A un ami / 

To a Friend

Coriolan Ardouin

A un ami

La foule est insensible au vieux toit qui s'écroule,

A l'oiseau qui s'envole, au murmure de l'eau;

Et pour elle le monde est toujours assez beau;

Mais nous qui ne brûlons que de la pure flamme, 

Mon ami, notre monde est le monde de l'âme;

Tout n'est que vanités, que misères et douleurs;

Le cœur de l'homme juste est un vase de pleurs.


Poem by Coriolan Ardouin

To a Friend

The mob is indifferent to the old roof that falls apart,

To the bird that flies away, to the murmur of the water;

And for it the world is always this beautiful;

But we who only burn of the pure flame;

My friend, our world is the world of soul;

All that is only futile, only misery and pain;

The heart of a just man is a vase of tears.


Translated by Dylan Veit, 2023