01.618
Newsgroups:
Sent: Monday, March 01, 2004 11:56 PM
Subject: Re: Offentliggørelse af Kall-dokumenter
01618 news:ehP0c.102638$jf4.6168731@news000.worldonline.dk
https://sites.google.com/site/kallfiles0000/01-000/01-6xx/01-61x/01-618
https://groups.google.com/d/msg/dk.politik/53n5tuaxgN4/g0Oh-jwehh8J
___ quote begin _____________
Dette indlæg indeholder følgende breve:
99-02-27.IRA
99-02-28.IRA
99-03-02.IRA
99-03-04.IRA
99-03-09.IRA
99-03-10.IRA
99-03-12.IRA
99-03-13.IRA
99-03-14.IRA
99-03-16.IRA
Med venlig hilsen
Mogens Kall
The servant of Michael
Last-Informationfile:
1575 news:llb_b.95801$jf4.5934420@news000.worldonline.dk
File-number:
1618
99-02-27.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Saturday, 27. February 1999
UDN, Denmark CET 07:58:36
OUTPUT-ordre-time: CET 11:27:43
Daycode: DADDY LIVES T+773, 15. Jan. 1997, ?
753, 4. Feb. 1997, Iran
729, 28. Feb. 1997, Iran
658, 10. Mai 1997, Iran
350, 14. Mar. 1998, Iran
323, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-20
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 20.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
26/2-1999, CET 11:09:40 - "Jeg vil lade Mig finde."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:02:00 - "Det må du godt (spurgte om '!')."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 11:09:40 - "Jeg vil lade Mig finde!"
26/2-1999, CET 11:10:00 - "Login."
26/2-1999, CET 11:35:xx - Opdagede at fejl 'A' + '1' (i brev 1999-
02-26.Iran) jo er i SZ-"virus-program-
met (se ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:05:25 - "Login."
CET 08:05:49 - "Det må du godt (afbryde edi og finde aktuel
brev)."
Found letters to the Cannibals:
1996-02-02
1996-02-03, Copy to the people of Iran.
CET 08:09:56 - "Det skal du (citere 96-02-02.China-letter
vedr. deaktivering."
Udskrift 1996-02-02.CHN:
"Deaktivering:
Muligvis kan processe-forløbet kun standses,
dersom fjendlighederne indstilles, inkl. at
menneskerettighederne i landet overholdes.
10.2"
Udskrift 1996-02-03.CHN:
"Deaktivering (se under A.1)"
CET 08:10:15 - "Login (letter)."
CET 08:12:xx - "Login (edi Iran-27/2-1999-letter)."
CET 08:15:08 - "Login." - Time-responce ?
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 11:35:xx - Opdagede at fejl 'A' + '1' (i brev 1999-
02-26.Iran) jo er i SZ-"virus-program-
met (se 1999-02-02.CHN+1999-02-03.CHN).
Advarsel sendt til CHN via musik: Tchai-
kovsky 9: Chinese Dance.
26/2-1999, CET 11:36:46 - "RTa ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:23:55 - "Lad den stå (fejlen i 11:36:46 'T')."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 11:36:46 - "Rapport."
26/2-1999, CET 11:37:00 - "Login."
26/2-1999, CET 11:37:07 - "Du skal."
Hvad skal der stå, Far ?
26/2-1999, CET 11:37:31 - "Det skal Jeg fortælle dig."
26/2-1999, CET 11:37:47 - "Diktat:"
26/2-1999, CET 11:38:12 - "Det er fuldbyrdet!"
26/2-1999, CET 11:38:26 - "Blæs ALARM."
26/2-1999, CET 11:40:56 - "Jeg skal komme efter dig!"
26/2-1999, CET 11:41:22 - "Det må du gerne (spurgte Herren om jeg
måtte skrive 'hacker-impart')."
26/2-1999, CET 11:46:07 - "Nej (spurgte Herren om der skulle stå
mere)."
26/2-1999, CET 11:55:00 - "Login (It's counting down)."
26/2-1999, CET ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:30:31 - "Det må du gerne (Hørte andagt på P1, bl.a.
ordene 'Hvad I har gjort imod en af de mindste
dér, har I gjort imod Mig'. JUMP Matt 25,31-
END)."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 12:01:31 - "Hold dig parat."
26/2-1999, CET 12:01:40 - "Login."
26/2-1999, CET 12:18:11 - "Den skal med (P1 12:00 News: Iran)."
26/2-1999, CET 12:22:20 - "Husk det nu (Searchstring 2.Chr.
29,10)."
26/2-1999, CET 12:24:xx - "Login (Tænkte på T-22 Sibirien)."
26/2-1999, CET 12:24:xx - "Det kan du stole på (Tænkte på Jonas-
ALARM)."
26/2-1999, CET 12:25:24 - "Amen." - Aman=Så sandt.
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:37:19 - "Lad den stå (fejl 'a' i Amen)."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 12:58:28 - "Den skal du gå med resten af tiden
(bluse color: green-blu)."
26/2-1999, CET 12:19:10 - "Login (T-0, ... [classifyed])."
26/2-1999, CET ...
------------------------------------------------------------------
Own-break (27/2-1999):
CET 08:41:10 - (Kom i tanke om, at det er Sabbat)
Herre! er det tilladt at hjælpe et får op af
brønden (på en Sabbat)? Det er jo ved at druk..
(coffee-bell-rang 08:42:42)... drukne!
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:41:38 - "Ja, det er! (08:41:10 indskrevet med delay)."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 13:11:16 - "I command you (var klar til at poste
brevene)." - Fik hermed OUTPUT-ordres.
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 08:46:20 - "Login!"
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:10:46 - "Login program (musik: John Michael Tal-
bot: The LORD's supper)."
26/2-1999, CET ...
------------------------------------------------------------------
Own-break (27/2-1999):
CET 09:02:25 - Far! Hvordan får vi overbevist det tyrkiske
folk om, at de er f¢r fanatiske, når de ikke
vil give en anklaget en fair behandling (Advo-
kat).
DADDY-break (27/2-1999):
CET 09:02:36 - "Det skal du (skrive til Tyrkiet)."
Yes, Sir!
CET 09:04:22 - "Godt nok (brevets indhold)."
Tak Jesus (Jahve-er-frelse)!
Herre! Hjælp dem til at forstå - riv dem ud af
hadets flammer. Hjælp dem til at tilgive, selv-
om det er svært, især hvis man har mister nogen
man holdt af pga. djævelens hærgen. Herre! Hør
vor bøn.
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:12:10 - "Synkronisering (musikstykke: Christ
had createt all the ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 09:10:57 - "Det må du gerne (Tænkte på at kommentere med
et par bibelvers)."
- hvad var det nu, Herre ?
Nåh ja! Gen 1,5:
Then God commanded, "Let there be light" - and
light appeared.
Ordene (befalingen) 'Let there be light' ER
Guds Ord, og - som vi har været inde på de
seneste dage - kaldes Jesus jo *Guds-Ord*, se
John 1,1.14. REv 19,13.
Med hensyn til time-synkronisering:
----------------------------------
Own watch (CET 09:18:20) = DR1-TV CET 09:17:49
Denne synkronisering gælder også 26/2-99, CET
(Own watch) 15:12:10
CET 09:19:37 - "Login."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:12:10 - "Synkronisering (musikstykke: Christ
had createt all the world)."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 09:24:13 - "Det må du gerne (tænkte på mht. skabelsen at
henvise til nogle bibelvers)."
John 1,3. Psa 33,6. 1.Cor 8,6. Col 1,16-17.
Hebr 1,2.10. m.fl.
CET 09:27:37 - The devil: "The Copyright ?"
Father! ...
CET 09:28:20 - "Input program:"
CET 09:28:38 - "De dødes opstandelse!"
Thanks DADDY!
CET 09:29:03 - "Login."
CET 09:29:23 - "Continue!"
Yes, my Lord:
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:15:57 - "Ordrebekræftelse."
? - Jahve-er-frelse!
26/2-1999, CET 15:16:46 - "Det skal du få!"
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 09:33:11 - "Gør det (Skriv ned hvad jeg tænkte: Jeg und-
rede mig lige nu over 26/2-99,15:15:57 +
15:16:46, fik den tanke at det var 2 engle der
talte med Gud)!"
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:19:28 - "Jeg er ... (ur ringede 15:19:40) ...
nemlig ved at checke (studerede 1999-02-
26, CET 10:42:41, Abraham])."
26/2-1999, CET 15:20:25 - "Login (musik: Glori to God)."
26/2-1999, CET 15:23:17 - "Skriv det ned (sagde: Blodet råber Kain
[Rev 6,10. Gen 4,10])."
26/2-1999, CET 15:23:50 - "Login!"
26/2-1999, CET 15:29:10 - "Det skal nok komme (bad Gud om at
straffe Milosevic på grund af hans for-
brydelser imod Menneskeheden)."
26/2-1999, CET 15:31:39 - "Der er sket et mirakel."
26/2-1999, CET 15:35:15 - "Det bryder igennem." - Strømme af LEV-
ENDE vand ?
26/2-1999, CET 15:35:59 - "Skriv det (the Voice said: "Yes")."
26/2-1999, CET 15: ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 09:52:31 - "Login (Herren kommenterede 15:35:59 + 15:36:
40)."
------------------------------------------------------------------
26/2-1999, CET 15:36:40 - "Det bryder igennem "vejspæringen"
(tænkte på Joel 3,1)."
26/2-1999, CET 15:38:32 - "Skriv det ned (sagde: Så VI må se hen
til ham, som VI har gennemstunget [Rev
1,7. Zak 12,10, key Hebr. 6,6, code:
AGAIN])."
26/2-1999, CET 15:39:51 - "Program over."
26/2-1999, CET 15:44:31 - Break. Ac 4,32 (havde ét hjerte).
26/2-1999, CET 15:45:39 - "Login (er ved at finde 'mirakel'-
syntax)."
Found it, DADDY!
26/2-1999, CET 15:47:51 - "Det må du gerne (Ac 19,12)."
26/2-1999, CET 16:22:33 - "Login (sagde: Sabbatten begynder snart
- til Guds ære)."
26/2-1999, CET 16:28:30 - "Jeg vender hjem til Zion."
26/2-1999, CET 16:28:43 - "Ser I det ikke ?"
26/2-1999, CET 16:29:59 - 'With all His mighty angels (muligvis
var det en engel, der talte).'
Isa 52,8 (16:35(3):34)
Found 'blotter sin hellige arm' DADDY!
(16:36:58)
26/2-1999, CET 16:42:42 - "Det skal RÅBES ud (hørte musik: Oslo
Gospel Choir: Celebrate!: In this
House)."
26/2-1999, CET 16:56:00 - "Det skal du (skriv til Etiopien og Eri-
trea mhp fredsforhandlinger. Skriv via
Egypt, Marokko and Sydafrika)."
26/2-1999, CET 16:58:09 - "Login (tænkte på hvad jeg skulle skrive
- In the Name of the Father ?)."
26/2-1999, CET 16:10:30 - "Det må du godt (print-out brev)."
26/2-1999, CET 17:36:10 - "Det skal du (så 2 swanes ude på isen og
fik lyst til at give dem noget at spise
at T-20)."
26/2-1999, CET 19:14:28 - "Hvem skulle kunne forhindre Mig (tænkte
på det LEVENDE VAND og "vejspæringen
[dæmningen])."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (27/2-1999):
CET 10:07:47 - "Login!"
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 07:53:04 - "Hold dig parat (tænkte på det kommende
jordskælv [Serbia] og hvad jeg skulle
skrive - 'Jonas-ALARM ON')."
27/2-1999, CET 07:54:50 - Jamen vi skal lige vente 3 timer til,
DADDY (så de når at få budskabet fra i
går officielt)!
27/2-1999, CET 07:59:47 - "Hold dig parat!"
27/2-1999, CET 10:11:33 - "Login (var blevet færdig med at ind-
skrive memori's)."
27/2-1999, CET 10:12:12 - "STAND BY!"
27/2-1999, CET 10:12:30 - "Login." - time-respoince ?
27/2-1999, CET 10:14:52 - Fader! I går aftes kørte Tchaikovsky's
Symphony no. 5 HELE aftenen. Jeg kunne
høre musikken i Ånden! - Hvad betød det?
27/2-1999, CET 10:16:29 - "WAR!"
27/2-1999, CET 10:16:47 - "Login."
Far! Jeg tror, der er nogen der prøver
at hacke sig ind 'på linien'.
27/2-1999, CET 10:17:38 - "Du skal tage autoritet over dem!"
Yes, Sir:
In the Name of the Father (Jahve-er-
frelse): Forsvind!
27/2-1999, CET 10:18:xx - "Nyt budskab:"
27/2-1999, CET 10:19:19 - "Dæmonerne - urene ånder."
Tak Herre - dæmonen fra Iran stinker
forfærdeligt.
Fader! Tak fordi Du er vor beskytter.
Tak fordi vi, i Jesus, må søge i ly for
'regnen'. Tak Jesus, fordi du har sejret
over den onde. Komme Dit Rige, Himmelske
Fader! Skænk os Din fred.
27/2-1999, CET 10:22:57 - "Bliv ved - bønnekamp."
Yes, my Lord. Jeg elsker Dig!
27/2-1999, CET 10:23:37 - "Godt nok (mht. bønnekampen)."
Thanks DADDY!
27/2-1999, CET 10:24:47 - "Det må du gerne (nedskrive: ElSKER DIG
- El Shaddai, Mægtig Gud!
27/2-1999, CET 10:26:xx - "(bønnekamp)."
27/2-1999, CET 10:26:xx - The devil: 'Er du SÅ færdig!'
27/2-1999, CET 10:27:25 - "Det må du gerne (citere lovsang)."
Tak Himmelske Fader:
Jeg går ind i Dit hus,
ind i Din Helligdom.
...
27/2-1999, CET 10:28:38 - "Login." - Thanks DADDY!
Med lovprisning i mit sind,
her står jeg foran Dig.
Jeg ser Dig som Majestæt,
jeg ser dig som Konge.
El Shaddai, Mægtig Gud.
(Mady Ramos/da.t. M. Friber & Nielsen)
27/2-1999, CET 10:30:31 - "Hold dig parat!"
Yes, Sir!
27/2-1999, CET 10:31:00 - "Det må du gerne (tænkte på at kommente-
re 'Yes, Sir ...
27/2-1999, CET 10:31:32 - "Jeg skal h9ilse."
... med ... nåh, NU forstår jeg, Far.
Hils dem fra mig med et inderligt knus!
27/2-1999, CET 10:32:56 - "Hold det hemmeligt!"
27/2-1999, CET 10:33:09 - "That's an ORDRE!"
Yes, Sir (classifyed)!
27/2-1999, CET 10:35:21 - "Det må du gerne (classifyed)."
Just a child of God, no more, no less!
27/2-1999, CET 10:38:11 - "Det må du gerne (was thinking: just a
fool of Christ, Luke 10,21b)."
27/2-1999, CET 10:39:59 - "I COMMAND you!"
What, DADDY ?
27/2-1999, CET 10:40:32 - "...(classifyed)..."
Yes, Sir!
27/2-1999, CET 10:41:01 - "Det må du gerne (classifyed)."
Father! May Your Kingdom come. May Your
will be done on earth as it is in Heav-
en!
27/2-1999, CET 10:44:12 - "Lad den stå lidt (bønnen 10:41:01)."
27/2-1999, CET 10:46:12 - "Jeg BEFALER dig (Herren sagde: "Skriv
det ned.")."
Was thinking in my spirit (Rom ...
bell-rang):
"(classifyed - Time-delay just some se-
kunds)."
Rom 8.15-16.
27/2-1999, CET 10:50:04 - "Input mark."
27/2-1999, CET 10:51:10 - "Det skal du (citere Rom 8,15-16)."
Yes, Sir:
Rom 8,15-16
27/2-1999, CET 10:52:19 - "(classifyed)."
Rom 8,15-16
DADDY! 6 min. Request for Fire?
27/2-1999, CET 10:54:23 - "Det skal du få."
Rom 8,15-16
For you did not receive a spirit that
makes you a slave again to fear, but you
received the Spirit who makes you sons
(own: and daughters). And by him we cry,
"Abba*y (*y: Aramaic for Father ...
27/2-1999, CET 10:57:27 - "Login."
...), Father." 16. The Spirit himself
testifies with our spirit that we are
God's children.
Musik right now: Messiah has comed!
27/2-1999, CET 10:59:40 - "Login (maybe the LORD was kommenterede
the musik)."
27/2-1999, CET 11:02:46 - "Det bryder igennem (det LEVENDE vand)."
Thanks DADDY!
27/2-1999, CET 11:04:41 - "I COMMAND you (continue 1.Pet)."
Yes, Sir:
27/2-1999, CET 11:07:59 - "Login - input mark."
Searchstrings of 'The First Letter from Peter'
-------------
1: "(the ¢nly God)", - Found
2: "Son (son) of God", - Found
3: "Father", - Found (1,2.3.17
4: "Creator", - Found
5: "Jesus", - Found (1,1.2.3.3.7. . .13. ; 2,5.
6: "Christ", - Found ( ...
DADDY (break 27/2-1999):
CET 11:15:20 - "Login."
CET 11:15:42 - "Jeg BEFALER dig!"
Herre! ...
CET 11:17:xx - "Det er ved at bryde sammen)."
Dæmningen?
CET 11:17:49 - "Befal over det - tag autoritet!"
In the Name of the Father! We command you,
(dam) embankment: Break down!
Okay, DADDY ?
CET 11:19:46 - "(classifyed)."
CET 11:20:30 - "Login - OPEN FIRE!"
CET 11:21:32 - "Hold dig parat!"
Yes, Sir!
CET 11:22:05 - "Jeg skyder den i sænk!"
May Your Kingdom come, o Lord. May Your will
be done on earth as it is in Heaven!
CET 11:24:29 - "Det ér sket!"
Dæmningen ?
CET 11:24:39 - "Login."
CET 11:25:05 - "Ja!"
Thanks DADDY!
CET 11:26:14 - "Det spreder sig (den LEVENDE vand)."
CET 11:27:05 - "Dæmningsbrud."
CET 11:27:20 - "Login." - ?
CET 11:27:43 - "Den (dette brev) skal afsted med det samme!"
Yes, Sir!
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-02-28.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Sunday, 28. February 1999
UDN, Denmark CET error
OUTPUT-ordre-time: 1/3-99 CET 13:48:28
Daycode: DADDY LIVES T+774, 15. Jan. 1997, ?
754, 4. Feb. 1997, Iran
730, 28. Feb. 1997, Iran
659, 10. Mai 1997, Iran
351, 14. Mar. 1998, Iran
324, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-19
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 21.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
27/2-1999, CET 11:51:22 - "De SKAL fornys i dag (classifyed)."
27/2-1999, CET 1...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (28/2-1999):
CET 21:48:31 - "Login (27/2-1999, CET 11:51:22)."
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 11:54:00 - "CALL Airport."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (28/2-1999):
CET 21:50:25 - "Det skal du (CALL Airport)."
Herre! Jeg antager at det er Airport de la
Matt 24,28 Du tænker på. Call Airport!
CET 21:51:36 - ".... Fire."
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 14:40:45 - "Login (code T-20, købt "fugle"-foder)."
27/2-1999, CET 14:59:44 - "..."
27/2-1999, CET 15:00:00 - ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (28/2-1999):
CET 22:03:xx - "Skriv det ned (bell-rang)."
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 15:00:00 - Sagde til svanerne ude på isen: "In the
...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (28/2-1999):
CET 22:06:10 - "Du må gerne vente med resten!"
Thanks DADDY (I'm tired).
22:08:29
CET 22:08:29 - "Login - stand by. Over and out."
...
On Ta'anit Ester, Monday 1/3-1999, CET 10:19, day no 22.
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 15:00:00 - Sagde til svanerne ude på isen: "In the
Name og the Father: Spis!"
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 10:24:27 - "LOgin ...
CET 10:24:39 - "Lad den stå (fejl 'O' i 10:24:27)."
------------------------------------------------------------------
Dyr, der SKRIGER efter vand, er hjerteskæren-
de!
27/2-1999, CET 15:42:39 (TV2 Text-TV time) - "Den skal med (læste
TV2 Text-TV side 124 vedr. Kurdere i Iran)."
------------------------------------------------------------------
Own-break (1/3-1999):
CET 10:29:24 - Fader! Skal TV2-texten citeres her ?
CET 10:30:58 - "Det må du selv om!"
CET 10:30:31 - Det tror jeg, at jeg vil gøre, fordi Du kom med
et break, da jeg nedskriv nyheden i lørdags:
CET 10:32:04 - "Login (sang: Kuma Adonai, Hoshiehni Elohai,
[L'adonai hayeshua, Al amcha birchatecha])."
----------------------------------------------------------------------
P124 TV2 S124 L"r 27 Feb (...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 10:36:19 - "Login."
------------------------------------------------------------------
P124 TV2 S124 L"r 27 Feb (1999) 15:43:59
Irans ambassade i Haag angrebet
Irans ambassade i Haag blev i aftes kort f"r kl 23 udsat for et ben-
zinbombeattentat. If"lge et stykke papir efterladt på gerningsstedet
tog en hidtil ukendt gruppe ved navn "kommunistiske Revolutionäre i
Europa" ansvaret for attentatet og meddelte, at det var sket for at
st"tte den kurdiske sag.
Et vindue blev smadret af en benzinbombe, der imidlertid ikke kom ind
i selve bygningen, men brändte op uden for. Gruppen beskylder Irans
regering for at stå bag ...
DADDY-break (27/2-1999):
CET 15:51:42 - "Login."
... et "blodbad" i de kurdiske regioner Mahabad,
Saghez, Kanjaran og Sanadaj.
-------- END of TV2 Text-TV l"r 27 Feb 1999 --------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 10:42:28 - "Det må du gerne (tænkte på, om jeg skulle kom-
mentere nyheden)."
1.
Tiden 15:51:42 is a JUMP from Gen 4,10 + Gen
18,20 (Herren at ved at tjekke)!
2.
Terrorgruppen kunne være en bestilling fra
Kreml (i ønsket om en afledningsmanøvre, pga.
T-22). Spekulationer desangående úinteressant.
Advarslen til dem, blev givet som en venne-
tjeneste. Har de deres liv kært, da lytter de
et et GODT råd!
3.
Vi FORDØMMER enhver form for terror (målet
helliger ikke midlerne). Civil-ulydighed, hvor
der ikke ofres menneskeblod, eller øves hær-
værk eller anden form for ondskab (shirk), kan
aksepteres i undtagelses-situationer!
Dét, vi ønsker, er: Fred-med-Gud og
fred-med-hinanden.
4.
Vi ANBEFALER disse mennesker (der har lidt
uret må man antage) at aflægge vidnesrapport
til den Internationale Domstol i Haag mhp. en
kommende retsforfølgelse. Crime does NOT pay!
CET 10:52:57 - "Tilbage til raport'en (spurgte Herren om det
var godt nok)."
Yes, my Lord:
------------------------------------------------------------------
27/2-1999, CET 19:59:17 - "Login program (Herren skal stride for
eder, men I skal være stille)."
27/2-1999, CET 20:02:00 - "Login (sagde profetisk: [Så siger Her-
ren]: Jeg vil oprejse profeter iblandt
jer)."
27/2-1999, CET 20:09:24 - "login program [Musik: Herren skal stri-
de for eder]."
27/2-1999, CET 20:16:02 - "Login program (... henviste til James
1,13-16)."
27/2-1999, CET 20:24:02 - "Login program (musik: Messiah)."
27/2-1999, CET 20:38:18 - Hebr. 6,7-8.
27/2-1999, CET 22:58:24 - "You live in a holy Temple."
27/2-1999, CET 22:59:57 - "Login."
For God has won a victory and set His
people free 23:04:00.
28/2-1999, CET 08:53:14 - "Login (var ved at undersøge Purim)."
28/2-1999, CET 08:56:56 - "Den skal ind (i programmet: Ester 4,11
...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:07:14 - "Login (Ester 4,11)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 08:56:56 - "... 'medmindre kongerne Konge rækker
sit gyldne scepter ud imod ham' + Ester
5,2)."
28/2-1999, CET 08:59:06 - "We*a [are]*b close to Fire!"
*a: God + His angels + and ? (Hebr.
12,22-24).
*b: rekonstruktion.
28/2-1999, CET 08:59:29 - "Login."
28/2-1999, CET 08:59:40 - "Fire!"
28/2-1999, CET 09:00:31 - "Lammets blod [P1-Radio 9:00:00]."
28/2-1999, CET 09:07:41 - Kom til at tænke på Job 1-2 i relation
til Esters bog start (Movie: Alien, T-10
ON, T-5 = Count down to zero without
Clear or reset or break, T-0 = le GRAND
suicide)."
28/2-1999, CET 09:11:31 - "Det skal du (medskrive tidspunktet)."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:17:09 - "Det skal du (lade fejl 'm' i 'nedskrive' i
09:11:31 blive stående)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 09:12:09 - "DADDY-"phone"."
28/2-1999, CET 09:12:31 - "ALARM."
28/2-1999, CET 09:12:46 - "Jeg GØR dét!"
28/2-1999, CET 09:13:xx - "- ganskle bestemt!"
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:19:51 - "Lad den stå (fejl 'l' i 'ganske' 09:13:xx)."
CET 11:20:20 - "Jeg BEORDRER dig (at lade fejlen stå)."
Yes, Sir!
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 09:13:56 - "- lader Min profeti gå i opfyldelse!"
28/2-1999, CET 09:14:40 - "Operation Mayday."
28/2-1999, CET 09:15:xx - "Login."
28/2-1999, CET 09:15:15 - "Prepare to Fire!"
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:22:58 - "Du kunne ikke gøre det bedre (spurgte herren
om der ikke burde have stået 'for' i stedet
for 'to' i 09:15:15)."
Ja, Herre! No-one is perfekt!
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 20:54:46 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:24:52 - "Det skal du (Herren mindede mig om 20:54:46)."
Yes, Sir - Jeg gør det nu!
Ordre hermed udført 11:29:16
CET 11:29:26 - "login (i programmet: Musik 'Råb til din Gud)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 20:54:46 - "Gør det (Jonas-ALARM til Libyen)."
28/2-1999, CET 20:55:50 - "Login!"
28/2-1999, CET 20:56:xx-10 - "Skydeklar (spurgte Herren hvad 'log-
in' 20:55:50 betød)."
28/2-1999, CET 21:01:06 - "Det skal du (destruere Oslo Gospel Cho-
ir CD og sende den retur. Havde lige
læst i Udfordringen, at medlemmer i kor-
et anerkendte et medlems homofile regi-
strerede partnerskab).")."
28/2-1999, CET 21:04:22 - Aktion udført (skraldespanden)."
28/2-1999, CET 21:06:37 - Far! Hvad med anden musik fra Oslo Go-
spel Choir ?
28/2-1999, CET 21:06:45 - "Den skal også ud!"
28/2-1999, CET 21:10:21 - "Det er i orden (havde opstartet slet-
ning af cassettebånd)."
28/2-1999, CET 21:16:14 - "Dem skal du holde dig fra (tænkte over
det tragiske, at en herrens tjener fald-
er i så grov synd)."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:37:38 - "Login (Musik: Vi hylder Hamm [4:22])."
CET 11:40:52 - "Det må du gerne (henvise til Skriften)."
Rom 1,26-27. NMI-JUMP from Lev 20,13. Deu
22,5 (code: Dan 7,25 'ændre lov' + 2.Thes
2,3-4 - ?)
CET 11:43:51 - "Kommenter dét."
Yes, Sir:
I Ny Testamente (og fremover) har Jesus lært
os, at Gud HADER synd men ELSKER synderen.
CET 11:45:19 - "Jeg BEORDRER dig..."
CET 11:45:41 - "Skriv:"
CET 11:45:56 - "Diktat:"
CET 11:46:06 - "Login program."
CET 11:46:21 - "Det var alt."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 21:20:36 - "Exact (sagde: Herren tester os [om vi
kristne nu også vitterlig ønsker at føl-
ge Ham])."
28/2-1999, CET 21:21:34 - "Øjeblikkelig!"
Hvad Herre ?
28/2-1999, CET 21:21:56 - "Jeg BEORDRER dig!"
Hvad Herre ?
28/2-1999, CET 2 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 11:55:27 - "Login."
CET 11:55:38 - "Hvad er du igang med (jeg taler herre - mens
jeg indskriver kladen - til nogle mennesker
her i DK., der har ødelagt så meget i vor kir-
ke med deres humanistiske kærlighed. De har
tvunget afgudsdyrkelsen 'shirk' ind i vor Fol-
kekirke med såkaldt "velsignelse" over homofi-
le par. Jeg sagde til dem, at NU er det ALVOR.
Og da hørte jeg Dig sige: "Jeg gør et bytte!"
[bell-rang: close to 12:00:00])."
CET 12:00:12 - "Det må du gerne (tænde for radio-avisen)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 21:22:22 - "Søg tilflugt - i Mig!"
Amen, Herre! Du er vor Redningsblanke.
- og når vi fristes, da fri Du os fra
...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 12:05:49 - "Jeg elsker dig."
Jeg elsker også Dig - El shaddai!
------------------------------------------------------------------
..., da fri Du os fra
det onde!
Herre! Er det tilladt at afbryde slet-
nings-programmet for at høre lovsang Ku-
ma Adonai ?
28/2-1999, CET 21:24:41 - "Nej!"
28/2-1999, CET 21:26:02 - "Mit Tempel er Helligt!"
28/2-1999, CET 2...
------------------------------------------------------------------
Own-break (1/3-1999):
CET 12:10:53 - Fader! Jeg kom til at snakke til dem i DK.
igen. Jeg opfordrede dem til ikke at sidde den-
ne advarsel overhørig. Jeg sagde til dem, at
Gud ikke ønsker at straffe men HELHJERTET om-
vendelse. Da kom jeg til at tænke på 'Strømme
af glæde, nr 3: Kom o Heelligånd, Forlaget Roy-
al ApS 1998' - Herre! Send Din Ånd, så vi alle
må se hen til Dig, som VI har gennemstunget! -
De er jo mine landsbrødre - Se i nåde til os,
Dine fortabte får! - Hjælp os til omvendelse -
Tugt os, Herre - Tugt os med nåde!
CET 12:15:53 - "Jeg vil gøre det!"
Herre! Er der her tale om et bønnesvar ?
CET 12:16:xx - "Ja!"
Herre! Jeg kan ikke lade være med at nynne me-
lodien. Den er så dejlig! Ordene er rene. Her-
re! Må jeg citere teksten ?
CET 12:19:02 - "Ja."
CET 12:19:21 - "Bestemt!"
Okay Far:
Kom, o Helligånd:
Kom, o Helligånd
rør ved vore hjerter
Lad din mildre strøm
flyde frit ind i mit indre
Jeg ønsker igen
aat mærke ilden brænde i mig
Hellig og ren
vil jeg leve til din ære.
JEG VIL VENDE OM
BORT FRA AL SYND
ind i din nærhed, Herre
JEG VIL VENDE OM
HØR MIN BØN
kom og forny min *ånd*
Mark *ånd* har jeg tilladt mig at ændre (I
original-versionen står der *Ånd*). Bønnen er
jo en bøn om at vor-ånd fornys (Rom 8,15-16).
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 2 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 12:32:29 - "Den skal gentages (21:26:02, bell-rang, musik
ON: Kom o Helligånd)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 21:26:02 - "Mit Tempel er Helligt!"
28/2-1999, CET 21:26:28 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 12:34:12 - "Det skal du (fortsætte Ordene, thi de er et
citat fra Skriften)."
Yes, Sir:
Mit tempel er Helligt:
I skal være hellige; thi Jeg er Hellig!
1.Pet 1,16 ...
CET 12:38:08 - "Login!"
... NMI-JUMP from Lev 11,44.
CET 12:38:40 - "Sådan skal den være (Break 12:34:12-38:40)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 21:26:28 - "Hold jer rene ... fra synd."
28/2-1999, CET 21:32:04 - "login (talte om at hændelsen var djæ-
velens snigløb [Job 1-2])."
28/2-1999, CET 21:32:41 - 'Bestemt (dt vides ej 100 %, om det var
Gud Selv, der talte. Måske var det en af
Hans engle).'
28/2-1999, CET 21:33:37 - "Login program."
28/2-1999, CET 21:33:57 - "...(classifyed)..."
28/2-1999, CET 21:38:50 - "...(classifyed)..."
28/2-1999, CET 21:39:41 - "Program over - hold dt hemmeligt."
28/2-1999, CET 21:40:30 - "Nej (spurgte om det ikke kunne vente
med at indskrive "hacker"-imparten)!"
28/2-1999, CET 22:19:27 - "Det bryder igennem (musik: Pris Herrens
navn)."
28/2-1999, CET 22:20:30 - "Den må du gerne beholde (lovsangsbånd
hvor lederen for 8« år siden faldt i
synd [utroskab] men omvendte sig)."
28/2-1999, CET 22:22:28 - "Login (tænkte på Pave-CD'en)."
28/2-1999, CET 22:22:xx - "Jeg vil prøve dig."
Herren talte til Paven i Rom!
28/2-1999, CET 22:24:08 - "Skriv det ned (bad om beskyttelse: og
når vi fristes, da fri os fra det onde
...
28/2-1999, CET 22:24:46 - "Login."
... Skab i os, o Herre, et rent hjerte,
en ny og villig ånd. Rens os hvidere end
sne. Bevar os Herre [i Dig], sæt engle-
vagt op. Beskyt os mod den onde. Hjælp
os at herliggøre Dit navn [gennem vor
livsførelse]. Aman.
Tak at du har købt os, Jesus, med dit
eget dyrebare blod. Tak at dit blod kan
rense os hvidere end sne. INGEN er som
dig!
28/2-1999, CET 22:27:37 - "Du må godt holde fri nu."
Tak Herre!
28/2-1999, CET 22:30:17 - "Der går en renselse igennem Min Kirke.
Rens jer ...
28/2-1999, CET 22:30:52 - "Det må du gerne (tilføje til 22:30:17:
"I Mit folk")."
28/2-1999, CET 22:31:33 - "Login (tænkte på 1.Pet 4,17)."
------------------------------------------------------------------
Own-break (1/3-1999):
CET 12:56:17 - Har fået mistanke om - på baggrund af 22:27:37
i relation til 22:30:17, især 22:31:33 - at Gud
lytter til vores indre tanker. Login eller hvad
det nu kan være, betyder da, at Herren har hørt
vor tanker/bøn og ind-i-mellem bønhørt vor bøn.
CET 12:59:20 - "...(Herren sagde et eller andet. Men jeg for-
stod ikke, hvad Han sagde)."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 22:32:07 - "Det skal du." - ?
28/2-1999, CET 22:32:26 - "Gå i bøn ... for Mit folk."
28/2-1999, CET 22:33:18 - "Skriv det ned (bad: Herre! Bevar os i
Dig gennem tugtelse. Gør os rene, at vi
må bestå for Dit Åsyn)."
Herre. jeg har det ligesom Luke 22,46.
28/2-1999, CET 22:37:54 - "Login."
Herre! Giv os bønnen og nådens Ånd.
Beskærm Dit folk Herre med englevagt,
kom os til hjælp i al vor afmagt.
28/2-1999, CET 22:41:30 - "Drag ud af hende [Isa 51,11]."
28/2-1999, CET 22:42:03 - "...I, Mit folk!"
28/2-1999, CET 22:42:20 - "siger HERREN."
28/2-1999, CET 22:42:36 - "Du må godt holde fri nu."
Tak Jesus! I'm tired. El Shaddai. Mægtig
Gud!
28/2-1999, CET 22:43:36 - Destruktion af bånd tilendebragt.
Now! DADDY - Kuma Adonai ?
28/2-1999, CET 22:44:09 - "Login."
28/2-1999, CET 22:44:14 - "Det må du gerne." - Tak Jesus!
28/2-1999, CET 22:45:57 - "Og aldrig ihukomme det mere (stod med
det destruerede bånd i hånden og så, at
der fortsat stod skrevet udenpå 'Gospel
fra ...')."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:08:00 - "Det må du gerne (afbryde og kommentere)."
Tak Jesus (Jahve-er-frelse)!
I løbet af i går aftes blev jeg fristet af at
se tilbage ligesom Lots hustru gjorde (dét, at
savne et-eller-andet i synden. I dette tilfæl-
de sangen: 'In This House').
Om Gud vil - omvendelse her en forudsætning
- kan musikken igen tillades!
OK, DADDY ?
CET 13:11:42 - "Det skar Mig i hjertet (at miste et får)."
Dyr, der skriger efter vand, ér hjerteskæren-
de!
Led os til omvendelse, Herre!
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 22:46:50 - "Det er Mig en vederstyggelighed!"
28/2-1999, CET 22:48:08 - "I COMMAND you (Matt 23,9)."
28/2-1999, CET 22:48:51 - "Det må du gerne (Matt 23,9-10)."
28/2-1999, CET 22:51:51 - "Det må du gerne (Isa 52,1 -> Joshua
5,8)."
28/2-1999, CET 22:57:57 - "Bryd ud i jubel, I Zions beboere, thi
Jeg vender ..."
28/2-1999, CET 22:59:11 - "Nu kommer den sidste ADVARSEL!2
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:16:40 - "Lad den stå (fejl '2' i 22:59:11)."
CET 13_17:09 - "Jeg BEORDRER dig!"
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 22:59:33 - "Hold dig parat."
28/2-1999, CET 22:59:58 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:18:25 - "Login program."
CET 13:18:35 - "Det må du gerne." - ?
CET 13:18:49 - "Afbryde igen."
Afbrydelse. Herre ...
CET 13:19:xx - "Tag en pause!"
Thanks DADDY!
CET 13:20:04 - "Den skal med." - ?
Are You talk'ing to someone on the line, DADDY
?
CET 13:21:08 - "Det kan du tro (musik: Hans navn er Jesus -
Gud er MED os)."
CET 13:26:xx - "Det kan du stole på (talte om NMI-JUMP'et from
Toraen [billedtale]. Når NMI 'står' igennem
kan der pilles i SP-stakken [computer-sprog],
inklusiv ændringer retur-addressen. Alt er mu-
ligt. DADDY kan gøre lige hvad der passer Ham.
Da kom 13:26:xx Ordet)."
CET 13:28:59 - "Det må du gerne (fortsætte - men kommer nu i
tanke om pausen)."
I'm tak'ing a little break, DADDY
CET 13:29:xx - "Okay."
CET 13:30:19 - "Hold dig parat!"
Fader. Din kommunikation minder "lidt" om Matt
25,6 [...
CET 13:31:38 - "Login!"
[Stand by].
CET 13:32:02 - "Open Gates."
CET 13:32:11 - "Det skal stå med stort."
Yes, Sir:
OPEN GATES
CET 13:32:42 - "Streg under - det må du gerne (tænkte på om
skriftstedet skulle citeres)."
Yes, Sir:
OPEN GATES
----------
CET 13:34:00 - "Login program:"
Matt 25,6
"At midnight the cry rang out: 'Here's the
bridegroom! Come out to meet him!'
CET 13:35:35 - "Stand by!"
CET 13:35:xx - "Position."
CET 13:37:00 - "Login program!"
Yes, Sir - ...
CET 13:37:40 - "Prepare to Fire!"
CET 13:40:28 - "Den skal afsted med det samme (denne hacker-
impart) ... det er i orden (indskeiv rest: ...
[bell-rang] UP-TO-DATE)."
Yes, Sir!
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 22:59:58 - "Bryd ud af hende!"
Herren mente her 22:41:30
28/2-1999, CET 23:01:02 - "Jeg kommer med Dom."
28/2-1999, CET 23:01:29 - "Fryd jer - Jeg har gjort kål på hende."
28/2-1999, CET 23:01:59 - "Det bryder igennem ...
28/2-1999, CET 23:02:00 - ...vand."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:47:18 - "Login program."
CET 13:47:31 - "STAND BY position."
CET 13:47:52 - "Det må du godt (fortsætte indskrivniongen)."
Thanks DADDY:
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 23:03:xx - "Du er blevet træt."
28/2'-1999, CET 2 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:49:00 - "Lad den stå (fejl '28/2'')."
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 23:03:33 - "Styrk det der er tilbage."
28/2-1999, CET 23:03:50 - "Hold dig parat."
28/2-1999, CET 23:04:03 - "Det er fuldbragt."
28/2-1999, CET 23:04:17 - "Nu må du gerne holde fri!"
Herren tænkte muligvis i relation til
2304 (Rev 21,16 - time 12).
28/2-1999, CET 23:05:50 - "Open up file."
28/2-1999, CET 23:06:04 - "Classifyed."
28/2-1999, CET 23:06:25 - "Fyr!"
28/2-1999, CET 23:06:35 - 'Skal ske, Sir.'
Havde sat musik på (uden at tænke over
det).
------------------------------------------------------------------
Own-break (1/3-1999):
CET 13:53:30 - Det vides ikke om det var DADDY, der talte i
23:06:35 - Måske var det en af Hans engle.
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 23:09:49 - "Jeg BEFALER dig (ville afbryde musikken
for at tjekke musiknummeret, men Herren
ønskede ikke denne afbrydelse)."
28/2-1999, CET 23:11:05 - "De synger til MIN ære!"
28/2-1999, CET 2 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (1/3-1999):
CET 13:55:59 - "Login program (fik den tanke, at Guds engle i
Himlen sang med på lovsangen)."
Nummeret var PITCHU LI (Psalm 118,19-23).
------------------------------------------------------------------
28/2-1999, CET 23:12:48 - "Nu må du gerne ...
28/2-1999, CET 23:12:50 - "... vent lidt."
28/2-1999, CET 23:17:25 - "Login (sagde: Purim)."
28/2-1999, CET 23:17:25 - "Vent lidt (spiller PITCHU LI igen)."
28/2-1999, CET 23:18:14 - "Det skal du (citere 118,19-23)."
28/2-1999, CET 23:18:35 - "In english vers...[bell-ran...
------------------------------------------------------------------
Break (1/3-1999):
CET 14:00:00 - New bell-rang!
------------------------------------------------------------------
g]...ion,"
28/2-1999, CET 23:19:46 - "Du må godt holde fri nu."
01/3-1999, CET 14:02:24 - DADDY! I'm finished UP-TO-DATE!
Skal Psalm 118,19-23 nu citeres ?
Det var jo en ordre:
Psalm 118,19-23 ...
01/3-1999, CET 14:03:55 - "Det må du gerne (gøre citatet)."
Yes, Sir:
19.
Open to me the gates of the Temple;
I will go in and give thanks to the LORD
(own: JHVH)!
20.
This is the gate of the LORD; only the
...
01/3-1999, CET 14:08:49 - "Det sjkal med stort." - Yes, Sir:
20.
This is the gate of the LORD; only the
RIGHTEOUS can come in.
21.
I praise you, LORD, because you heard
me, because you have given me victory.
22.
The stone which the builders rejected as
worthless turned out to be the most im-
portant of all.
23. This was done by the LORD; what a
wonderful sight it is!
END-of-DADDY-breaks 14:12:21
01/3-1999, CET 14:52:58 - "That's an ORDRE (OUTPUT letter to
Iran)."
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-02.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Tuesday, 02. March 1999
UDN, Denmark CET 10:32:57
OUTPUT-ordre-time: 2/3-99 CET
Daycode: DADDY LIVES T+776, 15. Jan. 1997, ?
756, 4. Feb. 1997, Iran
732, 28. Feb. 1997, Iran
661, 10. Mai 1997, Iran
353, 14. Mar. 1998, Iran
326, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-17
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 23. - Purim
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
1/3-1999, CET 14:53:18 - "Tag fri resten af dagen - det er faktisk
en helligdag."
Thanks DADDY!
1/3-1999, CET 17:21:xx - "...(classifyed)..."
1/3-1999, CET 18:01:xx - "Det må du gerne (...classifyed...). Husk
det nu!"
Ja, Herre - hjælp mig dertil!
1/3-1999, CET 18:02:xx - "Login."
1/3-1999, CET 19:43:xx - "Det skal du (Jonas-ALARM til Syria)."
1/3-1999, CET 19:44:xx - "Login program (?). Den skal afsted med
det samme."
1/3-1999, CET 19:46:40 - "Login (skrev addr. på konvolut)."
1/3-1999, CET 19:52:12 - "Godt nok (...classifyed...)."
1/3-1999, CET 20:17:28 - "Jeg vil (frelse det som er gået for-
tabt)."
1/3-1999, CET 20:20:26 - "Det kan du være fuld forvisset om (sag-
de: Det er høsttid)."
1/3-1999, CET 20:22:12 - "Login (sagde: [OGSÅ] Harvest 95)."
2/3-1999, CET 10:09:xx - "Du skal fortsætte (indskrivning af
1.Pet)."
2/3-1999, CET 10:21:24 - "Det skal du (finde INT-2.Chr. 29,10)."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 10:46:18 - "Det skal du (citere fra 2.Chr. 29,10)."
Yes, Sir:
"...for at Hans glødende vrede må vende sig
fra os."
CET 10:47:24 - "Login program."
CET 10:47:40 - "...(classifyed)."
CET 10:49:06 - "Det skal du (fortsætte indskrivning)."
------------------------------------------------------------------
2/3-1999, CET 1 ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 10:50:00 - "Det må du gerne (kommentere 10:21:24)."
Apropos djævelens snigløb: Det er ingen kunst
at hade sin modpart (Iblîs-syntax). Det kan
enhver idiot finde ud af. Anderledes derimod
er det at elske og respektere sin modpart. Det
kræver viljestyrke at-forsage-det-onde. Der-
næst kræver det mandsmod, håb og navnlig tro!
------------------------------------------------------------------
2/3-1999, CET 10:26:10 - "Skriv det ned (tænkte på Hizbollahs an-
greb i Sydlibanon)."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 10:55:10 - "Jeg gør et bytte!"
------------------------------------------------------------------
2/3-1999, CET 10:26:xx - Far! Deres religionsudøvelse minder mig
altså lidt for meget om fæstningernes gud
(Dan 11,38).
2/3-1999, CET 10:28:47 - "Skriv det ned."
- Hvad, Far ? - Bibelverset ?
2/3-1999, CET 10:29:00 - "Ja!"
Javel:
Daniel 11,38
Instead, he will honor the god who pro-
tects fortresses ...
Memory (DADDY-break):
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 11:01:16 - "Login!"
CET 11:01:34 - "Det er ALVOR!"
CET 1:34:46 - "Login program:"
CET 11:02:03 - "Det skal du."
- ?
CET 11:02:34 - "Der er ved at ske en kædereaktion!"
------------------------------------------------------------------
Memory 1 (DADDY-break):
2/3-1999, CET 17:06:xx - "Den skal med (læste K.D. andagts-Ordet
1/3-99 [i brev til Iran]."
Yes, Sir:
--------------------------------------------------------------
Ordet
...
Own-break (2/3-1999)
CET 11:05:33 - "In english, DADDY ?"
CET 11:06:01 - "Det må du selv om."
Break-over.
...
"Når du kommer ind i det land, som Herren din Gud vil give
dig, må du ikke lægge dig efter at gøre de afskyelige ting,
som folkene dér gør. Hos dig må der ikke findes nogen, som la-
der sin søn eller datter gå gennem ilden, ingen, der driver
spådomskunst eller trolddom, ingen, der tager varsler, ingfen,
der bruger magi, ingen, der udtaler besværgelser, spørger dø-
demanere eller sandsigere til råds eller søger orakel hos de
døde. Herren afskyr enhver, som gør den slags, og på grund af
den slags afskyeligheder vil Herren din Gud drive folkene bort
foran dig; udadlelig skal du være over for Herren din Gud."
(5. Mosebog 18,9-13).
Den gammeltestamentlige læsning til på søndag kan først ses i
en historisk sammenhæng. Så handler frn om en modsætning mel-
lem to religionsmåder. Der tages kraftig afstand fra kana'-
anæernes og andre folkeslags religion, hvor spådomskunst, for-
skellige måder at tage varsler på, magi og besværgelser, var
fremtrædende. Overfor det stilles profeternes forkyndelse af
Herrens vilje. Forskellen er, at spådomskunsten bygger på den
opfattelse, at alt, hvad der sker, følger en nøje fastlagt
plan, som man ved forskellige teknikker kan få kendskab til,
så man ved, hvordan man skal handle, ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 11:15:19 - "Det må du gerne (afbryde med en kommentar)."
