Los carros de plata y cobre —
Las proas de acero y de plata —
Baten la espuma, —
Levantan las cepas de las zarzas.
Las corrientes del páramo,
Y los surcos inmensos del reflujo,
Singlan en círculo hacia el este,
Hacia los pilares del bosque, —
Hacia los fustes del embarcadero,
Cuyo ángulo verberan torbellinos de luz.
«Marine»
Les chars d’argent et de cuivre –
Les proues d’acier et d’argent –
Battent l’écume,–
Soulèvent les souches des ronces.
Les courants de la lande,
Et les ornières immenses du reflux,
Filent circulairement vers l’est,
Vers les piliers de la forêt,
Vers les fûts de la jetée,
Dont l’angle est heurté par des tourbillons de lumière.