私の本
Watashi no hon
Meu livro
私=わたし eu
本=ほん livro
銀行の電話番号
Ginkou no denwa bangou
O número de telefone do banco
銀行=ぎんこう banco
電話=でんわ telefone
番号=ばんごう número
A partícula の indica posse. O dono é citado primeiro com a partícula の e em seguida o que pertence a ele.
私たちは学校から行きました。
Watashitachi wa gakkou kara ikimashita.
Nós fomos (a partir) da escola.
私たちは学校まで行きました。
Watashitachi wa gakkou made ikimashita.
Nós fomos até a escola.
私たち=わたしたち nós
学校=がっこう escola
行く=いく ir
科学のクラスは10時からです。
Kagaku no kurasu wa juuji kara desu.
A aula de ciências é a partir das 10 horas.
科学のクラスは10時までです。
Kagaku no kurasu wa juuji made desu.
A aula de ciências é até as 10 horas.
科学=かがく ciência
10時=じゅうじ 10 horas
クラス aula (class em inglês)
A partícula から indica o ponto de partida. Já a partícula まで indica o ponto de chegada. Esse ponto pode ser um local, um horário ou situação.
É muito comum as duas partículas aparecerem numa mesma sentença como no exemplo abaixo:
日本からアメリカまで何マイルですか。
Nihon kara Amerika made nan mairu desu ka?
Do Japão até os Estados Unidos são quantas milhas?
何マイル=なんマイル Quantas milhas?
Deixe Seu Comentário