A un ami /
To a Friend
Coriolan Ardouin
Coriolan Ardouin
A un ami
A un ami
La foule est insensible au vieux toit qui s'écroule,
A l'oiseau qui s'envole, au murmure de l'eau;
Et pour elle le monde est toujours assez beau;
Mais nous qui ne brûlons que de la pure flamme,
Mon ami, notre monde est le monde de l'âme;
Tout n'est que vanités, que misères et douleurs;
Le cœur de l'homme juste est un vase de pleurs.
Poem by Coriolan Ardouin
To a Friend
To a Friend
The mob is indifferent to the old roof that falls apart,
To the bird that flies away, to the murmur of the water;
And for it the world is always this beautiful;
But we who only burn of the pure flame;
My friend, our world is the world of soul;
All that is only futile, only misery and pain;
The heart of a just man is a vase of tears.
Translated by Dylan Veit, 2023