«Где в Библии говорится, что Сын является творением Бога?» - такой вопрос могут задать те, кто верит в то, что Иисус является самим Всемогущим Богом. По их мнению, к Сыну следует применять понятие «рожденный», а не «сотворенный». Он «рожден» как Бог и потому не может быть творением. Тем самым, считают они, Сын отличается от всех созданий.
Вопрос, существует ли действительно различие между рождением и созданием, уже был рассмотрен в другом исследовании. В этой же статье хотелось бы провести более подробный анализ этой темы на примере текстологического разбора отрывка из Притчей 8:22-25. Чем нас может заинтересовать данный текст? Подавляющее число библеистов соглашается, что в Притчах 8:22-25 пророческим образом указывается на Божьего Сына, олицетворенного мудростью (1 Коринфянам 1:24,30; Колоссянам 2:3). Вместе с тем, наряду с другими местами Священного Писания (например, Колоссянам 1:15 и Откровение 3:14) этот отрывок можно назвать самым первым прямым указанием на сотворенность Божьего Сына.
Итак, в Синодальном переводе мы читаем:
«Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов» (Притчи 8:22-25).
Показательно, что Синодальный перевод традиционно избегает точного отображения значения тех слов из древних первоисточников, которые могли бы обнаружить несостоятельность вышеозвученного тринитарного догмата о несотворенности Сына. Этот же случай наблюдается и в процитированном тексте из Притчи 8:22-25. Так, выражение «Господь имел меня началом пути Своего» (22-й стих) можно было бы трактовать достаточно широко, например, что Сын был с Отцом с самых начал. Достаточно неопределенная фраза, лишенная какой-либо четкости понимания. Однако если обратиться от Синодального перевода непосредственно к первоисточникам, то в древнем тексте мы обнаружим заметно больше ясности.
Во-первых, в еврейском тексте стоит не слово «имел», а выражение в значении «приобрел» или «сделал» (קנה, Номер Стронга: #7069). В греческом тексте Септуагинты применено схожее по смыслу слово εκτισεν (Номер Стронга: #2936), означающее «творить», «создавать». Согласитесь, смысл данного текста становится заметно понятнее и, что важно, четко указывает на то, что Сын был создан, сотворен.
Подобный пример мы видим в следующем 23-м стихе, переданном Синодальным переводом следующем образом: «От века я помазана, от начала, прежде бытия земли». В древнем еврейском тексте вместо слова «помазана» присутствует глагол נסךְ (Номер Стронга: #5258), буквально «быть возлитым», употребляемым в значении русского страдательного залога (быть делаемым, быть сделанным) или среднего залога (делаться, сделаться).
Вот как представлен текст из Притчи 8:22,23 в ряде других переводов Библии:
«Господь создал меня в начале Своих дел, прежде древнейших Своих деяний; я от века была назначена, изначально, прежде начала мира» (Новый русский перевод).
«Господь сделал меня началом пути Своего, прежде всех Своих деяний, издревле. Я возникла от начала времен, издревле, при основании мира» (Современный перевод РБО).
«Меня, Мудрость, первой сотворил Господь. Сотворена была я ещё до создания мира» (Библейской Лиги ERV).
«Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь. Сотворена я до созданья мира» (Cовременный перевод WBTC).
«Господь соделал меня началом путей Своих для дел Своих. Прежде век Он основал меня: в начале, прежде нежели сотворил землю» (Перевод Юнгерова).
«Господь сотворил меня, как первенца Своей творческой деятельности, как самое раннее из Своих дел в глубочайшей древности. Я создана от вечности, от начала, прежде первых начал земли» (Библия Германа Менге).
«Вечный создал меня в начале Своих дел , прежде древнейших Своих деяний, я от века была сотворена, изначально, прежде начала мира» (Смысловой перевод).
«Йеhова создал меня в начале пути Своего, прежде созданий Своих, искони» (ТаНаХ — Еврейская Библия на русском языке)
«Господь созда мя (евр.: стяжа мя) начало путий Своих в дела Своя, прежде век основа мя, в начале, прежде неже землю сотворити» (Церковно-славянская Библия Кирилла и Мефодия).
