужої голови?
І ти ніколи не зрозумієш, у що я вірю
Хіба ти не взяв все те що хотів?
То ти не побажаєш добраніч, щоб я міг сказати «бувай»?
Чи не станеш мучити когось іншого?
[Бридж]
Хіба ти не взяв все те що хотів?
Чи не станеш мучити чужий сон?
Чи не підеш ти до чужих снів?
Чи не підеш ти до чужої голови?
Хіба ти не взяв все те що хотів?
Чи не станеш мучити чужий сон?
[Куплет 3]
Я починаю розділяти дві половинки свого серця в темряві і я-
Я не знаю, куди мені йти, і сльози та страхи множаться
Проведення часу в простому місці; у моєму ліжку, де моя голова лежить на наволочці
І кажуть, що війна веде, але я забуваю, що пройшов ще один день
Я хочу боятися, але здається, що в ці дні
Мене спіймали під водою і я падаю далі
На серці все важче, кличу батька
Я кричу в порожнє небо?
Порожнє небо, ні в якому разі, це я, тому що половина мого серця вільна
Порожнє небо, ні в якому разі, це я, тому що інша половина мого серця спить
[Куплет 1]
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Я чую другий голос за твоїми вустами
На щастя, я можу читати твої думки, мухи і павутиння розплітаються
Вони тебе не знищать, вони тебе не виженуть, не виженуть, не виженуть
[Приспів]
Любий друже, ось ми знову тут
Вдаємо, що розуміємо, як ти вважаєш, що твоєму світу настав кінець
Посилаючи сигнали і червоні прапори у хвилях
Важко відрізнити кров від води в ці дні
Я буду сподіватися, що одного разу ти зрозумієш.
Єдина різниця між життям і смертю
в тому, що ти намагаєшся, це все, що ми покликані робити.
Тож спробуй полюбити мене, а я спробую тебе врятувати
[Приспів]
Хочеш залишитися живим? Я візьму тебе на катання
Я змушу тебе повірити, що ти прекрасна
Хочеш залишитися живим? Я візьму тебе на катання
Я змушу тебе повірити, що ти прекрасна
[Куплет 2]
Твоя спокута не зіпсується
Ми просто вирушаємо у плавання
Морями того, чого ми боїмося.
Зараз зрада все ближче до мене.
[Бридж 1]
Я каюся.
Боже, вдар мене прямо в серце.
Боже, вдар мене прямо в серце.
[Приспів]
Хочеш залишитися живою? Я візьму тебе на катання
Я змушу тебе повірити, що ти прекрасна
Ти не хочеш залишитися в живих? Я візьму тебе на катання
Я змушу тебе повірити, що ти прекрасна
[Бридж 2]
Не йди, не йди
Не йди, не йди
Не йди
[Аутро]
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
Ти говориш щось ротом, а з нього вилітає павутиння і мухи
[Куплет 1]
Рубі, я сподіваюся, що побачу тебе, я чекав весь тиждень
Щоб ми пройшли одною стежкою, твоя душа захопить мене
Твоя мама пофарбувала твою кімнату в рожевий, сказала вона
Але з твоїм приходом цей відтінок став червоним
[Куплет 2]
Рубі, візьми мене за руку, проведи до Землі Обітованої
Скажи, звідки я? Твої очі кажуть, ша-да-ді-да-дом
Рубі, ти королівська кров, на твоїй землі ти королева
Скажи, звідки ти? Твої очі кажуть, ша-да-ді-да-дам.
[Приспів]
Ти ангел, який впав
Чи не розкажеш нам про хмари?
Ти впала прямо з небес
Як високо, як високо?
Ти ангел, який впав
Чи не розкажеш нам про хмари?
Ти впала прямо з небес
Як високо, як високо?
(Як високо, як високо?)
[Бридж]
Ти справжня і чиста
У твоїх руках ліки
Ми всі хворі
У твоїх руках ключ
[Приспів]
Ти ангел, який впав
Чи не розкажеш нам про хмари?
Ти впала прямо з небес
Як високо, як високо? (Як високо?)
[Аутро]
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Ти ангел
Ти ангел
Ти ангел
Ти ангел
Ти ангел
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода
Скажи нашому батьку, що мені шкода, так
Ти ангел, ти ангел
[Куплет 1: Тайлер Джозеф]
Куди ти подівся, га? Вони всі думають, що я тебе знаю
Мене так важко змусити себе присвятити
Один дюйм мене до чогось, чого сам не бачу
Я не хочу дошкуляти, але навіщо вам взагалі дали очі?
