私(わたし) watashi Eu
貴方(あなた) anata Você
彼(かれ) kare Ele
彼女(かのじょ) kanojo Ela
私たち(わたしたち) watashi tachi Nós
貴方たち(あなたたち) anata tachi Vocês
彼ら(かれら) karera Eles
彼女ら(かのじょら) kanojora Elas
OBS: Kare e kanojo, dependendo do contexto, podem significar namorado e namorada.
Anata também é usado pelas esposas japonesas ao chamar o marido e tratá-lo como “querido”.
わたくし watakushi forma mais polida de Eu
ぼく boku forma casual usada por garotos e homens para Eu
おれ ore forma bem informal que homens usam para Eu
うち uchi forma infantilizada que meninas usam para Eu
あたし atashi forma afeminada e casual para Eu
わし washi forma bem peculiar e informal para dizer Eu (personagens fictícios)
おまえ omae forma informal e pejorativa para Você
あんた anta forma bem casual para Você
きみ kimi forma informal e afetiva para Você
おまえたち omae tachi forma informal para Vocês
みなさん mina-san forma formal para “Todos” Vocês
みんな minna forma casual para “Todos” Vocês
こいつ koitsu forma coloquial com o sentido de “Este cara”
そいつ soitsu forma coloquial com o sentido de “Esse aí, essa aí”
あいつ aitsu forma coloquial com o sentido de “Aquele(a) lá"
おまえら omaera forma informal e pejorativa para Vocês
かのじょたち kanojotachi forma neutra para Elas
やつ yatsu! forma rude para “Esse Cara” (evite o uso!)
おれさま oresama! forma arrogante para dizer Eu (evite o uso!)
きさま kisama! forma hostil para Você (evite o uso!)
てめえ temē! forma ofensiva para Você (evite o uso!)
AVISO: Esses últimos pronomes foram mencionados porque aparecem muito em animes e mangas. Basta apenas entender o significado e usar ou não fica por sua conta e risco…
Dica: Na dúvida de como usar os pronomes, você pode usar o kono hito, sono hito e ano hito (esta, essa e aquela pessoa). Ou simplesmente, se referir ou dirigir à pessoa chamando o sobrenome dela com o -san. (Exemplo: Yamada-san, Oliveira-san, etc.) Ou ainda, -kun e -chan para meninos e meninas (Akira-kun, Midori-chan, etc.)
Sempre lembrando que o japonês é uma língua bem diferente e tem suas particularidades. Portanto, aos poucos vá assimilando os hábitos e costumes do povo japonês. Dessa forma as coisas vão fluir de uma forma natural, sem que você tenha que ficar preso às regras gramaticais.
Deixe Seu Comentário