Как можно убедиться, древний текст первоисточников передает мысль о появлении Сына куда более четко, чем Синодальный перевод. И эта мысль однозначно говорит о «сотворении», «создании» Сына.
*****
Перейдем к следующей части интересующего нас библейского отрывка - Притчи 8:24,25. При этом мы снова сравним текст с первоисточниками в масоретском тексте, написанном на языке оригинала.
«Я родилась (חול Номер Стронга: #2342), когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. Я родилась (חול Номер Стронга: #2342) прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов» (Притчи 8:25,26).
На языке оригинала в известном тексте стоит слово с корнем «холь» (חול Номер Стронга: #2342). Не составит труда сравнить значение, а также применение данного слова как в самом библейском тексте, так и в упомянутом Синодальном переводе. То же самое слово мы встречаем и в Притчах 26:10 -
«Сильный делает (חול Номер Стронга: #2342) все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает».
Также Притчи 25:23 –
«Северный ветер производит (חול Номер Стронга: #2342) дождь, а тайный язык — недовольные лица».
Заметьте, Синодальный перевод в той же книге Притчей соглашается с тем, что рассматриваемое нами еврейское слово имеет значение не только «рождения», но и «творения». Делать, производить – это то же, что и создать или сотворить.
Аналогичный смысл Синодальный перевод сохраняет и в книге Плач Иеремии 4:6 –
«Наказание нечестия дщери народа моего превышает казнь за грехи Содома: тот низринут мгновенно, и руки человеческие не касались (חול Номер Стронга: #2342) его».
Понятно, что «касаться» - подразумевает что-то сделать, а не родить, хотя, как мы помним, значение еврейского слова חול может в равной степени подразумевать и рождение, и создание.
Еще один библейский пример служит дополнительным показателем того, что в Писании «рождение» от Бога может иметь значение, применимое к его творениям:
Псалом 28:8,9 –
«Глас Господа потрясает (חול Номер Стронга: #2342) пустыню; потрясает (חול Номер Стронга: #2342) Господь пустыню Кадес. Глас Господа разрешает от бремени (חול Номер Стронга: #2342) ланей и обнажает леса».
На примере Псалма 28:8,9 мы снова видим, что используемое Писанием еврейское слово, примененное в Притчах 8:24,25 к «рождению» Сына, подразумевает отнюдь не узконаправленное значение «рождения», но более широкий смысл, причем, даже к Божьим творениям.
Следующие текстологические примеры использования данного слова в Синодальном переводе:
«А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего (חול Номер Стронга: #2342) тебя» (Второзаконие 32:18).
То же самое слово мы в очередной раз видим в Иов 15:7 -
«Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?» (חול Номер Стронга: #2342)».
Здесь мы наблюдаем примеры того, что Бог одновременно применяет к человеку в равном значении и понятие «рождения», и понятие «создания». И опять же, слово, примененное к Сыну Бога в Притчах 8:24,25 в значении «рождения», в данных стихах переведено именно как «создание».
Можно ли считать чем-то странным, что Библия зачастую применяет аналогию между рождением и созданием (сотворением)? Обоснованно ли думать, что Божье Слово поддерживает правило, будто только Сын может считаться «рожденным» от Бога, но ко всему остальному во вселенной применимо лишь понятие «создания»? В качестве наглядного ответа обратим внимание на следующий текст Писания:
Псалом 89:3 –
«Прежде нежели родились (חול Номер Стронга: #2342) горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты — Бог».
Итак, то же слово, что в Притчах 8:24,25 относится к «рождению» Божьего Сына, как видим, применяется и к «рождению» (или сотворению) Богом даже обычных земных гор. То есть, согласно Писанию, Бог «рождает» и Сына, и горы (по сути, рождает все свои творения). При этом вспомним, что в том же отрывке из 8-й главы Притчей, в следующем 26-м стихе говорится о создании гор и прочего творения:
«Я родилась (חול Номер Стронга: #2342) прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной».
Таким образом, Библия показывает, что горы и «сотворены» Богом, и «рождены» им.
