Search this site
Embedded Files
Life design shop Areas
  • home
  • products
    • hitaken collaboration
      • forest ring
      • forest walk
      • forest liquor base
      • spice maker
      • forest candle
      • warmy series
      • mikuma series
    • terubouseries
    • usukeseries
    • hitasugiproject
      • log
    • hitakougei
    • craft&goods
    • fashion
    • onta
    • furniture
      • stained wood light
      • warmy table&chair
      • HAORI
  • order&repair
  • shop
  • contact
  • mameyado
  • maison & objet 2026
Life design shop Areas

 home products order&repair  shop      mameyado  contact maison de objet     youtube

spice maker

椎茸、昆布、柚子の粉末、そして塩をそれぞれボトルに配合することで自分好みの調味料を作ることができます。天然素材だけを使用しているので食育にも繋がります。

You can create your own seasoning by combining shiitake mushrooms, kelp, yuzu powder, and salt into a bottle. Since only natural ingredients are used, it is also connected to dietary education.

Vous pouvez créer votre propre assaisonnement en mélangeant des champignons shiitake, du varech, de la poudre de yuzu et du sel dans chaque bouteille. Étant donné que seuls des ingrédients naturels sont utilisés, cela contribue également à l’éducation alimentaire.

椎茸 Shiitake

日田特産品である原木育ちの椎茸を乾燥させて粉末にした和食には、欠かせない素材。

Shiitake mushrooms grown in hita are powdered. An essential ingredient in Japanese cuisine.

Les champignons shiitake, une spécialité de Hita cultivée sur des bûches, sont séchés et réduits en poudre. C'est un ingrédient essentiel de la cuisine japonaise.

柚子 yuzu

無農薬で育った日田産柚子の皮を乾燥させて粉末にしました。爽やかな香りを加えてくれます。

This is yuzu powder from hita grown without pesticides. Adds a refreshing fragrance.

Cette poudre est fabriquée à partir d'écorces de yuzu séchées cultivées sans pesticides à Hita, ajoutant un parfum rafraîchissant.

塩 salt

海から採取したミネラル豊富な長崎産の天然の塩。料理の基本素材です。

Natural salt from Nagasaki, rich in minerals collected from the sea. A basic ingredient in cooking.

Ce sel naturel de Nagasaki est riche en minéraux et récolté dans la mer. C'est un ingrédient de base en cuisine.

昆布   kelp

北海道産の昆布を粉末にしています。栄養価も高く天然の旨味成分も含まれています。

this is made from powdered kelp from Hokkaido. It is highly nutritious and contains natural umami ingredients.

Cette poudre est fabriquée à partir de varech d'Hokkaido, qui est très nutritif et contient des ingrédients umami naturels.

付属のスプーンを使用しそれぞれのスパイスをお好みの配合でボトルに入れ良く混ぜてからご使用ください。

スタートキット/ スパイス×4種、ボトル×1、スプーン×1

※詰め替え用スパイス袋 別売

Use the included spoon to add your favorite spices to the bottle and mix before using.

Starter kit / Spices x 4 types, bottle x 1, Spoon x 1

*Refillable spice bags sold separately

Utilisez la cuillère incluse pour mélanger chaque épice dans votre proportion préférée et mélangez bien avant utilisation.

Kit de démarrage : 4 épices, 1 flacon, 1 cuillère

*Recharges d'épices vendues séparément

※アレルギーの症状が出るなど体に合わない場合は、ご使用を止め医師にご相談ください。

*If you experience allergic symptoms or other adverse reactions, discontinue use and consult a doctor.

*Si vous ressentez des symptômes allergiques ou d’autres réactions indésirables, arrêtez d’utiliser le produit et consultez un médecin.

Manufacturer: kajiwara shokuhin (Areas original)

produced by  m.senzaki

ご購入はこちらから→ click

 home  products order&repair  shop mameyado     contact

projected  by  hi-count

Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse