2020年度
佐藤理史:
HaoriBricks3: 日本語文を合成するためのドメイン特化言語
自然言語処理,27(2),pp.411-444浅石卓真, 宮田玲, 矢田竣太郎;
司書はどのように教材を選定しているか:教材検索システムの開発に向けた予備調査
アカデミア 人文・自然科学編20,pp.99-112宮田玲:
Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age
Routledge宮田玲:
日本における自治体ウェブサイトの多言語化の現況と課題
通訳翻訳研究,20,pp.1-24冨永 善視, 田中 秀樹, 成本 迅, 石黒 浩, 小川 浩平:
人口減少社会におけるコミュニティ形成に必要となるアプリケーション開発
情報処理学会論文誌 デジタルプラクティス,11(2),pp.389-413Yuki Okafuji , Jun Baba , Junya Nakanishi , Itaru Kuramoto , Kohei Ogawa, Yuichiro Yoshikawa and Hiroshi Ishiguro:
Can a humanoid robot continue to draw attention in an office environment
International Journal of Advanced Robotics,34(14)pp.931-946Takahisa Uchida, Hideyuki Takahashi, Midori Ban, Jiro Shimaya, Takashi Minato, Kohei Ogawa, Yuichiro Yoshikawa and Hiroshi Ishiguro:
Japanese Young Women Did not Discriminate between Robots and Humans as Listeners for Their Self-Disclosure -Pilot Study-
International Journal of Multimodal Technologies and Interaction,4(3),pp.35佐藤理史:
動く文法!? -文をブロックで組み立てる-
日本語文法学会第21回大会,pp.156-163佐藤理史, 柳将吾, 夏目和子:
HaoriBricks3 による音変化表現の生成
言語処理学会第27回年次大会,pp.283-286経種直之, 佐藤理史, 小川浩平, 宮田玲:
熱化学計算問題の段階的解釈に基づく熱化学方程式の立式
言語処理学会第27回年次大会,pp.674-678杉野峰大, 宮田玲, 小川浩平, 佐藤理史:
執筆・翻訳のための制限語彙の構築とその自動化の検討
言語処理学会第27回年次大会,pp.913-918岩間純輝, 佐藤理史, 小川浩平, 宮田玲:
数学・確率問題を対象とした条件記述の自動解釈
言語処理学会第27回年次大会,pp.947-951橋元佐知, 佐藤理史, 宮田玲, 小川浩平
競技クイズ・パラレル問題の基本構造と文型
言語処理学会第27回年次大会,pp.1420-1424柳将吾, 佐藤理史, 夏目和子, 宮田玲, 小川浩平:
話し言葉を対象とした文末解析と表現文型の同定
言語処理学会第27回年次大会,pp.1708-1712Rei Miyata, Hodai Sugino:
Building a Controlled Lexicon for Authoring Automotive Technical Documents
XIX EURALEX Congress: Lexicography for Inclusion,pp.171-180加藤汰一, 宮田玲, 立見みどり, 佐藤理史:
文化財説明文を対象とした平易化支援システムの設計と実装
第34回人工知能学会全国大会,pp.1-4香川璃奈, 松原正樹, 宮田玲, 馬場雪乃, 山肩洋子:
料理レシピの内容と構造が書き手の負担と読み手の効用に与える影響の研究
インタラクティブ情報アクセスと可視化マイニング第26回研究会,pp.1-8山本真佑花, 山田優, 藤田篤, 宮田玲, 影浦峡:
メタ言語としての翻訳方略体系の構築と検証
言語処理学会第27回年次大会,pp.1111-1116矢田竣太郎, 浅石卓真, 宮田玲:
学校図書館による教材提供を支援する図書選定システムの提案とユーザインタフェースの予備的評価
日本図書館情報学会第68回研究大会,pp.9-12Masaru Yamada, Mayuka Yamamoto, Nanami Onishi, Atushi Fujita, Rei Miyata, Kyo Kageura:
Metalanguage for the Translation Process
Translation in Transition: Human and Machine Intelligence,pp.46-51Jun Baba, Song Sichao, Junya Nakanishi, Itaru Kuramoto, Kohei Ogawa, Yuichiro Yoshikawa and Hiroshi Ishiguro:
Teleoperated Robot Acting Autonomous for Better Customer Satisfaction
Extended Abstracts of the 2020 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems,pp.1-8Rei Miyata:
A Survey of the Use of Human and Machine Translation on Japanese Municipal Website宮内拓也, 宮田玲:
起点文書分析のためのメタ言語構築
日本通訳翻訳学会関東支部第57回例会Taichi Kato, Rei Miyata, Satoshi Sato:
BERT-Based Simplification of Japanese Sentence-Ending Predicates in Descriptive Text
13th International Conference on Natural Language Generation,pp.242-251