臺南家魚400年
臺南家魚400年
請支持響應,再現虱目魚榮美400年!
虱目魚除了美味好吃之外,背後還有綿長的歷史,有許多耐人尋味的小故事,也蘊含永績發展的生活智慧,是無價的文化資產。
了解虱目魚的前世今生,縱貫臺南400年!
荷人施士德 (Schuster) 所著「爪哇之鹹水養殖」中,記載著印尼地區的虱目魚養殖在西元 1400 年前即已出現。而從。《諸羅縣志》卷十物產志中描述「麻虱目:魚塭中所產,夏秋盛出.狀類鯔,鱗細.鄭氏時,臺以為貴品。」而清代乾隆年間,朱仕玠任職鳳山縣署時著有《小琉球漫誌》,其卷四<瀛涯漁唱(上)>中提及「鳴螿幾日弔秋菰,出網鮮鱗腹正腴。頓頓飽餐麻虱目,臺人不羡四腮鱸」,可見虱目魚於明鄭時期即已開始養殖,而至清朝時期產量即甚豐富,更是臺人餐桌上之佳餚美饌。
虱目魚是大家耳熟能詳的魚類,但這個特殊的名字究竟是怎麼來的?
虱目魚為廣鹽性的熱帶草食性魚類,係屬虱目魚亞目(Chanoidei ) , 學名為Chanoschanos,英⽂俗名為Milkfish。
虱目魚在各地有不同的稱呼:
●菲律賓:稱之為 Bangas
●爪哇人:稱之為 IkanBandon
●印尼及馬來西亞:稱之為 Babdeng
●夏威夷當地稱其 AwaAwa
●澳洲則稱為 Salmon Herring 或 White Mullet
在臺灣依據地區也有許多不同的命名,像是臺南:稱為安平魚、麻殺魚、麻薩末及國姓魚。東港:稱為海草魚。中、北部:稱為殺目魚或虱目魚。
關於「虱目魚」的名稱來源有許多傳說:
●第一個傳說:國姓爺鄭成功初抵臺南安平,看到漁民獻上的虱目魚,詢問這是「甚麼魚」,後人便相傳鄭成功賜此魚名為「甚麼魚」,而訛音為「虱目魚」。另一說,鄭成功登陸臺灣時,發現兵士無魚可食,乃手指海田,曰:「莫說無,此間舉網可得也。」隨後命漁夫下網,果然得滿網魚獲,故稱之為「國姓魚」或「莫說無」,久傳而稱之為「虱目魚」。
●第二個傳說:虱目魚在西班牙語系中稱為 Sabador ,名稱即由此音譯而來,另因虱目魚眼睛上有脂性眼瞼故稱塞目魚,取其諧音(台語)稱之。
至於虱目魚名稱的實際來源究竟為何,依據連橫《台灣通史卷二十八.虞衡志》云:「臺南沿海素以畜魚為業,其魚為麻薩末,番語也。」可見「麻薩末」為原始名稱,「麻薩」是平埔族西拉雅語-「眼睛」的意思,因虱目魚的眼晴特別,原住民因此以其特徵呼之,「麻薩末!麻薩末!」可能為名稱由來。
虱目魚為什麼要叫做『虱目魚』?傳說有很多,當初鄭成功登陸鹿耳門的時候,當地的漁民很高興,紛紛出來歡迎,並且將捕獲的虱目魚貢獻給鄭成功,鄭成功就問此魚是「甚么魚」,後人以為鄭成功是給此魚賜名為「甚么魚」,久而久之,就訛音為虱目魚。
鄭成功又名國姓爺,當初他登陸台灣時,他手下的士兵因為很久沒有吃到新鮮的魚而苦惱,當時國姓爺就指向大海說︰「莫說無,此間舉網可得也。」士兵們立刻撒下漁網,果然捕到魚,就稱它為「國姓魚」或「莫說無」,而「莫說無」諧音為「麻虱目」,經過久傳,就稱呼為虱目魚。
台灣通史記載︰「麻薩末番語也」,意思就是說「麻薩」是荷蘭語,後來日本人中野民也做過考證,說明Sa ba he為荷蘭語之發音,台灣虱目魚創新第一品牌就叫SABAFISH。當初鄭芝龍與鄭成功父子,與日本四國、九州經常有來往,台灣與日本間也常有貿易活動,虱目魚在台灣很常見,但在日本則是十分罕見,而當初有人就帶著虱目魚到日本,卻被誤認為鯖魚,而鯖魚日語發音轉換後,就變成為麻虱目或虱目魚。
虱目魚苗,每尾只長 1.5cm,細細的好像針一樣;虱目魚苗最開始時身體透明,肉眼幾乎不能辨認,只能看到頭部小而黑,就好像虱子的二點眼睛,故得名虱目魚。虱目魚養殖與台灣南部的農村經濟密不可分,稱之為南台灣的家魚十分貼切。數百年以來,台灣虱目魚養殖技術不斷地改進,單位面積生產量也逐漸提升,但是整體生產量一直受限於魚苗來源不穩定及虱目魚不耐寒,冬天常因寒流侵襲而凍死,養殖地區又限於台灣南部,養殖面積也難大幅擴大。台灣60年以後,虱目魚養殖面積大多在15,000平方公引左右,年生產量約2~3萬公頓,魚價也維持穩定高檔。每年所需魚苗量約1.5億尾,然而本地虱目魚天然捕撈量因天候、資源、環境條件的差異而有很大的起伏,有時一年不到5,000萬尾,而有時卻超過2億尾。
2024 © 府城館事業股份有限公司 / 虱目魚主題館 / 臺南市安平區漁光路128-2號 / service@sabafish.com