Thanks DADDY:
ALT, hvad der ikke stammer fra Hærskarers HER-
RE (JHVH), ér dæmoners lærdomme (Jam 3,15).
------------------------------------------------------------------
..., medens profetien bygger
på den opfattelse, at Guds vilje ikke på forhåndf kan gennem-
skues og kun kan kendes, hvios Gud selv vil meddele den til
sine profeter ved en åbenbaring i ord. Forskellen er, om men-
nesker vil gøre sig til herrer over fremtiden, eller om menne-
sker skal tage fremtiden af Guds hånd og kun kan ane, hvad der
kommer, ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 1133:54 - "Det må du gerne (afbryde med en kommentar) -
Login program:"
CET 11:34:42 - "Lad den være (fejl ':' i 11:33:54)."
James 4,14-15
------------------------------------------------------------------
..., i det omfang Gud selv vælger at åbenbare det. Histo-
risk er der tale om et sammenstød mellem to religionsformer.
Men hvad kan vi bruge en sådan tekst til i en kristen guds-
tjeneste? For os kan teksten fortælle, at enhver form for re-
ligion, der vil sikre fremtiden ved at gøre den kendt og til-
gængelig, er i modsætning til troen på, at Guds veje er uran-
sagelige, at vor fremtid er i hans hænder, som vil os det bed-
ste. Vi skal ikke søge at beherske fremtiden, men tilbede Gud
... [coffee-bell-rang 11:40:56] ..., gøre hans vilje og mod...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 11:41:23 - "Det skal med stort - Jeg BEORDRER dig!"
Yes, Sir:
------------------------------------------------------------------
..., gøre hans VILJE og modta-
ge den fremtid, som Gud giver os iud af sin magt og kærlighed.
Kaj Mogensen.
-------- END of Ordet, K.D. Monday 1/3-99 --------------------
Memory 2 (DADDY-break):
1/3-1999, CET 17:23:xx - "Den skal med (K.D. 1/3-99 side 4, Tro i
Verden, Voldsmand kysser ærkebiskop)."
Er Du sikker, Far ?
1/3-1999, CET 17:23:xx - "Ja!"
2/3-1999, CET 17:29:xx - "Det må du gerne (Herren sagde: Login
[classifyed])."
--------------------------------------------------------------
Trinidad: En håbefuld tyv endte med at bede om tilgivelse og
kysse Trinidads katolske ærkebiskop på foden, efter først at
truet ham med en kniv, skriver nyhedsbureauet Reuters.
Ærkebiskoppen, Anthony Pantin, sagde, at han kendte manden,
som kom ind i kirken, formummet bag et rødt tørklæde.
- Jeg fjernede hans hånd fra min hals, hvorefter han brød
hulkende sammen, fortalæte Pantin.
...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 11:53:23 - "BARMHJERTIGHED, vil Jeg (tænkte over grunden
til at Herren ville have dette citeret)."
------------------------------------------------------------------
...
- Jeg fulgte efter ham, og manden begyndte herefter at kysse
mine fødder, sagde ærkebiskoppen, som endte med at give den
uheldige synder et beløb, svarende til knap 70 kr.
-------- END of K.D. Monday 1/3-99, Tro i Verden -------------
Memory 3 (DADDY-break):
2/3-1999, CET 17:34 - "den skal med (i brev til Iran. Læste debat
i K.D. Monday 1/3-99, af H.E. Rasmussen)."
Yes, my Lord:
--------------------------------------------------------------
...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 1159:20 - "Bagefter (spurgte Herren om noget) - lad det
stå (fejl ':' i 11:59:20)."
Yes, Sir!
CET 11:59:xx - "Orden i regnskabet."
CET 12:00:00 - "Login program."
------------------------------------------------------------------
... (klip 2/3-99) Men når man tænker på, at Danmark også huser
kristne flygtninge fra muslimske lande, folk, der har været
truet opå livet, fordi de tilhører en kristen minoritet, som
det altid går ud over i krisesituationer, så er det ...
Kristne fra Mellemøsten ...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 11:08:04 - "NU!"
?
CET 11:08:47 - "Det må du godt (fortsætte)."
------------------------------------------------------------------
... Kristne fra Mellemøsten vil uvilkårligt reagere med at få
skrækvisioner med dybe historiske rødder. De kender islam som
en magtfaktor, der i løbet af blot ét årti løb deres lande
over ende, forvandlede kirker til moskéer og begyndte at
undertrykke deres forfædre. Skrækken sidder dybt i dem for, at
det samme skal begynde at ske i Danmark, hvor de troede, at de
havde fundet et nyt fristed ...
... "I min bedstefars generation havde vi familiemedlemmer,
der blev forfulgt og myrdet, fordi de var kristne. Min farbror
blev forfulgt og myrdet, fordi han var kristen. Jeg og min fa-
milie var nødt til at flygte for ikke at lide samme skæbne,"
sagde en af deltagerne. Hun fortsatte videre: "Da jeg var i
Sandholmlejren, var der en iransk kristen, der havde søgt
asyl, fordi hans bror var blevet myrdet for sin kristne tro,
og han følte sig selv truet opå livet ...".
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (2/3-1999):
CET 12:22:27 - "Sådan skal den være (K.D. debat-citet)."
OK, farmand!
------------------------------------------------------------------
-------- END of K.D. Monday 1/3-99, debat H.E.Rasmussen ------
1/3-1999, CET 17:50:xx - "Det må du gerne [skrive] (tænkte:
Saulus! Hvorfor forfølger du Mig [Matt
25:31-END]?)."
DADDY-break (2/3-1999):
CET 12:26:46 - "Det skal med stort!"
Yes, Sir:
Saulus! Hvorfor FORFØLGER du Mig ?
CET 12:27:52 - "Med streg under!"
Yes, Sir:
Saulus! Hvorfor FORFØLGER du Mig ?
----------------------------------
CET 12:28:52 - "Break-program."
Herre! Betyder dette OUTPUT til Iran ?
CET 12:29:12 - "That's an ORDRE!"
Yes, Sir!
END of DADDY-breaks 12:31:06.
Yours respectfully,
thes ervant of Michael.
99-03-04.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Thursday, 04. March 1999
UDN, Denmark CET 20:24:26
OUTPUT-ordre-time: 4/3-99 CET 23:37:00
Daycode: DADDY LIVES T+778, 15. Jan. 1997, ?
758, 4. Feb. 1997, Iran
734, 28. Feb. 1997, Iran
663, 10. Mai 1997, Iran
355, 14. Mar. 1998, Iran
328, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-15
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 25.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
2/3-99, CET 21:18:10 - Fader! Zip-creation, hvilken dato ?
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:15:5x - "Login file."
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 21:18:30 - "Gør det bare (alm. dato)."
2/3-99, CET 2...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:20:17 - "Login file (kom i tanke om, at jeg havde glemt
at notere 4/3-99, CET 17:27:xx)."
Hvorfor 'file', DADDY ?
CET 21:21:43 - "Fordi der sker noget samtidig!"
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 2... [coffee-bell-rang]
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:31:32 - "Du lader det stå (tænkte på at censurere i
3/4-99,CET13:32:44-4/4-99,CET16:46:0x)."
CET 21:40:59 - "Ikke tale om (spurgte Herren om ALT skulle
medtages. Måtte jeg slet ikke ... da blev jeg
afbrudt)!"
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 2...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:49:08 - "Det må du gerne (censurere 2/3-99,21:18:30-
3/3-99,13:07:47)."
Thanks DADDY!
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 21:23:57 - "...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:57:4x - "Skriv det ned!"
Yes, Sir:
Herren sagde: "Der er sket en ulykke!
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 21:23:57 - "...(classifyed)..."
2/3-99, CET 21:24:29 - "...(classifyed)..."
2/3-99, CET 21:26:07 - "Der er sket et under."
2/3-99, CET 21:27:0x - "...(classifyed)..."
2/3-99, CET 21:27:52 - "Følg Mig!"
Yes, Sir!
2/3-99, CET 21:29:10 - Det må du godt (classifyed)."
2/3-99, CET 21:29:49 - "Login program ...(classifyed)..."
Ja, Herre!
2/3-99, CET 21:31:30 - "Det må du godt (classifyed)."
2/3-99, CET 22:28:38 - "Det skal du (classifyed)."
2/3-99, CET 22:40:32 - "Det skal den hedde (new.6)."
2/3-99, CET 22:53:58 - "Det må du godt (classifyed)."
2/3-99, CET 22:54:25 - "Login (classifyed)."
2/3-99, CET 22:56:47 - "Sådan skal den være (new.6 zip-fil)."
2/3-99, CET 23:08:30 - "Sådan skal den være (hele disketten
-UP-TO-D.ATE)."
Tak herre!
2/3-99, CET 23:08:5x - "...(classifyed)..."
2/3-99, CET 23:09:5x - "Det skal du (OUTPUT i morgen kl. CET
10:34)."
Tak, Herre, for Din ledelse. Aman!...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 22:35:42 - "Lad den stå (fejl 'a' i Amen)."
------------------------------------------------------------------
2/3-99, CET 23:20:14 - "Ja (classifyed)."
2/3-99, CET 23:21:3x - "Login program (classifyed)."
2/3-99, CET 23:30:4x - "Det skal Jeg fortælle dig (classifyed)."
2/3-99, CET 23:40:1x - "Det skal du (classifyed)."
3/3-99, CET 00:00:30 - "Den skal med (indonesia)."
3/3-99, CET 00:05:42 - "Login (addr. Kuwait)."
3/3-99, CET 00:12:07 - "Det skal du (Taleban)."
3/3-99, CET 00:14:33 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 00:15:55 - "Det må du godt (Syria...(classifyed)...)."
3/3-99, CET 00:30:15 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 01:11:00 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 01:30:15 - "Du må godt holde fri nu (total færdig med
kopiering)."
Tak Jesus! El Shaddai - ELSKER Dig!
3/3-99, CET 01:33:01 - "Det skal du (...classifyed...)."
3/3-99, CET 01:33:31 - "...(classifyed)..."
Tak Jesus!
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 22:46:52 - "Den skal med (havde nær klippet 02:54:1x
bort)."
------------------------------------------------------------------
3/3-99, CET 02:54:1x - "Det skal du (efter CET 10:34, T-16 ...
(classifyed)..."
3/3-99, CET 07:55:xx - "...(classifyed)...(tænkte på at det var
religiøs vanvid!)."
3/3-99, CET 08:08:57 - "Dem skal du holde dig fra (Laurant Kabila
-> 2.John 11)."
3/3-99, CET 08:11:0x - "Det skal du (Jonas-Alarm to L.Kabila)."
3/3-99, CET 08:11:37 - "OK (...classifyed...)."
3/3-99, CET 08:14:5x - "...(classifyed)...(tænkte på at der var
tale om trosgerninger [godt nok skøre, men
hva'. Andre har jo også->Gen 22,1-19])."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 22:54:51 - "Login program."
------------------------------------------------------------------
3/3-99, CET 08:37:05 - "Det skal du (tænkte på Links-searching
2.Chr. 29,10)."
3/3-99, CET 08:40:23 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 08:44:42 - "Det skal du (Irak)."
3/3-99, CET 08:49:4x - "...(classifyed)...(Sudan)."
3/3-99, CET 08:53:24 - "Det må du godt (Libanon)."
3/3-99, CET 08:55:xx - "Det må du godt (Qatar, Emitaterne)."
3/3-99, CET 08:56:57 - "Login program."
3/3-99, CET 08:59:3x - "Den skal med (Tchad)."
3/3-99, CET 08:59:57 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 09:00:16 - "Det må du gerne (Qutar)."
3/3-99, CET 09:02:38 - Det skal du (Barain)."
3/3-99, CET 09:14:23 - "Vent med den (Bangladesh)."
3/3-99, CET 09:18:02 - "Den skal med (Yemen ?)."
3/3-99, CET 09:20:18 - Sat ur-alarm påå...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 23:05:21 - "Lad den være (fejl 'å' i 09:20:18)."
------------------------------------------------------------------
.. CET 10:34:00.
3/3-99, CET 09:39:xx - "Det skal du (udenpå Sudan: Jonas-ALARM) -
(...classifyed...)."
3/3-99, CET 09:40:08 - "Jeg BEORDRER dig!"
3/3-99, CET 09:43-xx - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 09:45:04 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 09:46:13 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 09:46:56 - "Jeg BEORDRER dig (tape-code: Purim)."
3/3-99, CET 10:00:57 - "Det skal du - Jeg BEORDRER dig (køb tape
og begynd i dag)."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 11:40:06 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 11:50:53 - "...(classifyed)..."
Diskette formatering -> coldboot^?
3/3-99, CET 12:16:03 - "That's classifyed (forsøgte at spørge Her-
ren, om Han ...(classifyed)...)."
3/3-99, CET 12:17:36 - "Det skal du (Bangladesh)."
3/3-99, CET 12:17:6.5- "Det må du gerne (Yemen)."
3/3-99, CET 12:18:26 - "Sådan skal den være (23+2=25)."
3/3-99, CET 12:19:14 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 12:19:37 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 12:20:xx - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 12:21:16 - "Det skal du (...(classifyed)...Yemen)."
3/3-99, CET 12:21:42 - "Jeg infiltrerer dih...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 23:18:27 - "Lad den stå (fejl 'h' i 1:21:42)."
------------------------------------------------------------------
3/3-99, CET 12:22:16 - "det skal du (...(classifyed)...Yemen)."
3/3-99, CET 12:19:13 - "Aktion færdig (kopieret nr. 25)."
3/3-99, CET 12:33:12 - 'Vi er i fuld gang med det (ej Guds røst,
men menneskers, code new.6).'
3/3-99, CET 12:41:30 - 'Det har jeg fundet ud af (ej Guds røst,
men menneskers, code Password 1).'
3/3-99, CET 12:45:18 - "Login program (Clear HD)."
3/3-99, CET 12:45:46 - "Det skal du (format HD)."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 12:46:44 - "Input file - Fire!"
3/3-99, CET 12:47:02 - "Classifyed (spurgte Herren, hvad Han lav-
ede)!"
3/3-99, CET 12:47:37 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 12:50:32 - "Login file."
3/3-99, CET 12:50:48 - "Classifyed (spurgte Herren, hvad Han var i
gang med)."
3/3-99, CET 12:51:16 - "OPRYDNING!"
3/3-99, CET 12:54:31 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 12:55:20 - ...
------------------------------------------------------------------
Own-break (4/3-1999):
CET 23:27:06 - Far! Hvad med denne ?
CET 23:29:34 - "Klip den [bort]."
Yes, mu Lord!
------------------------------------------------------------------
3/3-99, CET 12:55:57 - "Det må du gerne [husk blusen]...(classify-
ed)..."
3/3-99, CET 12:56:32 - "...(classifyed)..."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 13:07:47 - "Godt nok."
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 23:33:44 - "Det må du gerne (...classifyed...)."
------------------------------------------------------------------
3/3-99, CET 13:32:44 - "Login program (skulle lige til at finde
tape 'Back to the FUTURE, part II)."
3/3-99, CET 13:36:xx - "Det skal den være (tænkte på at musikken
til indledningsteksten skulle være fra
Kuma Adonai 'PITCHU LI'
3/3-99, CET 13:37:56 - "Login program."
3/3-99, CET 13:42:37 - "Det må du godt (medtage Matt-papyrus i
denne bånd-mix'ning)."
Thanks DADDY!
3/3-99, CET 13:43:59 - "Det skal Jeg fortælle dig [når tid er
inde] (tænkte på hvornår Matt-p. skulle
mixes ind)."
Thanks DADDY!
3/3-99, CET 14:01:48 - "Login program (havde lige fundet Peace-
with-God)."
3/3-99, CET 14:03:38 - "Jeg BEORDRER dig: Gå i gang (med at mixe
bånd T-16)."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 14:17:07 - "Input program (sagde: TIME-paradoks, mix-
ede 2204, Part II, live)."
3/3-99, CET 14:21:54 - Coffee-bell-rang ved check-point "Mission
udført".
3/3-99, CET 14:21:58 - "Det må du gerne (tænkte på mix: Abraham og
Guds engle, break 1885 Western, Back-to-
the-FUTURE, part II)."
3/3-99, CET 14:27:49 - "Og så skal den komme (efter 1885: Nrn-
berg)."
3/3-99, CET 14:28:19 - "Jeg BEORDRER dig!"
Yes, Sir!
3/3-99, CET 14:36:27 - "Det må du gerne (indskrive dette tidspunkt
i indledningsteksten)."
3/3-99, CET 14:37:01 - "Jeg BEORDRER dig!"
Yes, Sir!
3/3-99, CET 14:41:51 - "Det skal du (tilføje T-16 i Daycode)."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 14:26:26 - "Lad den stå (fejl 'Cpoi' i 'Copy')."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 14:48:58 - "Det må du gerne (skrev her i computer-fil
resten af TAPE-indledningstexten og tænkte
på, at kopiere den til VHS)."
3/3-99, CET 14:53:56 - "Sådan skal den være (havde lige indtastet
Video-computeren billedtext)."
Thanks DADDY!
3/3-99, CET 14:54:50 - "Det må du gerne (starte VHS-mix)."
3/3-99, CET 14:57:58 - "Login (startede mix-ningen, så i kalender-
en og markerede 16 udfor Shushan-Purim)."
3/3-99, CET 15:01:52 - "Login (sagde: Found virus-code i VHS: CET-
timer)."
3/3-99, CET 15:11:28 - Herre! Efter VHS-indledningsteksten skal
der så komme Husseins død?
3/3-99, CET 15:12:10 - "Ja!"
3/3-99, CET 15:12:26 - "Input TIMER!"
3/3-99, CET 15:19:11 - "Det må du godt (classifyed)."
3/3-99, CET 15:19:42 - "...(classifyed)..."
3/3-99, CET 16:23:29 - "Login program (tænkte på om det nu også
vitterlig var Guds vilje mht. Husseins død
NEXT VHS)."
3/3-99, CET 16:27:42 - "Det skal Jeg fortælle dig (spurgte mht.
NEXT)."
3/3-99, CET 116:
3/3-99, CET 16:31:20 - "lad den stå (fejl '116')."
3/3-99, CET 16:27:52 - "Ja (Husseins død)."
3/3-99, CET 16:33:45 - "Det skal du (NEXT King Husseins død)."
Yes, my Lord!
3/3-99, CET 16:31:35 - "Login program (Opdagede at Video-arkivet
starter med 5/2-99)."
3/3-99, CET 16:38:40 - "Det kan du lige [stole] på (fik mistanke
om 52, SZ-virus?)."
3/3-99, CET 16:39:19 - "Sådan skal den være!"
Yes, Sir!
3/3-99, CET 16:46:47 - "Login (mixede live, key 1952)."
3/3-99, CET 16:47:40 - "Hold dig parat."
Yes, Sir!
3/3-99, CET 16:48:56 - "Her må du godt klippe (indslag end)."
3/3-99, CET 16:50:03 - "Den [VHS: T-16] skal være sådan (tænkte
igen på dato'en 5-2)."
3/3-99, CET 16:57:17 - "Det hele skal med (King Husseins død)."
3/3-99, CET 17:09:39 - "Login (mixede live, key 2-4-1999)."
3/3-99, CET 17:25:08 - "Login (mixede live, key 46 år)."
3/3-99, CET 17:29:25 - "Login (tænkte på at indføje Ordet af Kaj
Munk umiddelbart efter Kong Husseins
død)."
3/3-99, CET 17:30:28 - "Det må du gerne - Det SKAL du!"
Yes, Sir!
Hvad med Jonas-te...
3/3-99, CET 17:31:13 - "Den skal med."
Hvorhenne ?
3/3-99, CET 17:31:38 - "Det skal Jeg fortælle dig - (tænkte deref-
ter på efter Ordet) - nemlig!"
3/3-99, CET 17:32:23 - "Jeg BEORDRER dig!"
Yes, Sir!
Ved første omtale af kongens død ?
3/3-99, CET 17:33:11 - "Ja!"
Tak for Din ledelse, Herre!
3/3-99, CET 17:36:08 - "Login (snuppede Jonas-bånd)."
3/3-99, CET 17:42:11 - "Det må du gerne (bytte om på Jonas-t og
Ordet)."
3/3-99, CET 17:50:55 - "Første gang du hører det (Kong Husseins
død) - login (tænkte) - skal du afbryde."
3/3-99, CET 18:09:59 - "Login (fandt Mayday-Mayday i arkiv lige
før nyheden. Nyheden ON,da Herrens røst)."
3/3-99, CET 18:41:34 - "Det skal du (gentage liv-23 nr 2 + liv i
rummet, bånd 38)."
3/3-99, CET 18:42:14 - "Ja (spurgte: Herefter Abraham osv.)."
3/3-99, CET 20:23:xx - "...(classifyed)..."
4/3-99, CET 09:22:59 - "Password."
Jahve-er-frelse!
4/3-99, CET 09:23:31 - "Godkendt."
4/3-99, CET 09:32:48 - "Det skal med (mixede 7/2,18:30 new king)."
4/3-99, CET 09:34:0x - "Det må du godt (spurgte om Matt-papyrus
måtte komme efter 23,2 før Abraham."
4/3-99, CET 09:34:19 - "Det skal du!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 09:39:50 - "Det skal du (gentage Jonas+Ordet)."
4/3-99, CET 09:40:28 - "Øjeblikkelig!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 09:50:4x - "Login (after TV2 19:00 break)."
4/3-99, CET 09:56:1x - Den 2. maj (5)...
4/3-99, CET 09:56:5x - "Login (5.2 1952 - SZ)."
4/3-99, CET 09:58:3x - "Den skal [gentages] (King Husseins tale
til os vedr. the FUTURE)."
4/3-99, CET 10:07:39 - "Det skal du (gentage Jonas+Ordet, DR1
21:00 mix-ning live D-afbrydelse)."
4/3-99, CET 10:16:xx - "Det skal du (live-mix: 3*Hussein profet)."
4/3-99, CET 10:17:25 - "Login time."
4/3-99, CET 10:22:34 - "Det må du gerne (mix-gentagelse i DR2)."
4/3-99, CET 10:23:38 - "Det må du gerne (mix DR2 + Nrnberg-D.)."
4/3-99, CET 10:34:00 - Was scanning tape: Slow-"hand", searching
Nrnberg. Ur-Alarm gik i gang (programmeret
i går at position T-16).
4/3-99, CET 10:35:59 - "Det skal (Nrnberg part 1 kopieres)."
4/3-99, CET 10:36:46 - "That's an ordre!"
Yes, my Lord!
4/3-99, CET 10:44:3x - "Login program (fastfrøs "that one")."
4/3-99, CET 10:46:11 - "Det skal Jeg fortælle dig (spurgte: What
Next, DADDY?)."
4/3-99, CET 10:46:53 - "Bliv ved dér (?) - Searchstring."
4/3-99, CET 10:47:40 - "Bliv ved at hacke."
Yes, my Lord!
4/3-99, CET 10:49:4x - "Søg Mig (tænkte på ordene: Bliv ved at
hacke)."
Amen, Herre!
4/3-99, CET 10:5x:xx - "Login program."
4/3-99, CET 10:5x:xx - "Det skal du (tænkte på Jonas-1 (10/5-97)
rapport på tape Sodoma, om denne skulle
kopieres)."
4/3-99, CET 11:09:xx - "Den skal med (Scannede Sodoma, så "the-
TIME-break")."
4/3-99, CET 11:10:5x - "Login (tænkte på at kopiere hele Sodoma-
start) - program."
4/3-99, CET 11:12:12 - "Jeg beordrer dig!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 11:12:34 - "Nu!"
4/3-99, CET 11:16:22 - "Sådan skal den være (mixede Sodoma-start
ind på VHS: T-16)."
4/3-99, CET 11:19:20 - "Og du bliver bare hængende (mixede live
Sodoma, engle-fly-afgang)."
4/3-99, CET 11:21:46 - "Du holder bare fingrene væk (så under
live-mix Sodoma, input: the Time-machine,
og tænkte på at mixe fastspeed)."
4/3-99, CET 11:23:37 - "Jeg beordrer dig!2...
4/3-99, CET 11:23:5x - "Lad den stå (fejl '2' i 11:23:37)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 11:25:37 - "Godt nok (tænkte at det var elendige tape-
kopier. Da kommenterede Herren mine tanker
med ordene)."
4/3-99, CET 11:26:xx - "Jeg går i rette med dem!"
Herre, ske Din vilje!
4/3-99, CET 11:27:46 - "login program (live-mix: Om 40 dage ...)."
4/3-99, CET 11:28:31 - "Hold dig parat."
4/3-99, CET 11:28:4x - "Her (come .. - let's get out of here)!"
4/3-99, CET 11:29:45 - "Du lader den køre (så TV3: live-or-die)."
4/3-99, CET 11:30:24 - Synkronisering (tape: 1.Rapport 10/5-97)."
4/3-99, CET 11:33:22 - "Og så skal den komme (efter 10/5-97 rap-
port: Nrnberg-D, part 2: Ernst Janning)."
4/3-99, CET 11:40:04 - Synkronisering (live-mix): "Det skal være
sort plastic".
4/3-99, CET 11:41:0x - do: "úanset hvad naboen siger"
4/3-99, CET 11:48:0x - "Og så skal den gentages (Jonas+Ordet. Hav-
de fået ordre på at medtage rapportage-
rest fra bånd Slow-"hand" umiddelbart
inden Ernst Janning)."
4/3-99, CET 11:57:38 - "Det må du godt (var førdig med Hr. Janning
og tænkte på at fortsætte med...
4/3-99, CET 11:58:14 - "Husk det nu (INT: Jonah + Ordet før rap-
port vedr. Hussein død og begravelse)."
4/3-99, CET 12:01:18 - "Classifyed (tænkte på hvad Herren mon hav-
de i sinde mht. T-16)."
4/3-99, CET 12:03:2x - "Login time."
4/3-99, CET 12:04:38 - "Det skal du (tænkte på at medtage denne
hacker-impart i nyt brev til Khatami)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 12:05:27 - "Husk det nu."
Herre! Hjælp mig dertil!
4/3-99, CET 12:06:25 - "Jeg BEORDRER dig (tænkte på Herrens ord i
12:04:38 + 12:05:27)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 12:07:40 - "I dag (Video-OUTPUT)."
Goch! Det kan jeg ikke nå!
4/3-99, CET 12:08:xx - "Jeg skal nok hjælpe dig."
4/3-99, CET 12:08:25 - "Godt nok (tænkte på om det var tilstrække-
ligt at afsende - i dag - til Embassy of
Iran)."
4/3-99, CET 12:10:00 - "Ja (sagde: Nå, men så må vi [mig og Gud]
hellere se at komme videre)."
4/3-99, CET 12:11:52 - "Login program (search-ede Jonah)."
4/3-99, CET 12:14:24 - "Den skal med (var færdig med Jonah+Ordet
og skulle lige til at fortsætte rapport om
Husseins død. INT-brain (fik den tanke):
Abraham+Guds-engle...
4/3-99, CET 12:16:04 - "Nu!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 12:16:22 - "Jeg beordrer dig!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 12:17:36 - "Login program (fandt VHS-Abraham)."
4/3-99, CET 12:22:23 - "Login time (live-mix: "Surpose 10?")."
4/3-99, CET 12:23:xx - "Login (live-mix: [fastfrys 2 engle])."
4/3-99, CET 12:27:08 - "Det hele skal med (King Husseins død)."
4/3-99, CET 12:37:47 - Coffee-bell-rang. Så replay "Someone to see
you [Janning]".
4/3-99, CET 12:40:0x - "Den skal komme (så meteor-nedslag)."
Fader! Vi beder os fritaget!
4/3-99, CET 12:42:36 - "Login (skrev 12:37:47 færdig)."
4/3-99, CET 12:43:56 - "Det skal Jeg nok (skrev 12:40:xx færdig) -
protect you."
Thanks DADDY!
4/3-99, CET 12:45:43 - "Den skal med (så Dødehavsrullerne)."
4/3-99, CET 12:53:16 - "Login (så replay: "The outcry of Sodoma is
great)."
4/3-99, CET 12:55:17 - "Her (så replay: fastfrosset 40)!"
4/3-99, CET 12:56:43 - "Login (så replay: Abraham: "My Lord")."
4/3-99, CET 12:58:03 - "Det skal du (mix-extra: Titanic)."
Yes, Sir! - Skal ske!
4/3-99, CET 12:58:1-2- "Login (så replay: Kongen død)."
4/3-99, CET 13:04:59 - "Og du lader den bare spille (searching
Monday 8/2-1999: The burial of King Hus-
sein)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 13:06:49 - "Login computer."
?
4/3-99, CET 13:07:11 - "Hold dig parat!"
Yes, Sir!
4/3-99, CET 13:07:40 - "It's counting."
Yes, mu Lord. I know.
4/3-99, CET 13:10:20 - "Login (live-mix: King Husseins bier)."
4/3-99, CET 13:12:26 - "Login (code 46)."
4/3-99, CET 13:12:46 - "Program ON."
4/3-99, CET 13:13:20 - "Det må du gerne (spurgte om jeg måtte tage
en synkronisering)."
4/3-99, CET 13:13:5x - "Login."
4/3-99, CET 13:14:10 - Synkronisewring: "...Teheran
4/3-99, CET 13:14:4x - "Lad den stå (fejl 'w' i 13:14:10)."
4/3-99, CET 13:15:49 - "Det skal du tage (tænkte på endnu en syn-
kronisering)."
Yes, my Lord:
4/3-99, CET 13:16:33 - Synkronisering: "...tolket her..."
4/3-99, CET 13:20:42 - "Det skal du (tænkte på at skrive, at time-
watch (CET ..:..:..) var own-watch)."
4/3-99, CET 13:21:46 - "Login time."
Det kan jeg ikke, Far. Nåh jo ...
4/3-99, CET 13:23:18 - = DR2-time: 13:22:46.
4/3-99, CET 13:23:48 - "Login computer."
?
4/3-99, CET 13:24:09 - "Forventer du svar?"
Herre! Jeg undrede mig bare.
4/3-99, CET 13:24:36 - "Det må du gerne - gå og kikke Mig efter i
kortene."
4/3-99, CET 13:25:44 - "Own computer."
4/3-99, CET 13:26:57 - "Det går du bare (make VHS-tape 2: T-16)."
4/3-99, CET 13:27:42 - "Det helæe...
4/3-99, CET 13:27:5x - "Lad den stå (fejl 'æ' i 13:27:42)."
Det, Herren sagde 13:27:42, var: "Det hele
skal med (King Husseins begravelse)."
4/3-99, CET 13:29:47 - "Det vil Jeg have."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 13:30:52 - "Du lader den bare spille (tænkte på om der
skulle komme break i mix-ningen)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 13:31:xx - "Nu må du gerne tage en pause."
Tak Herre!
4/3-99, CET 13:%2...
4/3-99, CET 13:52:1x - "Lad den stå (fejl '%' i 13:52:00)."
4/3-99, CET 13:52:52 - "Login program."
4/3-99, CET 13:53:1x - "Klar til affyring."
4/3-99, CET 13:53:27 - "Login program."
Det, Herren sagde 13:52:00, var: "Ja (sag-
de, da jeg opdagede break (2/4-98)i ind-
spilningen: "Der er virus i programmet")."
Kom herefter til at slukke for kopiering-
en.
4/3-99, CET 13:57:09 - "Det må du gerne (spurgte Herren, om jeg
måtte lave ny synkronisering pga. breaket
i live-mix)."
4/3-99, CET 13:58:07 - "Det skal du."
Yes, my Lord:
4/3-99, CET 13:58:34 - Synkronisering 1: "...Saudi-Arabien..."
4/3-99, CET 13:59:10 - Synkronisering 2: "...adelsten..."
4/3-99, CET 14:00:11 - Synkronisering 3: "...Saudi-Arabien..."
4/3-99, CET 14:00:11 - "Login."
4/3-99, CET 14:00:51 - "Tjek!"
4/3-99, CET 14:01:30 - "Check-point."
4/3-99, CET 14:01:48 - "Hold dig parat!"
4/3-99, CET 14:03:17 - Fik lige pludselig den tanke, at Gud talte
til engle i 14:00:11 + 14:00:51 + 14:01:30
+ 14:01:48. Diff-coden er: STEP 40,39,18.
4/3-99, CET 14:05:27 - "Missil-affyring (spurgte Herren, hvad det
betød)."
4/3-99, CET 14:06:06 - "The Sword of God (spurgte Herren, om hvil-
ken typer missiler, der var tale om)."
4/3-99, CET 14:07:40 - "Nej - på det KRAFTIGSTE (spurgte Herren om
det var jordiske missiler)!"
4/3-99, CET 14:08:37 - "Jeg skal komme efter dig!"
4/3-99, CET 14:12:11 - "Lad hellere være med det (Western OFF)."
4/3-99, CET 14:13:04 - "Den må du gerne tage med (Tape: Slow-
"hand", code 23 version 2)."
4/3-99, CET 14:13:57 - "Login computer."
4/3-99, CET 14:16:11 - Synkronisering: "...Forbundskanzler..."
4/3-99, CET 14:16:53 - "HEAVEN-AWAX."
4/3-99, CET 14:17:29 - "MEGET tæt åp...
4/3-99, CET 14:17:43 - "Lad den stå (fejl 'på' i 14:17:29)."
Det, Herren sagde 14:17:29, var: "MEGET
tæt på!"
Hvop tæt på, Herre ?
4/3-99, CET 14:18:46 - "Classifyed."
4/3-99, CET 14:19:17 - "TIME-computer."
4/3-99, CET 14:21:39 - "Så kan du bedre forstå det (spurgte Her-
ren, hvad Han mente mht. TIME-computer.
Tænkte samtidig: "Herrer kan da ikke være
en computer")."
Yes, my Lord: Symbolsk tale, ikke?
4/3-99, CET 14:23:40 - "Jo!"
4/3-99, CET 14:31:46 - "Login (tænkte på T-16)."
4/3-99, CET 14:37:10 - "Nu må du godt holde fri (optagerbåndet ud-
løb)."
Thanks DADDY!
4/3-99, CET 14:44:42 - "Login (ser medens kopiering foretages af
Tape: "T-16, Part I" at "sportskataloget"
blev destrueret)."
4/3-99, CET 14:46:xx - "Det skal Jeg nok vise dig (Så på indhold
af T-16, Part I, og tænkte på, hvordan mon
Tape "T-16, Part II" skulle "ordnes")."
Tak, Jesus!
4/3-99, CET 14:48:05 - "Slet det (det gamle indhold)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 14:52:20 - "Login time (så under kopieringen af VHS-
bånd "T-16, Part I" til Iran 2204)."
4/3-99, CET 14:55:52 - "Med en dags forsinkelse (tænkte på hacker-
impart 3/3-99,13:32:44-4/3-99,14:37:10)."
Yes, my Lord!
4/3-99, CET 14:58:2x - "Det skal Jeg fortælle dig (spurgte hvad
der skulle stå udenpå VHS-tape)."
4/3-99, CET 14:59:47 - "Det må du gerne (spurgte: ...
4/3-99, CET 15:00:08 - "Reset timer (T-16, Part I kopiering live:
"News 5/2-99,CET 18:30 start")."
14:59:47 - Spurgte: "To the NON-democratic
government of Iran ?"
4/3-99, CET 15:08:54 - "Sådan skal den være (T-16, part II indled-
es med Back to the FUTURE part 3: TIME-
Jump 1955-1885)."
Tak, Jesus!
4/3-99, CET 15:16:54 - "Du må gerne holde fri nu."
Tak, Jesus!
4/3-99, CET 16:44:40 - "Sådan skal det være (opdagede at jeg ikke
havde flere hvide T-shirt's. Tænkte på om
jeg så skulle gå i røde)."
Lammets blod, Herre ?
4/3-99, CET 16:45:52 - "Forventer du svar på det ?"
4/3-99, CET 16:46:0x - "Det kan du da sige dig selv!"
Ok Farmand - El Shaddai - ELSKER Dig!
4/3-99, CET 17:27:xx - Så "mærke" og tænkte på om Gud herigennem
mindede mig om (classifyed)..
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 21:24:13 - "Gør det bare (open 17:27:xx 'classifyed')."
Okay, DADDY:
Jeg så en konvolut ligge inde i rabatten. Typ-
en var den samme som den jeg benytter, når
VHS-bånd sendes med posten. Udenpå konvolutten
stod der med store bogstaver: VIGTIGT.
Mindede Gud mig om noget, tænkte jeg umid-
delbart. Så på uret.
------------------------------------------------------------------
4/3-99, CET 18:07:xx - "Gør det (Havde været borte fra ca. 17 til
ca. 18:00. Opdagede at afspiller-videoen
var gået i break-down. Counteren stod på
ca. 2t30mxx. Kopi-video-maskinen med VHS
(til Iran) havde fortsat optagning i nogen
tid. Afbrød maskinen og spolede tilbage.
Fandt bruddet udfor Guds-engle-til-Sodoma.
Blev overrasket og ville undersøge i hvor
lang tid kopi-video-maskinen havde kørt
efter sammenbruddet)!"
4/3-99, CET 18:08:xx - "Gør det (Konstaterede at kopi-video-ma-
skinen havde kørt efter sammenbruddet i
henved 41m44s. Fik mistanke om at det ikke
var en tilfældighed, men Gud, der talte
gennem dette. Tænkte på hvor lang tid, der
gik fra jeg kom hjem til jeg afbrød kopi-
video-maskinen...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 20:52:10 - "Exactly!"
Far! Du afbryder førend jeg kan nå at skrive
ordene ned!
------------------------------------------------------------------
... 40 min. ?
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (4/3-1999):
CET 20:55:17 - "Det tager Jeg til efterretning."
Thanks DADDY!
------------------------------------------------------------------
..? - Fik den ide, at
spole frem i præcis 40 min og eventuelt
optage herfra)."
Tænkte på at jeg ikke kunne nå at blive
færdig før dead-line.
4/3-99, CET 18:12:xx - "Det er ret VIGTIGT at den kommer afsted -
(pause) - øjeblikkeligt!"
Blev da klar over, at jeg ikke måtte pil-
le mere i VHS-video-kopiet til Iran. Her-
ren ønskede åbenbart video-en sådan. Sagde
Yes, Sir!
4/3-99, CET 18:25 ca. - Ordre udført.
4/3-99, CET 18:31:06 - "Reset counter."
4/3-99, CET 21:43:10 - Har lige "målt" counteren til 2t32m51s, men
da jeg har "pillet" kl. ca. 18:00 (4/3-99)
lidt, kan counter-taller godt være lidt u-
nøjagtig.
4/3-99, CET 23:36:15 - "Den skal med (denne hacker-impart to You,
Hr. Khatami)."
Yes, Sir!
4/3-99, CET 23:37:00 - "That's an ordre!"
Yes, my Lord!
4/3-99, CET 23:37:48 - "Hold dig parat!"
Yes, my Lord!
4/3-99, CET 23:57:24 - "Du lader den stå (fejl i '4/3-1999, CET
21:31:32', måned '4' + måned '4')."
Yes, my Lord!
4/4-99, CET 00:07:47 - "Lad den stå (fejl 't' i 3/3-99,08:55:xx)."
4/4-99, CET 00:16:20 - Found 'break 1885 Western' at Abraham, DAD-
DY (...
4/4-99, CET 00:17:02 - "Login - taget til efterretning!"
(3/3-99, CET 14:21:58)
4/4-99, CET 00:27:24 - "Lad den stå (ville slette 'bånd 38')."
4/4-99, CET 00:28:09 - "It's a part of the program."
Yes, sir (but I don't understand)!
4/4-99, CET 00:55:52 - "Fryd jer, I engle!"
4/4-99, CET 00:56:59 - Found new "TIME-JUMP" in regard to 18:00,
DADDY: 4/3-99, CET 15:08:54 - ?
4/4-99, CET 00:58:37 - "Ja! Det er rigtigt."
4/4-99, CET 00:59:09 - Aha! Tape: 'T-16, part II' eksisterer ikke
endnu, men kopiet af 'T-16, part I' til
Iran - er det den, der er blevet omdøbt til
'T-16, part II', DADDY ?
4/4-99, CET 01:00:48 - "Ja!"
5/3-99, CET 09:16:42 - Opstartet kopiering af tape 'T-16, part I'
til Muslim-World.
Synkronisering (live-kopiering): Destruk-
tion af sportskatalog.
5/3-99, CET 09:17:28 - Synkronisering: "Mission udført."
5/3-99, CET 10:24:29...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (5/3-1999):
CET 11:41:35 - "Og du lader den bare være (så live-kopiering
the Judge og tænkte på, om der ville ske yder-
ligere break-down. Fik den tanke at i så fald
at rette op på fejlen. Da talte Herren)."
------------------------------------------------------------------
5/3-99, CET 10:24:29 - "Skriv det ned (tænkte på 41m44s. Hvorfor
1m44s. Searchstring "144...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (5/3-1999):
CET 11:44:24 - "Login."
------------------------------------------------------------------
... "144"...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (5/3-1999):
CET 11:45:23 - "Hold dig parat (Jonas i live-kopiering)!"
Yes, Sir!
CET 11:46:15 - "Det kommer nu."
CET 11:46:28 - "The TIME-break."
CET 11:47:11 - "Nu."
CET 11:47:29 - "Login."
CET 11:48:xx - Peace-"forhandling".
CET 11:49:07 - "Login."
CET 11:49:20 - "Skriv det ned (sagde: Nur ein mail)."
CET 11:49:49 - "Nu må du godt [holde fri (INT-over)]."
Okay, DADDY.
------------------------------------------------------------------
Searchstring "144". Found Rev 7,4 +
21,17 (Wall of 2304)."
5/3-99, CET...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (5/3-1999):
CET 11:51:5x - "Den skal med (Herren sagde: Perfekt!)."
------------------------------------------------------------------
5/3-99, CET 10:34:00 - Synkronisering: "peace" ...(with all his
soul).
5/3-99, CET 10:50:02 - "Login (classifyed)."
5/3-99, CET 10:51:55 - "Den skal du holde hemmelig (10:50:02)."
Yes, Sir!
5/3-99, CET 10:5308...
------------------------------------------------------------------
DADDY-break (5/3-1999):
CET 11:56:40 - "Lad den stå (fejl ':' i 10:53:08)."
Yes, Sir!
------------------------------------------------------------------
5/3-99, CET 10:53:08 - "Login (Synkronisering: "We have no right
[part 1]")."
5/3-99, CET 10:57:38 - "Login (classifyed) ... Du skal holde det
hemmeligt."
5/3-99, CET 11:00:00 - Synkronisering "Ve eder, I hyklere [nr 1,
part 1]". DR 21:00.
5/3-99, CET 11:02:26 - "Der er slået storalarm."
5/3-99, CET 11:27:52 - Own-bell-rang (record DR P1). Synkronise-
ring: "og flere andre [er svært beskadiget,
TV2 10/5-97]."
5/3-99, CET 11:29:50 - "Det må du gerne (hørte afspiller-video '..
bedt det internationale samfund om assi-
stance' og sagde: "Therefore we [DADDY and
us] call it Mayday." Tænkte på at ned-
skrive det. Blev afbrudt af herrens røst
11:29:50)."
5/3-99, CET 11:32:02 - "Login (computer opstart)."
5/3-99, CET 11:36:02 - "Login (hørte i live-kopieringen "det styk-
ke, ... er plaget af ukrudt")."
5/3-99, CET 12:09:14 - "Det skal du (udprinte denne hacker-impart)
- lige med det samme."
Yes, Sir!
END of DADDY-break, 5/3-99, CET 12:10:19
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-09.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Tuesday, 9. March 1999
UDN, Denmark CET 15:25:25
OUTPUT-ordre time (8/3-1999): CET 16:50-51
Daycode: DADDY LIVES T+783, 15. Jan. 1997, ?
763, 4. Feb. 1997, Iran
739, 28. Feb. 1997, Iran
668, 10. Mai 1997, Iran
360, 14. Mar. 1998, Iran
333, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-10
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 30.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks:
8/3-99, CET 16:16:1x - "Skriv det ned (Opdagede, at der var en
fejl i 'Bibelen på hverdagsdansk' i 1.Kong
7,13-51 (Andagtstekst for 2/3-99). Ordet
'engle'-symboler var stavet 'engel'. Be-
regnede at koden 17 fremkom, hvis man lag-
de tallene sammen, 5 (e) + 12 (l) = 17.
Andagtsdato-code var T-17. Så endvidere at
T-16 andagtsteksten er Tempel-indvielsen
(1.Kong 8,1-21). Noget af det VIGTIGSTE i
GT)."
Husk at tjekke 1.Kong 8,16 mht Jesus-link.
Found NO directly-link.
8/3-99, CET 16:38:46 - "Den skal med (andagstekst T-0 to Iran: Den
EVIGE visdom)."
8/3-99, CET 16:48:21 - Far! Der er vitterlig noget mærkeligt! I
andagtsteksten for T-13 står der, at høj-
tidelighe...
8/3-99, CET 16:49:20 - "Login."
...den (Tempelindvielsen, 1.Kong 8,65)
varede i 14 dage: T-13,1; T-12,2; ...
T-1,13; T-0,14 ???
8/3-99, CET 16:50-51 - "(Skriv denne hacker-impart til Khatami)."
8/3-99, CET 16:52:52 - "Den skal med (Andagtsord T-13: ild fra
Himlen i 2.Krøn 7,1-3)."
8/3-99, CET 16:53:07 - "Jeg beordrer dig (skriv hacker-impart til
Khatami)."
Yes, Sir!
8/3-99, CET 16:54:50 - "Jeg vil lade Mig finde."
8/3-99, CET 16:59:35 - "I aften (skriv hacker-impart)."
8/3-99, CET 16:59:35 - "Sådan skal den være (sagde: Jamen, så kan
den ikke nå at blive afsendt i dag)."
8/3-99, CET 17:00:39 - "Det må du gerne (tænkte på hacker-impart,
T-16, part 2) - det må du selv om."
Jeg vil helst ikke, herre! Det minder
mig mere og mere om vanvid!
8/3-99, CET 17:05:15 - Login (læste andagtstekst T-12 'er borger i
Guds Rige' og kom til at tænke på 12-sym-
bolet: Dommedag, hvor Guds Rige kommer)."
8/3-99, CET 17:28:05 - "Skriv det ned (opdagede, at andagtstekst
T-0 står på side 40)."
8/3-99, CET 17:28:57 - "Det kan du være sikker på (Jonas-40)."
8/3-99, CET 17:31:19 - "Det må du gerne (tænkte på at se T-0 og
læse teksten. "legede" med tallene og
tænkte på at skrive det ned: Ordsp.
8,22-36 -> 36-22= 14, 14+8= 22)."
Den evige visdom
Ordsp 8,22-36.
8/3-99, CET 17:34:14 - "Det skal du (citere Ordsp. 8,22-36) - Yes,
please (spurgte; på engelsk?)."
INT-break: Til Guds ære for alt, hvad han
har udrettet (Salme 20,6 - da jeg slog op
i Bibelen).
Proverbs 8,22-36 (T-0)
----------------------
(The Wisdom)
22.
"The LORD created me first of all, the first of His works,
long ago.
23.
I was made in the very beginning, at the first, before the
world began.
24.
I was born before the oceans, when there were no springs of
water.
25.
I was born before the mountains, before the hills were set in
place,
DADDY.break (9/3-1999):
CET 15:39:xx - "Login."
26.
before God made the earth and its fields or even the first
handful of soil.
27.
I was there when he set the sky in place, when he stretched
the horizon across the ocean,
28.
when he placed the clouds in th sky, when he opened the
springs of the ocean
29.
and ordered the waters of the sea to rise no further than he
said. I was there when he laid the earth's foundations.
30.
I was beside him like an architect*, I was his daily source of
joy, always happy in his presence -
*: an architect; or a little child.
31.
happy with the world and pleased with the human race.
32.
"Now, young men, listen to me. Do as I say, and you will be
happy.
33.
Listen to what you are taught. Be wise; do not neglect it.
34.
The man who listens to me will be happy - the man who stays at
my door every day, waiting at the entrance to my home.
35.
