レア・バイエクラ
レアの顔からは柔らかくあたたかな光が漂い、身体には静かな力強さがみなぎっている。運動すると疲労困憊してしまうけれど、動かずにはいられないのだ。待ち焦がれている新しい足の補助具が来れば、もっと練習もできるし、もっと筋トレにも励める。
レアは、二分脊椎症という脊髄の発達を阻む病気をもって生まれた。みんなと同じようにただ普通に生きたかったのに、病気のせいで孤独で誰からも理解してもらえなかった。教師はレアは何もできないと決めつけて、みんなから隔離した。だからこそレアは「何でもできる」ことを示そうと強く心に誓った。16歳のとき、その苦難は終わった。新しい学校では、障がいをもつ生徒ももたない生徒も一緒に学んでいた。友だちとおしゃべりや冗談を言い交わすとき、レアはもう一人ぼっちではなかった。そして、やっと自分の身体の違いをありのままに受け入れる気持ちになってきた。
レアは、いじめをなくすためには、親が自分の子供を信じることが必要だと思っている。そして親は、自分の子供たちに、人はひとりひとりが違うことを説明し、困難な状況にある人とも仲良くするように促し、ひとりひとりが「普通」で「個性」があるということを理解させなければならない、とレアは確信している。
いま、レアは自信に満ちあふれ、スポーツと学業という2つの目的を達成する決意をしている。もう100年も生きてきたような気もするけれど、レアの人生はこれからも続いてゆくのだ。その経験をいつか自伝に書く日がくるかもしれない。
Léa Bayekula
Du visage de Léa émanent une lumière douce et chaleureuse et une force calme qui rayonnent autour d’elle. L'effort physique la fatigue beaucoup mais il en faudrait davantage pour l'empêcher de marcher. Elle a hâte de recevoir les nouvelles attelles qui vont lui permettre de faire plus d'exercice et de renforcer sa musculature.
Léa est née avec une maladie appelée spina bifida qui empêche le développement complet de la colonne vertébrale. À cause d'elle, Léa a vécu dans l’isolement, incomprise, alors qu'elle voulait simplement être comme les autres. Des professeurs l'ont mise à l’écart, lui répétant qu’elle n’était pas capable. Pour Léa, ces remarques lui ont permis de forger sa détermination en voulant prouver le contraire. À 16 ans, son calvaire a pris fin. Sa nouvelle école intégrait des adolescents en difficulté au milieu de tous les enfants. Les plaisanteries de ses copains de classe ont libéré Léa de son isolement et lui ont permis d'entamer son cheminement vers l’acceptation de son corps.
Léa pense que pour faire cesser le harcèlement, il est crucial d'avoir la confiance de ses propres parents. Pour elle, tous les parents devraient expliquer à leurs enfants que chaque personne est différente et devraient les pousser à côtoyer les personnes en situation de handicap pour s’habituer et accepter leur « normalité » et leur humanité.
Aujourd’hui, Léa se sent forte et déterminée à réussir dans ses études et dans le sport, ses deux priorités. Elle a l'impression d'avoir vécu 100 ans mais son histoire n’est pas encore - bien - finie. Un jour, elle l'écrira.
The Making-of