Итак, правило, будто понятие «рождения» Писание применяет только к Божьему Сыну, а ко всему остальному – используется лишь значение «создания/сотворения», не является библейски обоснованным. В больше степени такое ошибочное понимание обусловлено издержками Синодального перевода, который недостаточно корректно отображает текст древних первоисточников. В свою очередь, опыт текстологического сравнения данного перевода с масоретским текстом, созданного на языке оригинала, побуждает к отказу от такого правила.
В виду этого следует очевидный вывод: понятие «рождения» от Бога Библия применяет и к Божьему Сыну, и к обычным земным творениям. Равно и наоборот, примененный к Сыну в Притчах 8:24,25 глагол в значении «рождения» несет в себе также смысл «создания», в чем можно было убедиться на библейских текстологических примерах выше.
*****
Теперь, когда мы подробно рассмотрели библейский текст Притчи 8:22-25, нам будет особо интересно провести сравнение с другим известным отрывком — Иоанна 1:1,2. Напомним себе его содержание:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога»
На данный текст нередко ссылаются сторонники тринитарного догмата, пытаясь его истолковывать с точки зрения теории о «равнобожественности» Сына с Отцом. В этом отрывке мы дважды встречаем выражение «в начале», которое в греческом тексте первоисточников представлено как "εν αρχη̣". Обычно тринитарная догматика пытается выдать это выражение в качестве таинственной идеи о «несотворенности» Сына, который, как утверждают апологеты «Троицы», был «вне времени» и существовал всегда. Однако, всякий раз, когда тринитарная софистика сталкивается с реальной серьезной текстологической проверкой, приходится наблюдать неминуемое крушение подобных диалектических конструкций. Ситуация с выражением «в начале» исключением не является.
Подробное исследование данной темы было проведено в книге «"Слово было Бог" или "бог"? (Иоанна 1:1)» — https://tinyurl.com/johnIoan1
Впрочем, что общего у вступительных слов из Евангелия апостола Иоанна с тем, что мы читаем в Притчах 8:22-25?
И в Иоанна 1:1,2, и в Притчах 28 главе речь идет о Божьем Сыне, причем, затрагивая период его существования еще до появления мироздания. Как мы уже знаем, если сверяться непосредственно с текстом первоисточников, то мы увидим, что Притчи 8:22-25, содержат прямые указания на сотворенность личности, представленной в нем как «Премудрость». То есть на сотворенность Божьего Сына. И эту мысль вынуждены признавать многие тринитарные переводы, в чем мы могли убедиться на примерах выше.
Но что вызывает отдельный интерес, так это то, что в Притчах 8:22,23 о Божьем Сыне («Премудрости») помимо того, что он был «сотворен», так же как и в Иоанна 1:1,2 указано, что он был «в начале». В 23 стихе стоит то же самое слово "εν αρχη̣", что и в первых стихах Пролога Иоанна!
Греческий текст Притчи 8:22,23 выглядит так:
«κυριος εκτισεν με αρχην οδων αυτου εις εργα αυτου; προ του αιωνος εθεμελιωσεν με εν αρχη»
Если перевести этот отрывок буквально, то мы увидим следующее значение:
«κυριος (Господь) εκτισεν (сотворил) με (меня) αρχην (началом) οδων (пути) αυτου (своего) εις εργα (творений) αυτου (своих); προ (прежде) του αιωνος (веков) εθεμελιωσεν (поставлена) με (я) εν αρχη (в начале)»
Как можно убедиться, в коротком отрывке Притчей 8:22,23 о Сыне недвусмысленно сообщается, что он является «творением» и что он был «в начале». По сути, этот библейский фрагмент служит идеальным ключом к пониманию слов из Иоанна 1:1,2. Благодаря ему мы видим, что евангелист Иоанн отнюдь не намеревался прибегать к таинственным намекам, якобы вкладывая в выражение "εν αρχη̣" идею «вневременного равнобожественного» статуса Сына. Отнюдь. 8-я глава Притч ясно говорит, что Сын был создан. И он как первое создание Бога потому и был «в начале» ("εν αρχη̣"), так как дальнейшие творения Бог осуществлял уже ЧЕРЕЗ НЕГО (Сравните Притчи 8:24-31. Также Притчи 30:4; Иоанна 1:3,10; 5:19,20; 1 Коринфянам 8:6; Евреям 1:2).