Я не вірю своїм вухам і боюся за свою голову
Я відмовлятиму тобі роками, а потім змушу дістати мене з мертвих
І якби я сказав, що житиму для тебе ні за що
Ну вибачте, Містере Легковірний, але я навчився лише брехати
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Тож будь стурбованим
Тож будь стурбованим
[Куплет 2: Джоцеф]
Без музики, і я можу говорити про що завгодно
Незалежно від того, варто це чи ні, це залежить від того, хто слухає
Більшість із нас слухає, якщо це те, з чим ми згодні
Кожен із нас має відношення до того, що ми щойно пережили
Довіра, яка сприймається як належне, зруйнована, і тепер ми панікуємо
Живемо з порожніми руками, живемо так, ніби зможемо пережити
Я не відчуваю тебе, але все одно знаю, де дім, почуваючись, як Джон
Ледь не впустив биту, наче кожна база була повністю заряджена
[Приспів Jocef, Tyler Joseph]
Тож будь стурбованим
Тож будь стурбованим
[Куплет 3: Тайлер Джозеф]
Я зникаю в своїх теоріях з висоти пташиного польоту
Я намагався попрощатися, кинути виклик і заперечити це все
Я боюся
Очевидно, я вмираю, дорого, і я пишу, просто свідчу
Те, що вимагає тест для польоту, я проходжу тест із розмахом
Я тобі найчастіше не вірю
Я брешу, бо кажу, що у мене все гаразд
Ти - перлина, я - свин
Тож зламай моє життя і візьми цю риму
Мені дуже прикро, але я вірю
Що всі мої мости я спалив
І заробив право на неповернення
[Приспів: Тайлер Джозеф]
Тож будь стурбованим
Тож будь стурбованим
Тож будь стурбованим
Тож будь стурбованим
[Куплет 1]
Я б хотів, щоб у мене було два обличчя
Щоб довести, яка теорія працює
Кричати на розі вулиці
Або вміло маскувати свої слова
У дверях я відводжу обличчя
Бо не знаю, за кого мене приймуть
Цікаво, якщо я скажу їм, що я робив минулої ночі
Незалежно від того, спійманий я чи ні, вони просто почнуть
Війну з тобою, тому це правда
Що я застрелив свого генерала на своєму боці ворожих ліній
[Приспів]
Я син усього, що зробив
Я син усього, що зробив
Самозванець, був вихований
Тоді мій новий батько випив мою брудну кров
Я син усього, що зробив
Я син усього, що зробив
Самозванець, був вихований
Тоді мій новий батько випив мою брудну кров
[Куплет 2]
Я не намагаюся тобі брехати
Але щоб займатись тим, що я роблю, потрібен розум
Потрібно трохи лицарства та добре розподіленої енергії,
Щоб підсвідомо проникнути всередину себе
Самоспостереження - це назва цієї сесії
Поширте цю інфекцію, відобразіть її на наступному
Наступний, наступний
І коли ми закінчимо,
Ми всі створимо щось нове під сонцем
Я не закінчив, я ще не закінчив, ні
Вижени мене зі сцени і забери мікрофон,
Тоді ти підійдеш до мене і коли будеш близько
Я подивлюся тобі в обличчя і скажу: «Де твій дім?
Куди ти йдеш і чому ти тут?».
Ти задавав ці запитання? Був ширий?
Хочеш знати, у що я вірю? Це прямо тут
Копніть трохи глибше, і все стане кристально чистим, чистим, чистим, чистим
[Приспів]
Я син усього, що зробив
Я син усього, що зробив
Самозванець, був вихований
Тоді мій новий батько випив мою брудну кров
Я син усього, що зробив
Я син усього, що зробив
Самозванець, був вихований
Тоді мій новий батько випив мою брудну кров
[Аутро]
Я скажу тобі, що можу,
Але твій розум займе позицію
Я співаю про Велику Любов
Дай мені знати, коли тобі вистачить
Я скажу тобі, що можу,
Але твій розум займе позицію
Я співаю про Велику Любов
Дай мені знати, коли тобі вистачить
Я скажу тобі, що можу,
Але твій розум займе позицію
Я співаю про Велику Любов
Дай мені знати, коли тобі вистачить
Мені два
Йдеш, бачиш дощ
Мені два
Йдеш, бачиш дощ
Мені два
Йдеш, бачиш дощ
Мені два
Йдеш, бачиш дощ