The man who finds me finds life, and the LORD (JHVH) will be
pleased with him.
36.
The man who does not find me hurts himself; anyone who hates
me loves death."
DADDY-break (9/3-1999):
CET 15:52:13 - "That's an ordre (copy andagtsteksten hertil)."
Yes, my Lord:
Fredag 19. marts - Ordsp 8,22-36
--------------------------------
Den evige visdom.
Visdommen skildres på samme måde som Ordet (=JHesus...
DADDY-break (9/3-1999):
CET 15:54:04 - "Lad den stå (fejl 'H' i tekst)."
Visdommen skildres på samme måde som Ordet (=Jesus) i Joh 1. Visdommen
eksisterede, før verden blev til. Den er født af Gud selv.
Der er mange ting i dette kapitel, som minder os om Jesus. Han var
med ved verdens skabelse. Ved ham og til ham er alting skabt. Man kan
ikke læse beskrivelsen af visdommen uden at tænke på Guds søn, som var
til fra evighed. Han er født, ikke skabt. Visdommen var med, da Gud
skabte verden. Vi møder her en poetisk skabelsesberetning, hvor vis-
dommens ...
DADDY-break (9/3-1999):
CET 15:37:38 - "Classifyed (undrede mig over, at Herren ønsk-
ede dette citeret pga. anstødsstenene. Tænkte:
Hvorfor ?)."
Mr. Khatami! We can NOT enter this gate, yet!
..., hvor visdommens rolle bliver sat i centrum.
Efter den storslåede beskrivelse af visdommens rolle som Guds for-
trolige medhjælper ved skabelsen følger en opfordring til at lytte til
den og holde sig til den.
Visdommens religiøse dimension vender tilbage i vers 35. Her møder
vi en forflaring på, hvorfor det er en lykke at finde visdommen.
Visdommen giver os livet og hjælper os til at opnå Herrens velbehag.
Kan man læse dette vers uden at tæm...
DADDY-break (9/3-1999):
CET 16:02:2x - "Lad den stå (fejl 'm' i tekst)."
... Kan man læse dette vers uden at tænke på Guds egen søn, som vil
give os det evige liv og som gav sit liv, for at vi kan opnå Guds vel-
behag?
Nøgleord: Den, der finder visdommen, finder livet og opnår Herrens
velbehag (v 35).
DADDY-break (9/3-1999):
CET 16:04:46 - "That's an ordre - now (OUTPUT)!"
Yes, Sir!
CET 16:15:35 - "Lad den være (så fejl 'forklaring' i tekst)."
Yes, my Lord!
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-10.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Wedensday, 10. March 1999
UDN, Denmark CET 15:11:04
OUTPUT-ordre time (10/3-1999): CET 12:57:xx
Daycode: DADDY LIVES T+784, 15. Jan. 1997, ?
764, 4. Feb. 1997, Iran
740, 28. Feb. 1997, Iran
669, 10. Mai 1997, Iran
361, 14. Mar. 1998, Iran
334, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-9
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 31.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks:
10/3-99 CET 12:57:xx - "Den skal med [i brev til Iran] (læste T-10
Ordet i K.D, Tuesday 9/3-99)."
10/3-99 CET 13:25:xx - "Den skal afsted [i dag] (så 'Hr. Janning'
[1t23] live-kopiering af T-16, part III to
Iran)."
10/3-99 CET 13:30:34 - "Du må gerne lade være (spurgte: Også T-16,
part 3 hacker-impart ?)."
Tak Jesus!
10/3-99 CET 14:10:26 - "Login (læste andagt T-9: 'Dronningen af
Saba' og kom til at tænke på Luke 11,31
igt. Jonas-tegnet)."
K.D. Tuesday, 9. March 1999:
----------------------------------------------------------------------
Ordet
"...
DADDY-break (10/3-1999):
CET 15:20:04 - "Det må du gerne (spurgte: På engelsk ?)."
(own: Jesus says)
"When an evil spirit goes out of a person, it travels over dry country
looking for a po...
DADDY-break (10/3-1999):
CET 15:22:1x - "Lad den stå (fejl 'o' i tekst)."
Yes, mu Lord!
... looking for a place to rest. It it can't find one, it says to it-
self, 'I will go back to my house.' 25. So it goes back and finds the
house clean and all fixed up. 26. Thn it goes out and brings seven ot-
her spirits even worse than itself, and they come and live there. So
when it is all over, that person is in worse shape, than he was at the
beginning."
Luke 11,24-26.
Mon vi ikke stadigvæk kan genfremkalde suset fra dengang, det kommu-
nistiske Sovjet brød sammen? En frisk og modig Jeltsin, der talte til
folket på Den røde Plads. Om frihed fra undertrykkelse. Den russiske
bjørn gik ud i foråret. Den lange russiske vinter var forbi. Og hvad
kom der så ud af det? Sejrshelten fra Den røde Plads fremstår som en
syg, uligevægtig alkoholiker. Mafia, vold, narkotika, forfærdelig fat-
tigdom. Da kommunismens dæmon blev drevet ud, vendte den snart tilbage
og tog syv andre dæmoner med. Nogle af dem kom fra "vor del af
verden".
Dæmon er et gammelt ord for alt, hvad der tager frihed og glæde fra
et menneske. Ofte er det sådan, at dæmonien opstår, når noget godt og
smukt forvrænges. At glæde sig over smukke ting er godt, at bruge sit
liv på at skrabe ting sammen er dæmonisk. At være fri til at følge sit
hjertes tanker er godt. Men frihed på bekostning af ret og fællesskab
er dæmonisk. Et jævnt og muntert liv er godt, men at fortrænge alle
alvorlige tanker og nødvendig stilhed til eftertanke er dæmonisk.
Når det drejer sig om dæmoner, om alt det, der ødekl...
DADDY-break (10/3-1999):
CET 15:35:20 - "Lad den stå (fejl 'k' i teksten)."
Yes, my Lord!
... der ødelægger livet for mennesker, så gælder det, at tomhed er
farligt. Tomhed er altid ledsaget af kedsomhed. Og så kan det hænde,
at man byder dæmonerne indenfor i sin tomhed, fordi man keder sig.
Når vi betragter vort eget liv, kan vi spørge: Hvor meget af det, vi
foretager os, skyldes glæde over livet? Hvad er virket af troen, håbet
og kærligheden? Hvor meget, af det vi siger, skyldes, at vi intet har
at sige? Tomheden skal fyldes. Fadervor, trosbekendelsen, salmesang,
dåb og nadver, Guds evangelium til syndige mennesker, næstekærlighed -
alt det er ikke fyld, men livsfylde, der gør, at der ikke er plads til
dæmonerne.
----------------------------------------------------------------------
DADDY-break (10/3-1999):
CET 15:40:xx - "Det må du gerne (tænkte på at nedskrive her en
searchstring "HVAD er det ?")."
Yours respectfull,
the servant of Michael.
99-03-12.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Friday, 12. March 1999
UDN, Denmark CET 11:45:48
OUTPUT-ordre-time: CET 13:25:43
Daycode: DADDY LIVES T+786, 15. Jan. 1997, ?
766, 4. Feb. 1997, Iran
741, 28. Feb. 1997, Iran
671, 10. Mai 1997, Iran
363, 14. Mar. 1998, Iran
336, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-7
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK.
Dear Mr. President Khatami,
Day no 33.
Link searching "2. Chr. 29,10":
------------------------------
Input Iran-letter 99-02-25, CET 12:31:45 + 12:44:40.
Memories:
1.Pet 5,8 8. Be self-controlled and alert. Your enemy the devil
prowls around like a roaring lion looking for someone
to devour.
2.Cor 12,8-9 7. To keep me from becoming conceited because of
these surpassingly great revelations, there was given
me a thorn in my flesh, a messenger of satan, to tor-
ment me.
8. Three times I pleaded with the Lord to take it
away from me.
9. But he said to me, "My grace is sufficient for
you, for my power is made perfect in weakness." There-
fore, I will boast all the more gladly about my weak-
nesses, so that Christ's power may rest on me.
Own:
Don't look at the darknes, but instead talk with DAD-
DY about the attack. He, the Master of the Univers,
can help us:
Hebr 4,16 14. Therefore, since we have a great high priest who
has gone into heaven, Jesus ...
15. For we do not have a high priest who is unable to
sympathize with our weaknesses, but we have one who
has been tempted in every way, just as we are - yet
was without sin.
16. Let us then approach the throne of grace with
confidence, so that we may receive mercy and find
grace to help us in our time of need.
Own:
Use the Weapons-of-God:
Eph 6,12-18 10. Finally, be strong in the Lord and in his mighty
power.
11. Put on the full armor of God so that you can take
your stand against the devil's schemes.
12. For our struggle is not against flesh and blood,
but against the rulers, against the authorities, aga-
inst the powers of this dark world and against the
spiritual forces of evil in the heavenly realms.
13. Therefore put on the full armor of God, so that
when the day of evil comes, you may be able to stand
your ground, and after you have done everything, to
stand.
14. Stand firm then, with the belt of truth buckled
around your waist, with the breastplate of righteous-
ness in place,
15. and with your feet fitted with the gospel of pea-
ce as a firm footing.
16. In addition to all this, take up the shield of
faith, with which you can extinguish all the flaming
arrows of the evil one.
17. Take the helmet of salvation and the sword of the
Spirit, which is the word of God.
18. And pray in the Spirit on all accosions with all
kinds of prayers and requests. With this in mind, be
alert and always keep on praying for all the saints.
Own:
Use the Weapons-of-God, include the-WORD-of-God, the
Sword-of-the-[DADDY-Agape]-Spirit (v 17). An example:
Matt 4,4.7.10 1. Then Jesus was led by the Spirit into the desert
to be tempted by the devil.
2. After fasting for...
DADDY-break (12/3-1999):
CET 12:58:5x - "Login."
2. After fasting forty days and nights, he was hun-
gry.
3. The tempter came to him and said, "If you are ...
DADDY-break (12/3-1999):
CET 13:01:39 - "Det er i orden (spurgte Herren om noget)."
Thanks DADDY!
[own: Gods Ambassador] ..., tell these stones to be-
come bread."
4. Jesus answered, "It is written: 'Man does not live
on bread alone, but on every word that comes from the
mouth of God.'"
5. Then the devil took him to the holy city and had
him stand on the highest point of the temple.
6. "If you are ...
DADDY-break (12/3-1999):
CET 13:06:4x - "Det er i orden (spurgte Herren om noget)."
Thanks DADDY!
[own: Gods Ambassador] ...," he said, "throw yourself
down. For it is written: 'He will command his angels
concerning you, and they will lift you up in their
hands, so that you will not strike your foot against a
stone.'"
7. Jesus answered him, "It is also written: 'Do not
put the Lord your God to the test.'"
8. Again, the devil took him to a very high mountain
and showed him all the kingdoms of the world and their
splendor.
9. "All this I will give you," he said, "if you will
bow down and worship me."
10. Jesus said to him, "Away from me, satan! For it
is written: 'Worship the Lord your God, and serve him
only.'"
11. Then the devil left him, and angels came and at-
tended him.
Own-break (...
DADDY-break (12/3-1999):
CET 13:16:19 - "Jeg befaler dig (at skrive det ned)."
Yes, my Lord:
I was makeing a copy of tape 'AIRPORT de la
Matt. 24,28, date 28-30/3-1997'. The record
was around 4 hours, and I saw the code: red
(2, Text: "CALL AIRPORT de la Matt. 24,28") to
blue (6, Text: "HOSANNA").
Then I was thinking: Is this a code for a
time-JUMP ???
CET 13:25:43 - "Den skal afsted ... i dag (Dette brev til Dem,
Hr. Khatami)."
CET 13:26:14 - "Jeg befaler dig!2
CET 13:26:33 - "Lad den stå (fejl '2' i 13:26:14)."
CET 13:26:44 - "Login program."
CET 13:28:11 - "Now!"
Yes, my Lord. What about the searching of
2. Chr. 29,10 ?
CET 13:28:50 - "Det må du gøre senere."
Javel!
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-13.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Saturday, 13. March 1999
UDN, Denmark CET 17:51:08
OUTPUT-ordre time: CET 10:40:xx
Daycode: DADDY LIVES T+787, 15. Jan. 1997, ?
767, 4. Feb. 1997, Iran
742, 28. Feb. 1997, Iran
672, 10. Mai 1997, Iran
364, 14. Mar. 1998, Iran
337, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-6
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK:
Dear Mr. President Khatami,
Day no 34.
Searchstrings of 'Paul's Letter to Philemon'
-------------
1: "(the ¢nly God)", - Found 0
2: "Son (son) of God", - Found 0
3: "Father", - Found 1 (3)
4: "Creator", - Found 0
5: "Jesus", - Found 6 (1.3.5.9.23.25)
6: "Christ", - Found 8 (1.3.6.8.9.20.23.25)
7: "(Salvation)", - Found 0
8: "Savior", - Found 0
9. "(Shirk)", - Found 0
9. "(Warning against shirk)", - Found ...
10. "(false letters)", - Found 0
11. "(reddem)", - Found 0
12. "(Eternal life)", - Found 0
13. "(the Living God)", - Found 0
14. "(2.coming of Jesus C.)", - Found 0
14. "(day God visits us)", - Found 0
15. "Spirit (of God)", - Found 0
16. "New life", - Found 0
17. "destroyed death", - Found 0
18. "(raise from the death)", - Found 0
19. "(born again)", - Found 0
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks:
13/3-99 CET 10:40:xx - "Det skal du (læste andagtstext for i dag
og så Filemon-andagtstext for de kommende
dage. Filemon-brevet er uden shirk og har
derfor længe stået på programmet. Tænkte
- eller rettere spurgte DADDY - om denne
nu skulle kopieres til Dem, Hr. Khatami) -
Det er en ordre!"
Javel!
Introduction
------------
Philemon was a prominent Christian, probably a menber of the church
at Colossae and the owner of a slave named Onesimus. This slave had
run away from his master, and then somehow he had come in contact with
Paul, who was then in prison. Through Paul, Onesimus became a Christi-
an. Paul's Letter to Philemon is an appeal to Philemon to be reconcil-
ed to his slave, whom Paul is sending back to hiom...
DADDY-break (13/3-1999):
CET 11:17:36 - "Lad den stå (fejl 'o' i tekst)."
Yes, my Lord!
..., whom Paul is sending back to him, and to welcome him not only as
a forgiven slave but as a Christian brother.
Outline of Contents
Introduction 1-3
Praise for Philemon 4-7
Appeal for Onesimus 8-22
Conclusion 23-25
-----------------------------------
Forfatter, datering og baggrund:
Brevet er skrevet af apostlen Paulus ca. 60-61 e.Kr. - samtidig med
Kolossenserbrevet. De to breve sendte Paulus med Onesimus og Tykikus
fra Rom til Kokossæ.
Indhold:
Brevet er henvendt til en kristen slaveejer i Kolossæ ved navn File-
mon. Onesimus, en af Filemons slaver, havde stjålet fra sin herre og
rømmet - en forbrydelse, som efter romersk lov medførte dødsstraf. I
Rom var Onesimus kommer i forbindelse med Paulus og blevet omvendt. Nu
sender Paulus ham tilbage til Filemon med denne hilsen: Tag Onesimus
tilbage uden at straffe ham; og husk, at han er mere end en slave -
han er en bror i Kristus og bør behandles som sådan!
Budskab:
Dette lille brev har vidtrækkende betydning - dels fordi det viser,
at der ikke er personsanseelse hos Gud: Han kunne frelse en bortrømmet
slave så vel som hans fornemme herre, og dels fordi det viser evange-
liets magt over slaveri og gammelt klassehad.
-----------------------------------
Indledning til Paulus' Brev til Filemon, af redaktøren (Bibelnøglen)
Dette lille privatbrev til Filemon er det sidste af Paulus' breve i
vort NT, men det er ikke det yngste. Det er skrevet under apostlens
første fangenskab i Rom samtidig med brevet til kolossenserne (4,9).
Brevet er i første række stilet til Filemon, men også et par andre
modtagere er nævnt ved navn, ligesom brevet tillige er tiltænkt den
husmenighed, der samles hos Filemon (v 2). Filemon har sikkert boet i
Kolossæ, eftersom det var Onesimus' hjemby (Kol 4,9). Paulus karakte-
riserer ham som en kær ven og medarbejder, der har været til stor
hjælp og trøst for menigheden i byen, og Paulus har uden tvivl været
redskab til hans omvendelse (v 19-20).
Brevet har en klar ydre foranledning. Det gælder slaven Onesimus,
der var flygtet fra Filemon og måske havde bestjålet ham i forbindelse
med flugten (v 18). Vi ved ikke, hvordan Onesimus er kommet til Rom,
ligesom vi ikke ved, hvordan han er kommet i kontakt med Paulus. Deri-
mod tyder meget på, at Paulus var middel til hans omvendelse, ligesom
der var vokset et varmt venskab frem mellem de to (v 10).
Nu sender Paulus slaven Onesimus tilbage til sin ejer, det han sam-
tidig understreger, at Onesimus tillige er en "kær broder" (v 16) og
derfor beder Filemon om at behandle ham som en sådan. Vi ved ikke, om
Filemon fulgte Paulus' opfordring.
Dette brev viser, hvordan Paulus med stor kærlighed, hensynsfuldhed
og fasthed forstod at omgås sine medmennesker og samtidig give klare
råd. I det første århundrede var slaveriet en accepteret del af sam-
fundslivet. Ingen tænkte på at afskaffe det. Paulus opfordrer ikke til
oprør eller protestdemonstration mod slaveriet. Men han er heller ikke
passiv, idet han gør noget andet. Han opfordrer Filemon til at modtage
Onesimus "ikke længere som en slave, men som mere end en slave: en kær
broder" (v 16). Hvopr...
DADDY-break (13/3-1999):
CET 11:46:10 - "Lad den være (fejl 'p' i tekst)."
Yes, my Lord!
... Hvor det kristne fællesskab og den kristne kærlighed realiseres i
vore liv, bliver slaveriet ikke alene meningsløst, men også umuligt.
De ægte reformer i samfundet sker, ved at enkeltpersoner i samfundet
ændres indefra.
-----------------------------------
The New International Version Interlinear Greek-English New Testament:
Philemon
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother,
To Philemon our dear friend and fellow worker, 2. to Apphia our sis-
ter, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in
your home: 3. Grace to you and peace from God our Father and the Lord
Jesus Christ.
1 Eph 3,1. Own: Slave [prisoner]: Lev 25,55.
2 1.Cor 9,5. Col 4,17.
3 Rom 1,7.
(Philemon's Love and Faith)
4. I always thanks my God as I remember you in my prayers, 5. becau-
se I hear about your love and faith in the Lord Jesus and your love
for all the saints. 6. I pray that you may be active in sharing your
faith, so that you will have a full understanding of every good thing
we have in Christ. 7. Your love has given me great joy and encourage-
ment, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
4 Eph 1,15 f. Col 1,3 f. 1.Thes 1,2 f. 2.Thes 1,3.
7 2.Cor 7,4.
Andagtstekst 15. Marts 1999: Filem 1-7
Kærlighed til de hellige
Filemonbrevet er ikke kun et privat brev. Paulus har skrevet det sam-
men med sin medarbejder Timotheus og stiler det også til Appia, som
måske er Filemons hustru. Arkippuos, som nogle merer er Filemons søn,
nævnes ligeledes som modtager. Han er andetsteds nævnt som medarbejder
for den kristne sag (Kol 4,17). Brevet er også til menigheden, som
holder til i Filemons hus. Det læses op for menigheden her, måske til
gudstjeneste, da det sikkert er det eneste samlingssted, menigheden
har.
Paulus indleder da også brevet med en nådes- og fredshilsen, som der
er i de fleste af de andre breve fra hans hånd (v 3). Ligeledes nævner
han, at han husker Filemon i forbøn, hvilket også er en god skik for
ham (Rom 1,8. 1.Cor 1,4. Eph 1,16). Paulus må have haft en lang bede-
liste! Det er en god skik at bede for andre, og det er altid trygt at
vide, at andre beder for en. Derfor er det også godt at lægge bedeem-
ner frem for hinanden, hvor kristne mødes.
Filemon må have været rig, siden han har slaver og har så stort et
hus, at menigheden kan samles der. Det lader også til, at han har vær-
et gavmild over for de fattige i menigheden (v 5-7). Han har forstået
at bruge de gaver, som Gud har givet ham, og lade dem være til glæde
over for dem, som trænger. Dette glæder Paulus til trods for, at han
selv har det hårdt, da han sidder i fængsel (v 1.7).
Bøn: Herre, jeg beder for dem, som ingen andre beder for og dem, der
ikke selv beder.
(A Request for Onesimus)
8. Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do
what you ought to do, 9. yet I appeal to you on the basis of love
[Greek: Agape]. I then, as Paul - an old man and now also a prisoner
of Christ Jesus - 10. I appeal to you for my son Onesimus*f, who be-
came my son while I was in chains. 11. Formerly he was useless to you,
but now he has become useful both to you and to me.
12. I am sending him - who is my very heart - back to you. 13. I
would have liked to keep him with me so that he could take your place
in helping me while I am in chains for the gospel. 14. But I did not
want to do anything without your consent, so that any favor you do
will be spontaneous and not forced. 15. Perhaps the reason he was se-
parated from you for a little while was that you might have him back
for good - 16. no longer as a slave, but better than a slave, as a
dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a
man and as a brother in the LOrd.
*f: Onesimus means useful
9 2.Tim 1,8.
10 Col 4,9. 1.Cor 4,15. Gal 4,19.
13 Phil 2,30.
14 2.Cor 9,7.
16 1.Tim 6,2.
Andagtstekst for Tirsdag den 16. Marts 1999: Filem 8-16
Ingen forskel hos Gud
Paulus kommer nu til selve ærindet med brevet og ønsker at henvende
sig til Filemon i kærlighed, selvom Paulus har myndighed til at kalde
sig Guds udsendte apostel og derfor kunne tale med store bogstaver.
Han ønsker, at Filemon skal handle af kærlighed og ikke at tvang (v
14), hvis han tager den bortløbne slave Onesimus tilbage.
Paulus laver ordspil med navnet i v 11, da Onesimus betyder "til
gavn". Når nu Onesimus har omvendt sig, så kan han være til større
gavn for Filemon - som kristen broder. For selvom Onesimus fortsat
skal være slave, arbejder han som kristen med en ny indstilling og kan
være et godt eksempel for de andre slaver. Paulus har andetsteds skre-
vet, at kristne slaver skal være vidner og ikke "øjentjenere", men
Kristi tjenere, der af hjertet gør Guds vilje (Eph 6,5).
Vi ved ikke, hvorfor Onesimus er flygtet fra Filemon, men Paulus
ønsker, at Filemon skal tage godt imopd ham, når han nu vender tilba-
ge. Onesimus og Paulus har knyttet stærke bånd, og da han nu er blevet
kristen, skal Filemon betragte ham som en broder i Herren og ikke se
ned på ham, fordi han er slave. For hos Gud er der ikke forskel på høj
eller lav, fattig eller rig, da alle lemmer er lige vigtige på legem-
et/i menigheden.
Nøgleord: Her kommer det ikke an på at være ... træl eller fri ...
For I er alle én i Kristus (Gal 3,28).
17. So if you consider me a partner, welcome him as you would wel-
come me. 18. If he has done you any wrong or owes you anything, charge
it to me. 19. I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it
back - not to mention that you owe me your very self. 20. I do wish,
brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my
heart in Christ. 21. Confident of your obedience, I write to you,
knowing that you will do even more than I ask.
22. And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope
to be restored to you in answer to your prayers.
22 Phil 1,25; 2,24.
(Final Greetings)
23. Epaphras, my fellow prisoner for Christ Jesus sends you gree-
tings. 24. And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow
workers.
25. The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
23 Col 1,7; 4,12.
24 Ac 12,12; 15,37; 19,29. Col 4,10.14. 2.Tim 4,10 f.
25 Phil 4,23.
Andagtstekst for onsdag den 17. Marts 1999: Filem 17-25
Vov at være den, du er i Kristus
Måske har Onesimus stjålet fra Filemon, inden han stak af, men hvis
han har bedt om tilgivelse for dette hos Gud, ønsker Paulus, at File-
mon også skal tilgive ham. Paulus har sikkert virket som skriftefader
for Onesimus. Hvis det drejer sig om penge, skal Paulus nok betale,
ellers minder han Filemon om, at han er blevet omvendt ved Paulus'
hjælp og selv havde brug for tilgivelse ved den lejlighed. Paulus
kæmper virkelig for Onesimus' sag! Vi ser her en meget menneskelig og
kærlig side af Paulus. Onesimus' fremtidige ve og vel ligger ham meget
på sinde.