При этом, согласно буквальному значению слова "εθεμελιωσεν" в 23 стихе 8 главы книги Притч, Сын был «утвержден», «поставлен» Отцом для выполнения Его воли по осуществлению всего, что задумал Бог.
Понимание данной истины, отражаемой в Притчах 8:22,23, соответственно, помогает понять и значение слов Иоанна 1:1,2 —
«В начале ("εν αρχη̣") было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было бог. Оно было в начале ("εν αρχη̣") у Бога»
Божий Сын однажды получил жизнь, будучи сотворен как Помощник для осуществления Отцовского замысла по созданию Вселенной и живущих в ней существ. Вот почему в Притчах 8:22,23 и Иоанна 1:1,2 о нем говорится, что он был «в начале» — т. е. в самом начале сотворения мироздания. И он был «бог» (могущественный), наделенный Истинным Богом властью и силой для осуществления задуманного Отцом.
Кроме того, тринитарная идея, будто Божий Сын не имел начала, выявляет свою ошибочность, если мы сравним как выражение «В начале» ("εν αρχη̣") используется в других местах Библии. Здесь будет полезным вспомнить, что с этих слов начинается не только Евангелие Иоанна, но и сама Библия. В Бытие 1:1 мы читаем:
«В начале ("εν αρχη̣") сотворил Бог небо и землю» (Бытие 1:1)
Чем интересна столь очевидная идентичность вступительных слов? Ни у кого не возникает сомнений, что выражение «В начале», с которого начинается книга Бытие, однозначно указывает на буквальное временнóе начало — точку отсчета во времени, когда Бог начал творить небо и землю. Прежде этой начальной точки мироздания, разумеется, не существовало. Появившись с какого-то определенного момента, небо и земля, само собой, имели начало.
Иоанн начинает свое Евангелие тем же самым выражением "εν αρχη̣" — «В начале...». При этом относит это «начало» не к Богу, а к «Слову», о котором также говорит, что «Слово было...». То есть Иоанн не говорит, что «в начале был Бог», но «в начале было Слово». И это правильно. Ведь у Бога не может быть начала, но «началом» могут быть его действия, например, по сотворению чего-либо или кого-либо, как об этом мы читаем в Бытие 1:1.
Неудивительно, что апостол Иоанн в другой своей книге называет Иисуса «началом создания Божия» (Откровение 3:14). Аналогичным образом в известном своим прообразом на Божьего Сына отрывке из 8-й главы книги Притч говорится: «Господь имел меня началом ("αρχην") пути Своего, прежде созданий Своих» (Притчи 8:22). А в Колоссянам 1:15 Божий Сын описан как «Первородный всей твари» (перевод епископа Кассиана).
«В начале сотворил Бог небо и землю» (Бытие 1:1). «В начале было Слово... у Бога» (Иоанна 1:1,2). «Начало» определенно связано с тем, чего сначала не было, а затем появилось или произошло (Сравните Марка 1:1; Луки 1:1,2; 1 Иоанна 1:1). Соответственно, факт, что о «Слове», в отличие от Бога, говорится, что оно «было в начале», так же побуждает к выводу о невозможности приписывать «Слову» статус, идентичный положению Всемогущего Бога, которым является его Отец. Сын имел начало своего бытия, иначе бы Библия не связывала с ним само понятие «начала».
Показательно, что то же самое греческое "εν αρχη̣" мы встречаем в Филиппийцам 4:15 — «Вы знаете, Филиппийцы, что в начале ("αρχην") благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних»
Также в Деяниях 11:15 — «Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале ("αρχην")»
Как можно убедиться, выражение «в начале» имеет вполне обычный и понятный смысл начала какого-либо действия, но вовсе не некоей таинственной «безначальности», которую тринитарный догмат стремится приписать Божьему Сыну.
https://tinyurl.com/synrozhden
Подобные темы:
«Первенец из всего творения» (Колоссянам 1:15)
Божий Сын: сотворен или рожден?
Премудрость рождена или создана? (Притчи 8:22-25)