岡 紀彦
道のまん中で、ひょいっと車いすウィリーをしてみせてくれる。障が
いがあっても子供は子供。「小さい頃から、車いすは一番身近な遊び道具だったんですよ」と、いたずらっぽく微笑む。
岡紀彦は、先天性骨形成不全症のため骨が脆く、15歳までに脚の骨折を30回以上繰り返した。人が多く集まる家では友人に囲まれてはいたが、外出は気が重かった。40年前、街は段差だらけでトイレも少なかった。工夫を続け、練習を重ね、とうとう車いす卓球の日本チャンピオンになり、通算27回トップの座についた。
自分に起きることは選べない。それは、トランプで配られるカードのようなものだと思う。2万人に1人しか発症しない病気も、一枚のカード。はずみで肩を骨折して半年練習できなくなるのも、別のカード。運命を恨まず、手持ちのカードの中でベストを尽くす。いいときも悪いときも。将来、パラアスリートが特別な存在でない日がくればいいと願っている。メガネをかけた人がいたり、車いすに乗った人がいるように。
妻の博子は、勝っても、負けても、ケガをしても、紀彦を淡々とサポートしてくれる。結婚前に、小さな姪や甥がすぐに紀彦になつくのを見て、博子の家族は安心した。子供に好かれる人はいい人だと。歩んできた道は長いようで短い。今年、二人は銀婚式を迎える。
Toshihiko Oka
Toshihiko et Hiroko forment un couple fusionnel. Leur mimétisme les rend proches : tous les deux sont indépendants, rationnels et déterminés. Toshihiko pense que l'on joue sa vie comme un partie de poker, il faut accepter les cartes que l'on reçoit et rafler la mise. Éviter de résister est la clé pour tirer le meilleur parti de ce que la vie nous a offert. C'est ainsi qu'on peut être heureux.
Toshihiko a les os fragiles. Dans son adolescence, il a souffert de plus de 30 fractures des tibias. Aujourd'hui, c'est son épaule qui est fracturée, suite à son entraînement intensif en vue des Jeux Paralympiques. Toshihiko a été titré 27 fois comme champion du Japon de tennis de table et n'a pas l'intention de céder son titre pour autant. Pour rester au sommet si longtemps, il faut un peu de chance et savoir la saisir, sourit-il, en omettant son esprit calme, sa ténacité, sa méticulosité dans son entraînement adapté, et ses prises de décisions lors les compétitions.
Avant de pouvoir vivre de son sport, Toshihiko a travaillé dans plusieurs entreprises. Certes, cela permet d'être indépendant, mais avant tout, le travail est source d'identité et la base des valeurs que chacun nourrit dans sa vie. Toshihiko pense que c'est son rôle de sensibiliser la société à s'adapter aux besoins de tous ses membres et d'ouvrir la voie par son exemple.
The Making-of