Som kristen er man villig til at gå den ekstra mil, og Paulus håber
ligeledes, at Filemon er villig til at gøre mere, end Paulus beder om
(v 21). Dette mere er måske en frigivelse af Onesimus, men Filemon vil
derved få et problem med de andre slaver og samfundet iøvrigt. I hvert
fald ønsker Paulus en retfærdig behandling af slaven, da han elsker
ham som en søn.
Filemonbrevet er et lille skrift, men med et væsentligt budskab.
Slaven Onesimus skal virke der, hvor han er, og ligeledes skal hans
herre Filemon følge de menneskelige og borgerlige ordninger. Men begge
skal i deres hverdag forsøge at ære Gud og tjene medmennesket ud fra
den tilgivelse og nåde, som de selv modtager fra Herren.
Bøn: Herre Jesus, hjælp mig at være et vidnesbyrd om dig og dit
evangelium dér, hvor jeg er i min hverdag.
-------- END of 'Paul's Letter to Philemon' --------------------------
Det var barske tiden, dengang! Men som redaktøren skriver, sker de æg-
te reformer i samfundet, ved at enkeltpersoner i samfundet ændres
indefra.
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-14.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Sunday, 14. March 1999
UDN, Denmark CET 20:28:07
OUTPUT-ordre time: CET 20:14:15
Daycode: DADDY LIVES T+789, 15. Jan. 1997, ?
768, 4. Feb. 1997, Iran
743, 28. Feb. 1997, Iran
673, 10. Mai 1997, Iran
365, 14. Mar. 1998, Iran
338, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-5
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK:
Dear Mr. President Khatami,
Day no 35.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
13/3-99 CET 13:26:54 - "Det må du gerne (nedskrive følgende:)."
I dag da jeg skulle starte på Paul's let-
ter to Philemon, satte jeg noget musik på.
CD-en hed 'Strømme af glæde', Forlaget
Royal, 1998. Første nummer hed...
13/3-99 CET 13:3x:xx - INT-again (CD: Råd til din Gud, 3. nummer:
Ja, han lever, time=1:40 "han stod op, han
gav os livet", time=1:43 "brød for altid
satans magt.") - Denne gang kørt TOTALT
fast i interruptet.
13/3-99 CET 13:38:4x - Manuel afbrydelse.
Første nummer hed (13:26:54) "Der er sejr"
Teksten lød på et tidspunkt "Jesu blod",
da begyndte CD-en besynderligt nok forfra
med nummeret.
Jeg tænkte ikke nærmere over dette.
Måske var der noget, der tog gas på mig
(med moderne teknologi - You know!).
Men ordene "Jesu blod" er ret centrale i
Kristendommen. Muligvis var der alligevel
noget Gud ville fortælle mig:
I 1.Peters brev nævnes "The blood of
Jesus" flere steder, hvorfor det her skal
uddybes.
14/3-99 CET 18:22:32 - "De skal med (opdagede 2 stk. K.D. Ordet
fra den 10/2-99 og 11/2-99 i min bibel)."
Yes, my Lord!
14/3-99 CET 20:14:15 - "Det skal du (afslutte dette brev og sende
det til Dem, Hr. Præsident Khatami) - nu!"
Searchstrings of 'The First Letter from Peter'
-------------
1: "(the ¢nly God)", - Found 0
2: "Son (son) of God", - Found 0
3: "Father", - Found 3 (1,2.3.17)
4: "Creator", - Found 1 (4,19)
5: "Jesus", - Found 9 (1,1.2.3.3.7.13; 2,5; 3,21;
4,11)
6: "Christ", - Found 22 (1,1.2.3.3.7.11.11.13.19;
2,5.21; 3,15.16.18.21; 4,1.
11.13.14; 5,1.10.14)
7: "(Salvation)", - Found 6 (1,5.9.10; 2,2; 3,21; 4,18)
8: "Savior", - Found 0
9. "(Shirk)", - Found 0
9. "(Warning against shirk)", - Found ...
10. "(false letters)", - Found 0
11. "(reddem)", - Found 1 (1,18)
12. "(Eternal life)", - Found 0 [5,10]
13. "(the Living God)", - Found 0
14. "(2.coming of Jesus C.)", - Found 0 [1,7.13]
14. "(day God visits us)", - Found 1 (2,12)
15. "Spirit (of God)", - Found 1 (4,14)
16. "New life", - Found 0
17. "destroyed death", - Found 0
18. "(raise from the death)", - Found 3 (1,3.21; 3,21)
19. "(born again)", - Found 2 (1,3.23)
20. "(The blood of Jesus)", - Found 2 (1,2.19)
21. "Christ died", - Found 1 (3,18)
----------------------------------
The New International Version Interlinear Greek-English New Testament.
1. Peter
1. Chapter
Peter, an apostle of Jesus Christ,
To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, 2. who have been chosen accor-
ding to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work
of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his
blood:
Grace and peace be yours in abundance.
1.1 1.Pet 2,11. Jam 1,1. John 7,35. Ac 2,9.
1.2 Rom 8,29. 2.Thes 2,13. Ex 24,8. Hebr 10,22; 12,24. 2.Pet 1,2.
(A Living Hope)
3. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! I his
great mercy he has given us new birth into a living hope through the
resurrection of Jesus Christ from the dead, 4. and into an inheritance
that can never perish, spoil or fade - kept in heaven for you. 5.
Through faith you are shielded by God's power until the coming of the
salvation that is ready to be revealed in the last time. 6. In this
you greatly rejoice, though now for a little while you may have suf-
fered grief in all kinds of trials. 7. These have come so that your
faith - of greater worth than gold, which perishes even though refined
by fire - may be proved genuine and may result in praise, glory and
honor when Jesus Christ is revealed. 8. Though you have not seen him,
you love him; and even though you do not see him now, you believe in
him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9. for you
are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
10. Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace
that was to come to you, searched intently and with the greatest care,
11. trying to find out the time and circumstances to which the Spirit
of Christ inthem was pointing when he predicted the sufferings of
Christ and the glories that would follow. 12. It was revealed to them
that they were not serving themselves but you, when they spoke of the
things that have now been told you by those who have preached the go-
spel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to
look into these things.
1.3 2.Cor 1,3. Eph 1,3. 1.Pet 1,23. Tit 3,5. John 3,3.5.
1.4 1.Pet 5,4. Col 1,5.
1.5 Col 1,5. Own: Phil 1,6. salvation: 2.Pet 3,13.
1.6 1.Pet 4,12 f.; 5,10. Rom 8,18. 2.Cor 4,17.
1.7 Jam 1,3. Pro 17,3. Isa 48,10. Mal 3,3. 1.Pet 4,12. Own: Ex
16,4; 15,25. 1.Sam 1,15. 1.Chr 29,17. Psa 12,7. fire: Leiv
10,2. Num 11,1.
1.8 2.Cor. 5,7. Hebr 1,1. John 20,29.
1.9 Own: Ex 30,15. Isa 45,22; 49,6. Psa 22,28; 56,14; [69,33].
Ac 3,23; 4,12.
1.10 Matt 13,17.
1.11 2.Pet 1,21. Luke 24,26 f. Isa 53,3 ff.
1.12 Dan 12,9. Hebr. 11,13.39. Eph 3,10.
(A Call to Holy Living)
13. Therefore, prepare your minds for action; be selfcontrolled; set
your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is re-
vealed. 14. As obedient children, do not conform to the evil desires
you had when you lived in ignorance. 15. But just as he who called you
is holy, so be holy in all you do; 16. for it is written: "Be holy,
because I am holy."
17. Since you call on a Father who judges each man's work impartial-
ly, live your lives as strangers here in reverent fear. 18. For you
know that it was not with perishable things such as silver or gold
that you were redeemed from the empty way of life handed down to you
from your forefathers, 19. but with the precious blood of Christ, a
lamb without blemish or defect.
Own-break (13/3-1999), CET 13:55:25:
The blood of Jesus Christ!
-------------------------
Peter taler om i vers 18, at vi (ægte kristne) er LØSKØBTE og
at det er sket med Kristi dyrebare blod.
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:00:2x - "Godt nok (tænkte på blot at henvise til GT)."
Thanks DADDY!
At dette blod endvidere...
CET 14:02:13 - "Husk det nu (afslut med Hebr. 12,24)."
Yes, my Lord! - Hjælp mig dertil.
At dette blod endvidere er som med blodet af et lam UDEN PLET
OG LYDE, dvs. uden fejl, vil straks få en ortodoks-jøde til at
associere med påske-lammet...
CET 14:07:43 - "Husk det nu (Hebr. 9,24-26).
Yes, my Lord! - Hjælp mig dertil.
Påskens indstiftelse er beskrevet i 2. Mos 12,1-28, og da der
ligger megt symbolik heri (2.Tim 3,16), bør Skriftstedet nok
citere:
Exodus 12,1-14 (Today's english version, 1976):
(The Passover)
12. Chapter
The LORD (JHVH) spoke to Moses and Aaron in Egypt: 2. "This
month is to be the first month of the year for you. 3. Give
these instructions to the whole community of Israel: On the
tenth day of this month each man must choose either a lamb or
a young goat for his household. 4. If his family is too small
to eat a whole animal, he and his next-door neighbor may share
an animal, in proportion to the number of people and the
amount that each person can eat. 5. You may choose either a
sheep or a goat, but it must be a one-year-old male WITHOUT
ANY DEFECTS. 6. Then, on the evening of the fourteenth day of
the month, the whole community of Israel will kill the ani-
mals. 7. The people are to take some of the blood and put it
on the doorposts and above the doors of the houses in which
the animals are to be eaten. 8. That night the meat is to be
roasted, and eaten with bitter herbs and with bread made with-
out yeast. 9. Do not eat any of it raw or boiled, but eat it
roasted whole, including the head, the legs, and the internal
organs. 10. You must not leave any of it until morning; if any
is left over, it must be burned. 11. You are to eat it quick-
ly, for you are to be dressed for travel, with your sandals on
your feet and your walking stick in your hand. It is the Pass-
over Festival to honor me, the LORD.
12. "On that night I will go through the land of Egypt, kil-
ling every firstborn male, both human and animal, and punish-
ing all the gods of Egypt. I am the LORD. 13. The blood on
the...
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:35:58 - "Input mark."
... The blood on the doorposts will be a sign to mark the
houses in which you live. When I see the blood, I will pass
over you and will not harm you when I punish the Egyptians.
14. You must celebrate this day as a religious festival to re-
mind you of what I, the LORD, have done. Celebrate it for all
time to come."
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:35:51 - "Den skal med (Ex. 24,8)
Yes, my Lord:
Blodet blev også brugt ved Pagtslutningen ved Sinaj, hvor
Moses modtog på folkets vegne de 10. bud [Loven] skrevet på
stentavler (modsat kødhjerter, FUTURE-talk'ing):
Exodus 24,8 (Today's english version, 1976):
8. Then Moses took the blood in the bowls and threw it on
the people (GOSUB Ex 12,7.13). He said, "This is the blood
made with you when he (own: The LORD [JHVH], v 7) gave all
these commands."
Senere under jødernes ørkenvandring til det forjættede land,
omtales igen lammet og dets blod. I 3. Mos kap. 4 læser vi om
'Lov om syndofre', og i 3.Mos kap 16 læser vi om...
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:51:42 - "Den skal citeres - den hele (3.Mos 16)."
Yes, my Lord:
Leviticus 16,1-34 (Today's english version, 1976):
(The Day of Atonement [Y"m Kippûr])
The LORD (JHVH) spoke to Moses after the death of the two sons
of Aaron who were killed when they offered unholy fire to the
LORD. 2. He said, "Tell your brother Aaron that only at the
proper time is he to go behind the certain into the Most Holy
Place, because that is where I appear in a cloud above the lid
on the Covernant Box. If he disobeys, he will be killed. 3. He
may enter the Most Holy Place only AFTER he has brought a
young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering."
4. .hen the LORD gave the following instructions. Before
Aaron goes into the Most Holy Place, he must take a bath and
put on the priestly garments: the linen rode and shorts, the
belt, and the turban.
5.
Own-break (14/3-1999):
CET 11:46:57 - DADDY! Y"m Kippûr, code 16 ???
CET 11:47:33 - "Gates open!"
Wow!
5. The community of Israel shall give Aaron two male goats
for a sin offering and a ram for a burnt offering. 6. He shall
offer a bull as a sacrifice to take away his own sins and tho-
se of his family. 7. Then he shall take the two goats to the
entrance of the Tent of the LORD'S presence. 8. There he shall
draw lots, using two stones, one marked "for the LORD" and the
other "for Azazel."*e 9. Aaron shall sacrifice the goat chosen
by lot for the LORD and offer it as a sin offering. 10. The
goat chosen for Azazel shall be presented alive to the LORD
and sent off into the desert to Azazel, in order to take away
the sins of the people.
11. When Aaron sacrifices the bull as the sin offering for
himself and his family, 12. he shall take a fire pan full of
burning coals from the altar and two handfuls of fine incense
and bring them into the Most Holy Place. 13. There in the
LORD'S presence he shall put the incense on the fire, and the
smoke of the incense will hide the lid of the Covenant Box so
that he will not see it and die. 14. He shall take some of the
bull's blood and with his finger sprinkle it on the front of
the lid and then spribkle some of it seven times in front of
the Covenant BOx.
15. After that, he shall kill the goat for the sin offering
for the people, bring its blood into the Most Holy Place, and
sprinkle it on the lid and then in front of the Covenant Box,
as he did with the bull's blood. 16. In this way he will per-
form the ritual to purify the Most Holy Place from the un-
cleanness of the people of Israel and from all their sins. He
must do this to the Tent, because it stands in the middle of
the camp, which is ritually unclean. 17. From the time Aarion
enters the Most Holy Place to perform the ritual of purifica-
tion until he comes out, there must be no one in the Tent.
When he has performed the ritual for himself, his family, and
the whole community, 18. he must then go out to the altar for
burnt offerings and purify it. He must take some of the bull's
blood and some of the goat's blood and put it all over the
projections at the corners of the altar. 19. With his finger
he must sprinkle some of the blood on the altar seven times.
In this way he is to purify it from the sins of the people of
Israel and make it holy.
*e: Azazel: The meaning of this Hebrew word is un-
known; it may be the name of a desert demon.
(The Scapegoat)
20. When Aaron has finished performing the ritual to purify
the Most Holy Place, the rest of the Tent of the LORD'S pre-
sence, and the altar, he shall present to the LORD the live
goat chosen for Azazel*f. 21. He shall put both of his hands
on the goat's head and confess over it all the evils, sins,
and rebellions of the people of Israel, and so transfer them
to the goat's head. Then the goat is to be driven off into the
desert by a man appointed to do it. 22. The GOAT WILL CARRY
ALL THEIR SINS AWAY WITH HIM into some uninhabited land.
23. Then Aaron shall go into the Tent, take off the priestly
garments that he had put on before entering the Most Holy Pla-
ce, and leave them there. 24. He must take a bath in a holy
place and put on his own clothes. After that, he shall go out
and offer the burnt offering to remove his own sins and those
of the people. 25. He shall burn on the altar the fat of the
animal for the sin offering. 26. The man who drove the goat
into the desert to Azazel must wash his clothes and take a
bath before he comes back into camp (own: David). 27. The bull
and the goat used for the sin offering, whose blood was
brought into the Most Holy Place to take away sin, shall be
carried outside the camp and burned. Skin, meat, and intesti-
nes shall all be burned. 28. The one who burns them must wash
his clothes and take a bath before he returns to camp.
*f: Azazel: See 16.8
(Observing the Day of Atonement)
29. The following regulations are to be observed for all
time to come. On the tenth day of the seventh month the Israe-
lites and the foreigners living among them must fast and must
not do any work (own: except helping drowning-sheeps out of
well-water, INT: CET 14/3-99, CET 12:41:0x - Bibel-searching:
"søndagsbedrifter". First-break [syntax: Is that realy you
God, written by Loren Cunningham, cap 21 "At høre Guds stemme"
§ 2. (Psa 119,105)]: "Matt. 12,39-42, the Jonah-sign".). 30.
On that day the ritual is to be performed to purify them from
all their sins, so that they will be ritually clean. 31. That
day is to be a very holy day, one on which they fast and do no
work at all. These regulations are to be observed for all time
to come. 32. The High Priest, properly ordained and consecrat-
ed to succeed his father, is to perform the ritual of purifi-
cation. He shall put on the priestly garments 33. and perform
the ritual to purify the Most Hole Place, the rest of the Tent
of the LORD'S presence, the altar, the priests, and all the
people of the community. 34. These regulations are to observed
for all time to come. This ritual must be performed once a
year to purify the people of Israel from all their sins.
So Moses did as the LORD had commanded.
Vi ser altså, at blodet skaffer soning for vore sjæle (Lev
17,11. Hebr 9,22...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:26:06 - "Den skal med (Hebr. 9,22)."
Skal ...
CET 10:26:40 - "Ja (spurgte: Skal skriftstedet citeres ?)."
Okay, Farmand:
Hebr. 9,22:
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed
with blood, and without the shedding of blood there is no for-
giveness.
Vi ser altså, at blodet skaffer soning (tilgivelse), modsat
Abels blod, der råbte på hævn (må man antage), dengang Kain
myrdede sin broder (Gen 4,8-10).
Men som vi husker, var GT's helligdom, the Tabernacle (inklu-
siv the Most Holy Place) blot et kopi udført af mennesker ef-
ter det forbillede, som Moses fik anvist på Sinai-bjerget (Ex
25,8-9.40). Hebræerbrevets forfatter skriver:
Hebr. 9,24-26 (NIV, 1976):
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:54:57 - "Det må du gerne (medtage v 23)."
Thanks DADDY:
23. It was necessary, then, for the copies of the heavenly
things to be purified with these sacrifices, but the heavenly
things themselves with better sacrifices than these. 24. For
Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy
of the true one; he entered heaven itself, now to appear for
us in God's presence. 25. Nor did he enter heaven to offer
himself again and again, the way the high priest enters the
Most Holy Place every year with blood that is not his own. 26.
Then Christ would have had to suffer many times since the
creation of the world. But now he has appeared once for all at
the end of ages do away with sin by the sacrifice of himself.
Hebr. 9,24 kalder nogle af os for "Advokat-bistand" under
henvisning til Klagesangene 3,58: "Du førte mi...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:04:57 - "In english, please."
Yes, my Lord:
Lamentations 3,58 (King James version):
58. O LORD, thou hast pleaded the causes of my soul; thou
hast redeemed my life.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:06:56 - "Den skal med (læste Hebr. 9,24 Link: 1.John
2,1)."
Yes, my Lord:
"Advokat-bistanden" skriver Apostlen Johannes også om i et af
hans breve:
1. John 2,1:
My dear children, I write this to you so that you will not
sin. But if anybody does sin, we have one who speaks to the
Father in our defense - Jesus Christ, the Righteous One.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:18:02 - "Den skal med (v 2)."
Yes, my Lord:
...Jesus Christ, the Righteous One. 2. He is the atoning sa-
crifice for our sins, and not only for ours but also for the
sins of the whole world.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:20:12 - "Du må godt lade være (spurge om de følgende
vers skulle medtages)."
Thanks DADDY!
Kristi Jesu blod er altså - for os - noget enestående, unikt:
Den Nye Pagts blod. Hebræerbrevets forfatter skriver:
Hebr. 12,24:
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:23:36 - "Tag bare det hele med (tænkte på vers 22 og
23)."
Thanks DADDY:
22. But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusa-
lem, the city of the living God. You have come to thousands
upon thousands of angels in joyful assembly, 23. to the church
of the firstborn, whose names are written in heaven. You have
come to God, the judge of all men, to the spirits of righteous
men made perfect, 24...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:27:42 - "Og så kommer det:"
Yes, Spirit of God:
... 24. ...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:29:15 - "Det må du gerne (indføje ord i v 24)."
... 24. (own: You have come) to Jesus the mediator of a new
covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word
than the blood of Abel.
... 20. He was chosen before the creation
of the world, but was revealed in these last times for your sake. 21.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glo-
rified him, and so your faith and hope are in God.
22. Now that you have purified yourselves by obeying the truth so
that you have sincere love for your brothers, love one another deeply,
with all your hearts.*s 23. For you have been born again, not of per-
ishable seed, but of imperishable, through the living and enduring
word of God. 24 For, "All men (own: and women) are like grass, and all
their glory is like the wild flower; the grass withers, and the flower
falls, 25. but the word of the Lord stands forever."
*s: Some early MSS read: from a pure heart.
1.13 Luke 12,35. Eph 6,14. 1.Pet 4,7; 5,8. 1.Thes 5,6.
1.14 Eph 2,2 f. Ac 17,30. Own: Deu 12,8.
1.15 Matt 5,48. 2.Tim 1,9.
1.16 Lev (3 Mos) 11,44 f.
1.17 Rom 2,6 ff. Phil 2,12. 2.Cor 5,6; 7,1. Own: 1.Pet 2,17. Hebr.
11,9-10.
1.18 1.Cor 6,20; 7,23. Matt 20,28. Tit 2,14.
1.19 Ac 20,28. John 1,29. 1.Cor 5,7. Hebr 9,12 ff. Rev 5,9. Own:
Rev 7,14b; 12,11a.
1.20 Rom 16,25 f. Hebr 1,1.
1.22 Jam 4,8. Rom 12,10. Hebr 13,1. 1.Pet 4,8.
1.23 John 1,13. 1.John 3,9. Jam 1,18.
1.24 Isa 40,6-8. Psa 102,12 f.; 103,15 ff. Jam 1,10 f.
1.25 Matt 24,35. Rom 10,8.
2. Chapter
(The Living Stone and the Holy Nation)
Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, je-
alousy, and slander of every kind. 2. Like newborn babies, crave pure
spiritual milk, so that by it yopu may grow up in yopur salvation, 3.
now that you have tasted that the Lord is good.
4. As you come to him, the living Stone - rejected by men but chosen
by God and precious to him - 5. you also, like licving stones, are be-
ing built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering
spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6. For
the Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and pre-
cious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to
shame." 7. Now to ytou who believe, this stone is precious. But to
those who do not believe: "The stone the builders rejected has become
the capstone," 8. and, "A stone that causes men to stumble and a rock
that makes them fall." They stumble because they disobey the message -
which is also what they were destined for.
9. But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a
people beloning to God, that you may declare the praises [own: Greek:
703, praise, virtues] of him who called you out of darkness into his
wonderfull light.
10. Once you were not a people, but now you are the people of God;
once you had bnot received mercy, but now you have received mercy.
2.1 Jam 1,21. Eph 4,22. Col 3,8. Hebr 12,1.
2.2 1.Pet 1,23. Hebr 5,12-14.
2.3 Psa 34,9.
2.4 Isa 28,16. Psa 118,22.
2.5 Eph 2,20 ff. 1.Cor 3,16. Rom 12,1. Isa 61,6. Rev 1,6.
hebr 13,15 f.
2.6 Isa 28,16. Rom 9,33.
2.7 Isa 8,14. Psa 118,22. Matt 21,42. Ac 4,11.
2.8 Luke 2,34.
2.9 Ex 19,6. Deu 7,6. Isa 43,21. Rev 5,10; 20,6. Tit 2,14. Col
1,13. Ac 26,18. John 8,12; 12,46. Own: Power: Rom 1,16.
2.10 Hos 2,23. Rom 9,25.
(Slaves of God)
11. Dear friends [own: Greek: Beloved], I urge you, as foreigners
and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war
against your soul. 12. Live such good lives among the pagans that,
though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds
and glorify God on the day he visits us.
13. Submit yourselves for the Lord's sake to every authority insti-
tuted among men: whether to the king, as the supreme authority, 14. or
to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to
commend those who do right. 15. For it is God's will that by doing
good you should silence the ignorant talk of foolish men. 16. Live as
free men, but di not use your freedom as a coverup for evil; live as
servants of God. 17. Show proper respect to everyone: Love the bro-
therhood of believers, fear God, honor the king.
2.11 1.Pet 1,1. Hebr 11,13. Gal 5,17.24. Jam 4,1. Own: "Jihad":
1.Cor 10,13. Matt 6,13; 4,1-11 m.fl.
2.12 1.Pet 3,16. Matt 5,16. Rom 12,17. Own: 'on the day': Hebr
13,2 - ?
2.13 Rom 13,1 ff. Tit 3,1. Own: Compare with Ac 4,19-20.
2.15 Tiot 2,8.
2.16 John 8,32. Rom 6,18. 1.Cor 7,22; 8,9. Gal 5,1.13.
2.17 Pro 24,21. Matt 22,21. Rom 12,10. Phil 2,3. Hebr 13,1. Own:
1.Pet 1,17. fear compare 1.John 4,18.
(The Example of Christ's Suffering)
18. Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not
only to those who are good and considerate, but also to those who are
harsh. 19. For it is commendable if a man bears up under the pain of
unjust suffering because he is conscious of God. 20. But how is it to
your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it?
But if you suffer for doing good and you endure it, this is commend-
able before God. 21. To this you were called, because Christ suffered
for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22. "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth." 23.
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he
suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who
judges justly. 24. He himself bore our sins in his body on the cross,
so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds
yopu have been healed. 25. For you were like sheep going astray, but
now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
2.18 Eph 6,5 ff. Col 3,22 ff. 1.Tim 6,1. Tit 2,9 f.
2.19 Matt 5,10 f.
2.20 1.Pet 3,14.17; 4,14.
2.21 Matt 11,29. John 13,15. Phil 2,5. 1.John 2,6.
2.22 Isaa 53,9. John 8,46. 2.Cor 5,21. 1.John 3,5.
2.23 1.Pet 3,9. Own: Luke 9,53-55.
2.24 Isa 53,5.12, Rom 6,11.
2.25 Isa 53,6. Psa 119,176. Eze 34,5 f. Luke 15,4. Matt 9,36. John
10,11. Hebr. 13,20.
3. Chapter
(Wives and Husbands)
Wives, in the same way be submissive to your husbands so that, if any
of them do not believe the word, they may be won over without talk by
the behavior of their wives, 2. when they see the purity and reverence
of your lives. 3. Your beauty should not comes from outward adornment,
such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes.
4. Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty
of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight.
5. For this is the way the holy women of the past who put their hope
in God used to make themselves beautiful. They were submissive to the-
ir own husbands, 6. like Sarah, who obeyed Abraham and called him her
master. You are her daughters if you do what is right and do not give
way to fear.
7. Husbands, in the same way be considerate as you live with your
wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs
with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder
your prayers.
3.1 Eph 5,22 ff. Col 3,18. 1.Cor 14,34. Tit 2,5.
3.2 1.Pet 2,12.
3.3 1.Tim 2,9. Isa 3,16 ff. Own: 1.Cor 8,9 [Matt 5,28].
3.4 Eph 3,16. Rom 2,29; 7,22. 2.Cor 4,16.
3.6 Gen 18,12. Gal 4,31.
3.7 Eph 5,25.
(Suffering for Doing Right)
8. Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympa-
thetic, love as brothers, be compassionate and humble. 9. Do not repay
evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to
this you were called so that you may inherit a blessing. 10. For,
"Whoever would love life and see good days must keep his tongue from
evil and his lips from deceitful speech. 11. He must turn from evil
and do good; he must seek peace and pursue it. 12. For the eyes of the
Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil."
13. Who is going to harm you if you are eager to do good? 14. But
even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not
fear what they fear; do not be frightened." 15. But in your hearts
acknowledge Christ as the holy Lord. Always be prepared to give an
answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that
you have. 16. But do this with gentleness and respect, keeping a clear
conscience, so that those who speak maliciously against your good be-
havior in Christ may be ashamed of their slander. 17. It is better, if
it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil. 18.
For Christ died for your sins once for all, the righteous for the un-
righteous, to bring you to God. He was put to death in the body but
made alive by the Spirit, 19 ...
Own-break (14/3-1999):
CET 13:39:50 - DADDY! We found the ...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 13:40:40 - "Exactly!"
What now, DADDY ?
CET 13:41:29 - "Det må du selv om."
Far! Den lære A.S.Madsen kommer med, at Jesus
godt nok blev korsfæstet men ikke døde på kor-
set (selvom denne påstand set i lyset af ro-
mersk lov, virker ret úsandsynlig) - det er jo
en meget farlig lære. Den er gnosticistisk!
CET 13:48:24 - "Ja!"
Hvad er det i grunden, DADDY, djævelen har
imod Kristi kors ? - Er det forsoningsdøden og
dens magt til at frelse os - er det dét, der
er så farligt for djævelen ? - Mister han sin
magt over os ?
CET 14:10:10 - "Ja!"
Tak Jesus for din offerdød i vort sted! Tak at
du har brudt mørkets magt. Tak at du sætter os
i frihed, så vi ikke skal trælle for det ækle
væsen. Jesus! Bevar os altid i dig hos Fader-
en. Vær du vor Hyrde. Amen.
CET 14:13:22 - "Det vil jeg!"
Tak herre Jesus! Giv os et rent hjerte! Skriv
Guds Lov i vort hjerte, og prik os nænsomt på
skulderen hver gang vi viger bort fra Ordets
Lov.
CET 14:17:14 - "Det vil jeg!"
Tak Herre - El Shaddai, ELSKER dig!
..., 19. ...
Herre! I dag blev der læst op fra Johannes-
evangeliet kap. 6 vers 1-15 i Kirken her i DK.
Beretningen var bespisningsunderet du gjorde,
dengang du mættede 5000 med 5 bygbrød og 2
fisk.
Jeg kan ikke lade være med at tænke på - i
den forbindelse - det ord, jeg modtog i efter-
året 98, dengang "svanerne" var ved at dø af
sult. Befalingen lød: "Giv dem ["svanerne"]
noget at spise!"
Og så gav vi dem mad, åndelig føde. Tror du,
"svanerne" overlever mørkets kolde vinter,
Herre ? - Eller er de som ringene i vandet,
der blot forsvinder og ikke er mere ?
Gud! vor Far! Grib ind og frels det som er
gået fortabt!
CET 14:29:24 - "Det vil jeg!"
Tak Herre! Inderlig tak!
..., 19. through whom also he went and preached
to the spirits in prison 20. who disobeyed long ago when God waited
patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it on-
ly a few people, eight in all, were saved through water, 21. and this
water symbolizes baptism that now saves yopu also - not the removal of
dirt from the body but the pledge of a good conscience toward God. It
saves you by the resurrection of Jesus Christ, 22. who has gone into
heaven and is at God's right hand - with angels, authorities and power
in submission to him.
3.8 Luke 6,36. Eph 4,32.
3.9 Pro 20,22. Luke 6,28. Rom 12,14.17. 1.Thes 5,15. Matt 25,34.
3.10 Psa 34,13-17. Jam 1,26.
3.11 Isa 1,16 f. 3.John 11
3.14 1.Pet 2,20. Matt 5,10; 10,28. Isa 8,12 f. Own: Eph 6,12.
Ac 5,41.
3.15 Col 4,6.
3.16 1.Pet 2,12.15. Ac 24,16. Own: Isa 12,4.
3.18 1.Pet 2,21 f. Hebr 9,28. Rom 5,6. Eph 2,18. Own: Isa 53.
3.19 1.Pet 4,6
3,20 Gen 7,7.23. Rom 2,4. 2.Pet 2,5.
3.21 Eph 5,26. Tit 3,5. Hebr 10,22. Own: Jer 31,31-34. Rom 2,15;
4,11. 1.Cor 10,2. Gal 5,13.16. Hebr 10,1-4.
3.22 Rom 8,34. Eph 1,20 f. Phil 2,9 f.
Ordet, K.D. Wednesday 10/2-99
1.Pet 3,18-20a
Epistelteksten til Fastelavnssøndag er så indholdsrig, at den
nok bedre egner sig til et par bibeltimer end til oplæsning i
kirken. Det vil derfor være en god forberedelse til på søndag
at læse epistelteksten ganske langsomt nogle gange. Afsnittet
i 1. Petersbrev er en Kristusbekendelse, som er indføjet i en
formaning. Vi formanes til at leve i enighed, vise medfølelse,
indbyrdes kærlighed og ydmyghed. Vi skal også velsigne de men-
nesker, der gør os ondt. ...
Own-break (14/3-1999):
Mener du det alvorligt, Jesus?
CET 19:21:23 - "Ja!"
Herre, så hjælp du os hertil, for vi kan ikke selv. Dertil er
vi endnu ikke nok åndelig modne!
... Når vi ivrigt gør det gode, kan ingen
for alvor skade os. Derfor behøver vi ikke at ...
Nåh ja, Jesus! Nu kommer jeg i tanke om dit ord fra Matt...
CET 19:25:20 - "Det skal du (citere disse ord)."
Yes, my Lord:
Matt...
CET 19:26:59 - "Det hele skal med."
Javel Herre:
Matt 5,43-48 (NIV)
43. "You have heard that it was said, 'Love your neighbor
and hate your enemy.' 44. But I tell you, Love [greek: agape]
your enemies*x and pray for those who persecute you, 45. that
you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to
rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous
and the unrighteous. 46. If you love those who love you, what
reward will you get? Are not even the tax collectors doing
that? 47. And if you greet only your brothers, what are you
doing more than others? Do not even pagans do that? 48. Be
perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
*x: Some late MSS add bless those who curse you, do
good to those who hate you.
Tak Jesus, at du aldrig har opfordret os til nogen killing-
program. Kun djævelen kan finde på den slags ting (John 8,44).
Dine ord, Jesus; de er liv. Så hjælp os til at følge dig, for
du er i sandhed udsendt af Faderen, vor Skaber!
.... Derfor behøver vi ikke at frygte, hvis vi
skulle komme til at lide for retfærdighedens skyld. Lidelsen
er således en mulighed for det menneske, som gør det gode.
Formaningen til at tåle lidelse for det godes skyld, fører
naturligt over i en Kristusbekendelse. For også Kristus led.
Der er en sammenhæng mellem de kristnes mulige lidelser og
Kristi lidelse. Men Kristi lidelse er samtidig særlig og ene-
stående. Kristus led én gang for alle. Det vil sige, at hans
lidelse har betydning for ethvert menneske. Jesu selvhengivel-
se på korset er den begivenhed, hvorfra Guds frelse rækker
frem mod allew slægter og tilbage mod alle tidligere slægter.
Kristus er den retfærdige, som soner alle menneskers synder.
Han er den syndfrie og retfærdige, der led for uretfærdige
syndere. Dermed fører han os til Gud. Den skillevæg, som synd-
en har sat op mellem Gud og mennesker, fjerner Jesus Kristus
ved at levbe den retfærdighed ud, som vi ikke evnede og magte-
de. Ved kristi sonende og forløsende lidelse førte han os til
Gud. Alt dette bliver til et underligt tankespind, hvis det
gøres til en mening - og til en vidunderlig virkelighed, som
syndige mennesker kan leve af og dø på, når det gribes i tro.
Jesu Kristi korsfæstelse - det retfærdige menneskes død - var
ikke den ulykkelige afslutning, men begyndelsen til det liv,
som han som den opstandne i ånden kommer og deler med os i dag
og på søndag.
Kaj Mogensen.
Ordet, K.D. Thursday 11/3-1999: 1.Pet. 3,18 d-22
Epistelteksten til på søndag fortsætter med at rejse mange
spørgsmål, som det er umuligt at besvare med sikkerhed. Tekst-
en er dunkel og er blevet opfattet på mange forskellige måder.
Men det afgørende er uden tvivl, at Kristi forsonende og for-
løsende lidelse på korset gøres gældende som Guds frelsende
evangelium for alle mennesker. Kristi gerning har betydning
for os, der lever nu, for alle fremtidige slægter, men også
for dem, der døde, inden evangeliet nåede i deres rækkevidde.
Den vantro slægt, som omkom i syndfloden i Noas dage, skal
ikke være undtaget Guds frelsestilbud. Syndflodsslægten er et
eksempel på de mennesker, der dør, inden de får evangeliet
forkyndt. Da Gud ønsker at forbarme sig over alle, og da frel-
sen alene er knyttet til troen på Jesus kristus, så må evange-
liet også rækkes de døde af den korsfæstede, opstandne og le-
vende Kristus.
Tankegangen går videre. Når forfatteren har nævnt syndflods-
slægten, må han også nævne Noa, som fandt nåde for Gud og blev
frelst. Noa blev frelst fra det vand, som er billede på under-
gang og fortabelse. Noas frelse fra vandet kan også opfattes
som en frelse gennem vand, og så trænger dåben sig på.
Noas frelse bliver et billed på den frelse, der rækkes det
kristne menneske i dåben. Omtalen af dåben får til sidst brev-
ets forfatter til at citere den bekendelse, som var knyttet
til den kristne dåb. Måske er søndagens epistel en gammel sal-
me med tilhørende forklaring, måske en dåbsprædiken, der hen-
viser til dåbsbekendelsen. Måske, måske, måske. Det sikre er,
at vi ved dåb, forkyndelse og bekendelse rækkes Guds frelser-
budskab, som vi skal gribe i tro og leve af og dø på.
Kaj Mogensen.
4. Chapter
(Changed Lives)
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with
the same attitude, because he who has suffered in his body is done
with sin. 2. As a result, he does not live the rest of his earthly li-
fe for evil human desires, but rather for the will of God. 3. For you
have spent enough time in the poast...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 14:49:03 - "Lad den stå (fejl 'o' i tekst)."
Yes, my Lord!
... in the past doing what pagans choose to do -
living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detest-
able idolatry. 4. They think it strange that you do not plunge with
them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
5. But they will have to give account to him who is ready to judge the
living and the dead. 6. For this is the reason the gospel was preached
even to those who are now dead, so that rthey might be judged accord-
ing to men in regard to the body, but live according to God in regard
to the spirit.
4.1 1.Pet 2,21. Rom 6,7. 2.Cor 5,14 f.
4.2 Rom 6,11; 14,7 f. Gal 2,20.
4.3 Eph 2,1 ff.; 4,17 ff.
4.5 Ac 10,42. 2.Tim 4,1.
4.6 1.Pet 3,19. Rom 8,10.
(Good Managers of God's Gifts)
7. The end of all things is near. Therefore be clearminded and self-
controlled so that you can pray. 8. Above all, love [greek: agape]
each other deeply, because love [greek: agape] covers over a multitude
of sins. 9. Offer hospitality to one another without grumbling. 10.
Each one should use whatever spiritual gift he has received to serve
others, faithfully administering God's grace in its various forms. 11.
If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of
God. If anyone serves, he should do it with the strength God provides,
so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him
be the glory and the power for ever and ever. Amen.
4.7 1.Cor 10,11. Phil 4,5. Hebr 10,25. 1.John 2,18. Rom 13,12 f.
1.Pet 5,8.
4.8 1.Pet 1,22. Pro 10,12. Jam 5,20. 1.Cor 13,5-7.
4.9 Rom 12,13. Hebr 13,2.
4.10 Rom 12,6. 1.Cor 12,4. Matt 25,14 f. Luke 12,42.
4.11 Rom 12,7. 1.Cor 10,31.
(Suffering as a Christian)
12. Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are
suffering, as though something strange were happening to you. 13. But
rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you
may be overjoyed when his glory is revealed. 14. If you are insulted
because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glo-
ry and of God rests on you. 15. If you suffer, it should not be as a
murderer or thief or any kind of criminal, or even as a meddler. 16.
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise
God that you bear that name. 17. For it is time for judgment to begin
with the family of God; and if it begins with us, what will the outco-
me be for those who do not obey the gospel of God? 18. And, "if it is
hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly
and the sinner?" 19. Sp then, those who suffer according to God's will
should commit themselves to their faithful Creator and continue to do
good.
4.12 1.Pet 1,6 f. Jam 1,2 f. Isa 48,10.
4.13 Ac 5,41. Rom 8,17. Phil 3,10. Col 1,24.
4.14 Matt 5,10 f. 1.Pet 3,14.
4.17 Isa 10,12. Jer 25,29. Eze 9,6. Hebr 3,6. 1.Tim 3,15.
2.Thes 1,8. Own: Matt 13,30.
4.18 Pro 11,31. Luke 23,31.
4.19 Psa 31,6. Luke 23,46. Ac 7,59.
5. Chapter
(The Flock of God)
To the elders among you, I appeal as a fellow elder, a witness of
Christ's sufferings and one who also will share in the glory to be re-
vealed; 2. Be shepherds of God's flock that is under your care, ser-
ving as overseers - not because you must, but because you are willing,
as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve; 3.
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the
flock. 4. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the
crown of glory that will never fade away.
5. Young men, in the same way be submissive to those who are older.
Clothe yourselves with humility toward one another, because, "God op-
poses the proud but gives grace to the humble." 6. Humble yourselves,
therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due
time. 7. Cast all your anxiety on him because he cares for you.
8. Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around
like a roaring lion looking for someone to devour. 9. Resist him,
standing firm in the faith, because you know that your brothers
throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
10. And the God of all grace, who called you to his eternal glory in
Christ, after you have suffered a little while, will himself restore
you and make you strong, firm and steadfast. 11. To him be the power
for ever and ever. Amen.
5.1 Rom 8,18.
5.2 Ac 20,28. John 21,16. Luke 12,32. Tit 1,7.
5.3 2.Cor 1,24. Phil 3,17. 1.Tim 4,12. Tit 2,7.
5.4 Isa 40,11. John 10,11. Hebr 13,20. 1.Pet 2,25. 1.Cor 9,25.
2.Tim 4,8. 1.Pet 1,4. Jam 1,12.
5.5 Matt 23,12. Rom 12,10. Eph 5,21. Phil 2,3. Pro 3,34.
Luke 14,11. Jam 4,6.
5.6 Job 22,29. Jam 4,10. Luke 1,51 f.; 18,14.
5.7 Psa 37,5; 55,23. Matt 6,25.
5.8 1.Thes 5,6. Luke 22,31. Own 1.John 5,19. Rev 12-13.
5.9 Eph 6,11.16. Jam 4,7.
5.10 1.Thes 2,12. 1.Pet 1,6.
5.11 1.Pet 4,11.
(Final Greetings)
12. With the help of Silas [greek: Silvanus], whom I regrad as a
faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and
testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
13. She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her
greetings, and so does my son Mark. 14. Greet one another with a kiss
of love. Peace to all of you who are in Christ.
5.12 2.Cor 1,19. 1.Thes 1,1. 2.Thes 1,1.
5.13 Rev 14,8. Ac 12,12. 2.Tim 4,11.
5.14 Rom 16,16. 1.Cor 16,20. 1.Thes 5,26.
-------- END of 'The First Letter from Peter' ------------------------
Yours respectfully,
the servant of Michael.
99-03-16.IRA
-------------------------------------------------------------------------
From Mogens Kall Tuesday, 16. March 1999
UDN, Denmark CET 13:07:19
OUTPUT-ordre time: CET 20:14:15
Daycode: DADDY LIVES T+791, 15. Jan. 1997, ?
770, 4. Feb. 1997, Iran
745, 28. Feb. 1997, Iran
675, 10. Mai 1997, Iran
367, 14. Mar. 1998, Iran
340, 10. Apr. 1998, Iran, GOOD FRIDAY .
Expected "impact": T-3
To the government of Iran,
c/o Ambassador to DK.
Copy: The Muslim World, through the Saudi-Arabian ambassador to DK:
Dear Mr. President Khatami,
Day no 37.
Internal:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
13/3-99 CET 13:26:54 - "Det må du gerne (nedskrive følgende:)."
I dag da jeg skulle starte på Paul's let-
ter to Philemon, satte jeg noget musik på.
CD-en hed 'Strømme af glæde', Forlaget
Royal, 1998. Første nummer hed...
13/3-99 CET 13:3x:xx - INT-again (CD: Råd til din Gud, 3. nummer:
Ja, han lever, time=1:40 "han stod op, han
gav os livet", time=1:43 "brød for altid
satans magt.") - Denne gang kørt TOTALT
fast i interruptet.
13/3-99 CET 13:38:4x - Manuel afbrydelse.
Første nummer hed (13:26:54) "Der er sejr"
Teksten lød på et tidspunkt "Jesu blod",
da begyndte CD-en besynderligt nok forfra
med nummeret.
Jeg tænkte ikke nærmere over dette.
Måske var der noget, der tog gas på mig
(med moderne teknologi - You know!).
Men ordene "Jesu blod" er ret centrale i
Kristendommen. Muligvis var der alligevel
noget Gud ville fortælle mig:
I 1.Peters brev nævnes "The blood of
Jesus" flere steder, hvorfor det her skal
uddybes.
14/3-99 CET 18:22:32 - "De skal med (opdagede 2 stk. K.D. Ordet
fra den 10/2-99 og 11/2-99 i min bibel)."
Yes, my Lord!
14/3-99 CET 20:14:15 - "Det skal du (afslutte dette brev og sende
det til Dem, Hr. Præsident Khatami) - nu!"
Searchstrings of 'The First Letter from Peter'
-------------
1: "(the ¢nly God)", - Found 0
2: "Son (son) of God", - Found 0
3: "Father", - Found 3 (1,2.3.17)
4: "Creator", - Found 1 (4,19)
5: "Jesus", - Found 9 (1,1.2.3.3.7.13; 2,5; 3,21;
4,11)
6: "Christ", - Found 22 (1,1.2.3.3.7.11.11.13.19;
2,5.21; 3,15.16.18.21; 4,1.
11.13.14; 5,1.10.14)
7: "(Salvation)", - Found 6 (1,5.9.10; 2,2; 3,21; 4,18)
8: "Savior", - Found 0
9. "(Shirk)", - Found 0
9. "(Warning against shirk)", - Found ...
10. "(false letters)", - Found 0
11. "(reddem)", - Found 1 (1,18)
12. "(Eternal life)", - Found 0 [5,10]
13. "(the Living God)", - Found 0
14. "(2.coming of Jesus C.)", - Found 0 [1,7.13]
14. "(day God visits us)", - Found 1 (2,12)
15. "Spirit (of God)", - Found 1 (4,14)
16. "New life", - Found 0
17. "destroyed death", - Found 0
18. "(raise from the death)", - Found 3 (1,3.21; 3,21)
19. "(born again)", - Found 2 (1,3.23)
20. "(The blood of Jesus)", - Found 2 (1,2.19)
21. "Christ died", - Found 1 (3,18)
----------------------------------
The New International Version Interlinear Greek-English New Testament.
1. Peter
1. Chapter
Peter, an apostle of Jesus Christ,
To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus,
Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, 2. who have been chosen accor-
ding to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work
of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his
blood:
Grace and peace be yours in abundance.
1.1 1.Pet 2,11. Jam 1,1. John 7,35. Ac 2,9.
1.2 Rom 8,29. 2.Thes 2,13. Ex 24,8. Hebr 10,22; 12,24. 2.Pet 1,2.
(A Living Hope)
3. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! I his
great mercy he has given us new birth into a living hope through the
resurrection of Jesus Christ from the dead, 4. and into an inheritance
that can never perish, spoil or fade - kept in heaven for you. 5.
Through faith you are shielded by God's power until the coming of the
salvation that is ready to be revealed in the last time. 6. In this
you greatly rejoice, though now for a little while you may have suf-
fered grief in all kinds of trials. 7. These have come so that your
faith - of greater worth than gold, which perishes even though refined
by fire - may be proved genuine and may result in praise, glory and
honor when Jesus Christ is revealed. 8. Though you have not seen him,
you love him; and even though you do not see him now, you believe in
him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9. for you
are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
10. Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace
that was to come to you, searched intently and with the greatest care,
11. trying to find out the time and circumstances to which the Spirit
of Christ inthem was pointing when he predicted the sufferings of
Christ and the glories that would follow. 12. It was revealed to them
that they were not serving themselves but you, when they spoke of the
things that have now been told you by those who have preached the go-
spel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to
look into these things.
1.3 2.Cor 1,3. Eph 1,3. 1.Pet 1,23. Tit 3,5. John 3,3.5.
1.4 1.Pet 5,4. Col 1,5.
1.5 Col 1,5. Own: Phil 1,6. salvation: 2.Pet 3,13.
1.6 1.Pet 4,12 f.; 5,10. Rom 8,18. 2.Cor 4,17.
1.7 Jam 1,3. Pro 17,3. Isa 48,10. Mal 3,3. 1.Pet 4,12. Own: Ex
16,4; 15,25. 1.Sam 1,15. 1.Chr 29,17. Psa 12,7. fire: Leiv
10,2. Num 11,1.
1.8 2.Cor. 5,7. Hebr 1,1. John 20,29.
1.9 Own: Ex 30,15. Isa 45,22; 49,6. Psa 22,28; 56,14; [69,33].
Ac 3,23; 4,12.
1.10 Matt 13,17.
1.11 2.Pet 1,21. Luke 24,26 f. Isa 53,3 ff.
1.12 Dan 12,9. Hebr. 11,13.39. Eph 3,10.
(A Call to Holy Living)
13. Therefore, prepare your minds for action; be selfcontrolled; set
your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is re-
vealed. 14. As obedient children, do not conform to the evil desires
you had when you lived in ignorance. 15. But just as he who called you
is holy, so be holy in all you do; 16. for it is written: "Be holy,
because I am holy."
17. Since you call on a Father who judges each man's work impartial-
ly, live your lives as strangers here in reverent fear. 18. For you
know that it was not with perishable things such as silver or gold
that you were redeemed from the empty way of life handed down to you
from your forefathers, 19. but with the precious blood of Christ, a
lamb without blemish or defect.
Own-break (13/3-1999), CET 13:55:25:
The blood of Jesus Christ!
-------------------------
Peter taler om i vers 18, at vi (ægte kristne) er LØSKØBTE og
at det er sket med Kristi dyrebare blod.
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:00:2x - "Godt nok (tænkte på blot at henvise til GT)."
Thanks DADDY!
At dette blod endvidere...
CET 14:02:13 - "Husk det nu (afslut med Hebr. 12,24)."
Yes, my Lord! - Hjælp mig dertil.
At dette blod endvidere er som med blodet af et lam UDEN PLET
OG LYDE, dvs. uden fejl, vil straks få en ortodoks-jøde til at
associere med påske-lammet...
CET 14:07:43 - "Husk det nu (Hebr. 9,24-26).
Yes, my Lord! - Hjælp mig dertil.
Påskens indstiftelse er beskrevet i 2. Mos 12,1-28, og da der
ligger megt symbolik heri (2.Tim 3,16), bør Skriftstedet nok
citere:
Exodus 12,1-14 (Today's english version, 1976):
(The Passover)
12. Chapter
The LORD (JHVH) spoke to Moses and Aaron in Egypt: 2. "This
month is to be the first month of the year for you. 3. Give
these instructions to the whole community of Israel: On the
tenth day of this month each man must choose either a lamb or
a young goat for his household. 4. If his family is too small
to eat a whole animal, he and his next-door neighbor may share
an animal, in proportion to the number of people and the
amount that each person can eat. 5. You may choose either a
sheep or a goat, but it must be a one-year-old male WITHOUT
ANY DEFECTS. 6. Then, on the evening of the fourteenth day of
the month, the whole community of Israel will kill the ani-
mals. 7. The people are to take some of the blood and put it
on the doorposts and above the doors of the houses in which
the animals are to be eaten. 8. That night the meat is to be
roasted, and eaten with bitter herbs and with bread made with-
out yeast. 9. Do not eat any of it raw or boiled, but eat it
roasted whole, including the head, the legs, and the internal
organs. 10. You must not leave any of it until morning; if any
is left over, it must be burned. 11. You are to eat it quick-
ly, for you are to be dressed for travel, with your sandals on
your feet and your walking stick in your hand. It is the Pass-
over Festival to honor me, the LORD.
12. "On that night I will go through the land of Egypt, kil-
ling every firstborn male, both human and animal, and punish-
ing all the gods of Egypt. I am the LORD. 13. The blood on
the...
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:35:58 - "Input mark."
... The blood on the doorposts will be a sign to mark the
houses in which you live. When I see the blood, I will pass
over you and will not harm you when I punish the Egyptians.
14. You must celebrate this day as a religious festival to re-
mind you of what I, the LORD, have done. Celebrate it for all
time to come."
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:35:51 - "Den skal med (Ex. 24,8)
Yes, my Lord:
Blodet blev også brugt ved Pagtslutningen ved Sinaj, hvor
Moses modtog på folkets vegne de 10. bud [Loven] skrevet på
stentavler (modsat kødhjerter, FUTURE-talk'ing):
Exodus 24,8 (Today's english version, 1976):
8. Then Moses took the blood in the bowls and threw it on
the people (GOSUB Ex 12,7.13). He said, "This is the blood
made with you when he (own: The LORD [JHVH], v 7) gave all
these commands."
Senere under jødernes ørkenvandring til det forjættede land,
omtales igen lammet og dets blod. I 3. Mos kap. 4 læser vi om
'Lov om syndofre', og i 3.Mos kap 16 læser vi om...
DADDY-Break (13/3-1999):
CET 14:51:42 - "Den skal citeres - den hele (3.Mos 16)."
Yes, my Lord:
Leviticus 16,1-34 (Today's english version, 1976):
(The Day of Atonement [Y"m Kippûr])
The LORD (JHVH) spoke to Moses after the death of the two sons
of Aaron who were killed when they offered unholy fire to the
LORD. 2. He said, "Tell your brother Aaron that only at the
proper time is he to go behind the certain into the Most Holy
Place, because that is where I appear in a cloud above the lid
on the Covernant Box. If he disobeys, he will be killed. 3. He
may enter the Most Holy Place only AFTER he has brought a
young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering."
4. .hen the LORD gave the following instructions. Before
Aaron goes into the Most Holy Place, he must take a bath and
put on the priestly garments: the linen rode and shorts, the
belt, and the turban.
5.
Own-break (14/3-1999):
CET 11:46:57 - DADDY! Y"m Kippûr, code 16 ???
CET 11:47:33 - "Gates open!"
Wow!
5. The community of Israel shall give Aaron two male goats
for a sin offering and a ram for a burnt offering. 6. He shall
offer a bull as a sacrifice to take away his own sins and tho-
se of his family. 7. Then he shall take the two goats to the
entrance of the Tent of the LORD'S presence. 8. There he shall
draw lots, using two stones, one marked "for the LORD" and the
other "for Azazel."*e 9. Aaron shall sacrifice the goat chosen
by lot for the LORD and offer it as a sin offering. 10. The
goat chosen for Azazel shall be presented alive to the LORD
and sent off into the desert to Azazel, in order to take away
the sins of the people.
11. When Aaron sacrifices the bull as the sin offering for
himself and his family, 12. he shall take a fire pan full of
burning coals from the altar and two handfuls of fine incense
and bring them into the Most Holy Place. 13. There in the
LORD'S presence he shall put the incense on the fire, and the
smoke of the incense will hide the lid of the Covenant Box so
that he will not see it and die. 14. He shall take some of the
bull's blood and with his finger sprinkle it on the front of
the lid and then spribkle some of it seven times in front of
the Covenant BOx.
15. After that, he shall kill the goat for the sin offering
for the people, bring its blood into the Most Holy Place, and
sprinkle it on the lid and then in front of the Covenant Box,
as he did with the bull's blood. 16. In this way he will per-
form the ritual to purify the Most Holy Place from the un-
cleanness of the people of Israel and from all their sins. He
must do this to the Tent, because it stands in the middle of
the camp, which is ritually unclean. 17. From the time Aarion
enters the Most Holy Place to perform the ritual of purifica-
tion until he comes out, there must be no one in the Tent.
When he has performed the ritual for himself, his family, and
the whole community, 18. he must then go out to the altar for
burnt offerings and purify it. He must take some of the bull's
blood and some of the goat's blood and put it all over the
projections at the corners of the altar. 19. With his finger
he must sprinkle some of the blood on the altar seven times.
In this way he is to purify it from the sins of the people of
Israel and make it holy.
*e: Azazel: The meaning of this Hebrew word is un-
known; it may be the name of a desert demon.
(The Scapegoat)
20. When Aaron has finished performing the ritual to purify
the Most Holy Place, the rest of the Tent of the LORD'S pre-
sence, and the altar, he shall present to the LORD the live
goat chosen for Azazel*f. 21. He shall put both of his hands
on the goat's head and confess over it all the evils, sins,
and rebellions of the people of Israel, and so transfer them
to the goat's head. Then the goat is to be driven off into the
desert by a man appointed to do it. 22. The GOAT WILL CARRY
ALL THEIR SINS AWAY WITH HIM into some uninhabited land.
23. Then Aaron shall go into the Tent, take off the priestly
garments that he had put on before entering the Most Holy Pla-
ce, and leave them there. 24. He must take a bath in a holy
place and put on his own clothes. After that, he shall go out
and offer the burnt offering to remove his own sins and those
of the people. 25. He shall burn on the altar the fat of the
animal for the sin offering. 26. The man who drove the goat
into the desert to Azazel must wash his clothes and take a
bath before he comes back into camp (own: David). 27. The bull
and the goat used for the sin offering, whose blood was
brought into the Most Holy Place to take away sin, shall be
carried outside the camp and burned. Skin, meat, and intesti-
nes shall all be burned. 28. The one who burns them must wash
his clothes and take a bath before he returns to camp.
*f: Azazel: See 16.8
(Observing the Day of Atonement)
29. The following regulations are to be observed for all
time to come. On the tenth day of the seventh month the Israe-
lites and the foreigners living among them must fast and must
not do any work (own: except helping drowning-sheeps out of
well-water, INT: CET 14/3-99, CET 12:41:0x - Bibel-searching:
"søndagsbedrifter". First-break [syntax: Is that realy you
God, written by Loren Cunningham, cap 21 "At høre Guds stemme"
§ 2. (Psa 119,105)]: "Matt. 12,39-42, the Jonah-sign".). 30.
On that day the ritual is to be performed to purify them from
all their sins, so that they will be ritually clean. 31. That
day is to be a very holy day, one on which they fast and do no
work at all. These regulations are to be observed for all time
to come. 32. The High Priest, properly ordained and consecrat-
ed to succeed his father, is to perform the ritual of purifi-
cation. He shall put on the priestly garments 33. and perform
the ritual to purify the Most Hole Place, the rest of the Tent
of the LORD'S presence, the altar, the priests, and all the
people of the community. 34. These regulations are to observed
for all time to come. This ritual must be performed once a
year to purify the people of Israel from all their sins.
So Moses did as the LORD had commanded.
Vi ser altså, at blodet skaffer soning for vore sjæle (Lev
17,11. Hebr 9,22...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:26:06 - "Den skal med (Hebr. 9,22)."
Skal ...
CET 10:26:40 - "Ja (spurgte: Skal skriftstedet citeres ?)."
Okay, Farmand:
Hebr. 9,22:
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed
with blood, and without the shedding of blood there is no for-
giveness.
Vi ser altså, at blodet skaffer soning (tilgivelse), modsat
Abels blod, der råbte på hævn (må man antage), dengang Kain
myrdede sin broder (Gen 4,8-10).
Men som vi husker, var GT's helligdom, the Tabernacle (inklu-
siv the Most Holy Place) blot et kopi udført af mennesker ef-
ter det forbillede, som Moses fik anvist på Sinai-bjerget (Ex
25,8-9.40). Hebræerbrevets forfatter skriver:
Hebr. 9,24-26 (NIV, 1976):
DADDY-break (14/3-1999):
CET 10:54:57 - "Det må du gerne (medtage v 23)."
Thanks DADDY:
23. It was necessary, then, for the copies of the heavenly
things to be purified with these sacrifices, but the heavenly
things themselves with better sacrifices than these. 24. For
Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy
of the true one; he entered heaven itself, now to appear for
us in God's presence. 25. Nor did he enter heaven to offer
himself again and again, the way the high priest enters the
Most Holy Place every year with blood that is not his own. 26.
Then Christ would have had to suffer many times since the
creation of the world. But now he has appeared once for all at
the end of ages do away with sin by the sacrifice of himself.
Hebr. 9,24 kalder nogle af os for "Advokat-bistand" under
henvisning til Klagesangene 3,58: "Du førte mi...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:04:57 - "In english, please."
Yes, my Lord:
Lamentations 3,58 (King James version):
58. O LORD, thou hast pleaded the causes of my soul; thou
hast redeemed my life.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:06:56 - "Den skal med (læste Hebr. 9,24 Link: 1.John
2,1)."
Yes, my Lord:
"Advokat-bistanden" skriver Apostlen Johannes også om i et af
hans breve:
1. John 2,1:
My dear children, I write this to you so that you will not
sin. But if anybody does sin, we have one who speaks to the
Father in our defense - Jesus Christ, the Righteous One.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:18:02 - "Den skal med (v 2)."
Yes, my Lord:
...Jesus Christ, the Righteous One. 2. He is the atoning sa-
crifice for our sins, and not only for ours but also for the
sins of the whole world.
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:20:12 - "Du må godt lade være (spurge om de følgende
vers skulle medtages)."
Thanks DADDY!
Kristi Jesu blod er altså - for os - noget enestående, unikt:
Den Nye Pagts blod. Hebræerbrevets forfatter skriver:
Hebr. 12,24:
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:23:36 - "Tag bare det hele med (tænkte på vers 22 og
23)."
Thanks DADDY:
22. But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusa-
lem, the city of the living God. You have come to thousands
upon thousands of angels in joyful assembly, 23. to the church
of the firstborn, whose names are written in heaven. You have
come to God, the judge of all men, to the spirits of righteous
men made perfect, 24...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:27:42 - "Og så kommer det:"
Yes, Spirit of God:
... 24. ...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 11:29:15 - "Det må du gerne (indføje ord i v 24)."
... 24. (own: You have come) to Jesus the mediator of a new
covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word
than the blood of Abel.
... 20. He was chosen before the creation
of the world, but was revealed in these last times for your sake. 21.
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glo-
rified him, and so your faith and hope are in God.
22. Now that you have purified yourselves by obeying the truth so
that you have sincere love for your brothers, love one another deeply,
with all your hearts.*s 23. For you have been born again, not of per-
ishable seed, but of imperishable, through the living and enduring
word of God. 24 For, "All men (own: and women) are like grass, and all
their glory is like the wild flower; the grass withers, and the flower
falls, 25. but the word of the Lord stands forever."
*s: Some early MSS read: from a pure heart.
1.13 Luke 12,35. Eph 6,14. 1.Pet 4,7; 5,8. 1.Thes 5,6.
1.14 Eph 2,2 f. Ac 17,30. Own: Deu 12,8.
1.15 Matt 5,48. 2.Tim 1,9.
1.16 Lev (3 Mos) 11,44 f.
1.17 Rom 2,6 ff. Phil 2,12. 2.Cor 5,6; 7,1. Own: 1.Pet 2,17. Hebr.
11,9-10.
1.18 1.Cor 6,20; 7,23. Matt 20,28. Tit 2,14.
1.19 Ac 20,28. John 1,29. 1.Cor 5,7. Hebr 9,12 ff. Rev 5,9. Own:
Rev 7,14b; 12,11a.
1.20 Rom 16,25 f. Hebr 1,1.
1.22 Jam 4,8. Rom 12,10. Hebr 13,1. 1.Pet 4,8.
1.23 John 1,13. 1.John 3,9. Jam 1,18.
1.24 Isa 40,6-8. Psa 102,12 f.; 103,15 ff. Jam 1,10 f.
1.25 Matt 24,35. Rom 10,8.
2. Chapter
(The Living Stone and the Holy Nation)
Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, je-
alousy, and slander of every kind. 2. Like newborn babies, crave pure
spiritual milk, so that by it yopu may grow up in yopur salvation, 3.
now that you have tasted that the Lord is good.
4. As you come to him, the living Stone - rejected by men but chosen
by God and precious to him - 5. you also, like licving stones, are be-
ing built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering
spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6. For
the Scripture it says: "See, I lay a stone in Zion, a chosen and pre-
cious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to
shame." 7. Now to ytou who believe, this stone is precious. But to
those who do not believe: "The stone the builders rejected has become
the capstone," 8. and, "A stone that causes men to stumble and a rock
that makes them fall." They stumble because they disobey the message -
which is also what they were destined for.
9. But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a
people beloning to God, that you may declare the praises [own: Greek:
703, praise, virtues] of him who called you out of darkness into his
wonderfull light.
10. Once you were not a people, but now you are the people of God;
once you had bnot received mercy, but now you have received mercy.
2.1 Jam 1,21. Eph 4,22. Col 3,8. Hebr 12,1.
2.2 1.Pet 1,23. Hebr 5,12-14.
2.3 Psa 34,9.
2.4 Isa 28,16. Psa 118,22.
2.5 Eph 2,20 ff. 1.Cor 3,16. Rom 12,1. Isa 61,6. Rev 1,6.
hebr 13,15 f.
2.6 Isa 28,16. Rom 9,33.
2.7 Isa 8,14. Psa 118,22. Matt 21,42. Ac 4,11.
2.8 Luke 2,34.
2.9 Ex 19,6. Deu 7,6. Isa 43,21. Rev 5,10; 20,6. Tit 2,14. Col
1,13. Ac 26,18. John 8,12; 12,46. Own: Power: Rom 1,16.
2.10 Hos 2,23. Rom 9,25.
(Slaves of God)
11. Dear friends [own: Greek: Beloved], I urge you, as foreigners
and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which war
against your soul. 12. Live such good lives among the pagans that,
though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds
and glorify God on the day he visits us.
13. Submit yourselves for the Lord's sake to every authority insti-
tuted among men: whether to the king, as the supreme authority, 14. or
to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to
commend those who do right. 15. For it is God's will that by doing
good you should silence the ignorant talk of foolish men. 16. Live as
free men, but di not use your freedom as a coverup for evil; live as
servants of God. 17. Show proper respect to everyone: Love the bro-
therhood of believers, fear God, honor the king.
2.11 1.Pet 1,1. Hebr 11,13. Gal 5,17.24. Jam 4,1. Own: "Jihad":
1.Cor 10,13. Matt 6,13; 4,1-11 m.fl.
2.12 1.Pet 3,16. Matt 5,16. Rom 12,17. Own: 'on the day': Hebr
13,2 - ?
2.13 Rom 13,1 ff. Tit 3,1. Own: Compare with Ac 4,19-20.
2.15 Tiot 2,8.
2.16 John 8,32. Rom 6,18. 1.Cor 7,22; 8,9. Gal 5,1.13.
2.17 Pro 24,21. Matt 22,21. Rom 12,10. Phil 2,3. Hebr 13,1. Own:
1.Pet 1,17. fear compare 1.John 4,18.
(The Example of Christ's Suffering)
18. Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not
only to those who are good and considerate, but also to those who are
harsh. 19. For it is commendable if a man bears up under the pain of
unjust suffering because he is conscious of God. 20. But how is it to
your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it?
But if you suffer for doing good and you endure it, this is commend-
able before God. 21. To this you were called, because Christ suffered
for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
22. "He committed no sin, and no deceit was found in his mouth." 23.
When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he
suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who
judges justly. 24. He himself bore our sins in his body on the cross,
so that we might die to sins and live for righteousness; by his wounds
yopu have been healed. 25. For you were like sheep going astray, but
now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
2.18 Eph 6,5 ff. Col 3,22 ff. 1.Tim 6,1. Tit 2,9 f.
2.19 Matt 5,10 f.
2.20 1.Pet 3,14.17; 4,14.
2.21 Matt 11,29. John 13,15. Phil 2,5. 1.John 2,6.
2.22 Isaa 53,9. John 8,46. 2.Cor 5,21. 1.John 3,5.
2.23 1.Pet 3,9. Own: Luke 9,53-55.
2.24 Isa 53,5.12, Rom 6,11.
2.25 Isa 53,6. Psa 119,176. Eze 34,5 f. Luke 15,4. Matt 9,36. John
10,11. Hebr. 13,20.
3. Chapter
(Wives and Husbands)
Wives, in the same way be submissive to your husbands so that, if any
of them do not believe the word, they may be won over without talk by
the behavior of their wives, 2. when they see the purity and reverence
of your lives. 3. Your beauty should not comes from outward adornment,
such as braided hair and the wearing of gold jewelry and fine clothes.
4. Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty
of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight.
5. For this is the way the holy women of the past who put their hope
in God used to make themselves beautiful. They were submissive to the-
ir own husbands, 6. like Sarah, who obeyed Abraham and called him her
master. You are her daughters if you do what is right and do not give
way to fear.
7. Husbands, in the same way be considerate as you live with your
wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs
with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder
your prayers.
3.1 Eph 5,22 ff. Col 3,18. 1.Cor 14,34. Tit 2,5.
3.2 1.Pet 2,12.
3.3 1.Tim 2,9. Isa 3,16 ff. Own: 1.Cor 8,9 [Matt 5,28].
3.4 Eph 3,16. Rom 2,29; 7,22. 2.Cor 4,16.
3.6 Gen 18,12. Gal 4,31.
3.7 Eph 5,25.
(Suffering for Doing Right)
8. Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympa-
thetic, love as brothers, be compassionate and humble. 9. Do not repay
evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to
this you were called so that you may inherit a blessing. 10. For,
"Whoever would love life and see good days must keep his tongue from
evil and his lips from deceitful speech. 11. He must turn from evil
and do good; he must seek peace and pursue it. 12. For the eyes of the
Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their prayer,
but the face of the Lord is against those who do evil."
13. Who is going to harm you if you are eager to do good? 14. But
even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not
fear what they fear; do not be frightened." 15. But in your hearts
acknowledge Christ as the holy Lord. Always be prepared to give an
answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that
you have. 16. But do this with gentleness and respect, keeping a clear
conscience, so that those who speak maliciously against your good be-
havior in Christ may be ashamed of their slander. 17. It is better, if
it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil. 18.
For Christ died for your sins once for all, the righteous for the un-
righteous, to bring you to God. He was put to death in the body but
made alive by the Spirit, 19 ...
Own-break (14/3-1999):
CET 13:39:50 - DADDY! We found the ...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 13:40:40 - "Exactly!"
What now, DADDY ?
CET 13:41:29 - "Det må du selv om."
Far! Den lære A.S.Madsen kommer med, at Jesus
godt nok blev korsfæstet men ikke døde på kor-
set (selvom denne påstand set i lyset af ro-
mersk lov, virker ret úsandsynlig) - det er jo
en meget farlig lære. Den er gnosticistisk!
CET 13:48:24 - "Ja!"
Hvad er det i grunden, DADDY, djævelen har
imod Kristi kors ? - Er det forsoningsdøden og
dens magt til at frelse os - er det dét, der
er så farligt for djævelen ? - Mister han sin
magt over os ?
CET 14:10:10 - "Ja!"
Tak Jesus for din offerdød i vort sted! Tak at
du har brudt mørkets magt. Tak at du sætter os
i frihed, så vi ikke skal trælle for det ækle
væsen. Jesus! Bevar os altid i dig hos Fader-
en. Vær du vor Hyrde. Amen.
CET 14:13:22 - "Det vil jeg!"
Tak herre Jesus! Giv os et rent hjerte! Skriv
Guds Lov i vort hjerte, og prik os nænsomt på
skulderen hver gang vi viger bort fra Ordets
Lov.
CET 14:17:14 - "Det vil jeg!"
Tak Herre - El Shaddai, ELSKER dig!
..., 19. ...
Herre! I dag blev der læst op fra Johannes-
evangeliet kap. 6 vers 1-15 i Kirken her i DK.
Beretningen var bespisningsunderet du gjorde,
dengang du mættede 5000 med 5 bygbrød og 2
fisk.
Jeg kan ikke lade være med at tænke på - i
den forbindelse - det ord, jeg modtog i efter-
året 98, dengang "svanerne" var ved at dø af
sult. Befalingen lød: "Giv dem ["svanerne"]
noget at spise!"
Og så gav vi dem mad, åndelig føde. Tror du,
"svanerne" overlever mørkets kolde vinter,
Herre ? - Eller er de som ringene i vandet,
der blot forsvinder og ikke er mere ?
Gud! vor Far! Grib ind og frels det som er
gået fortabt!
CET 14:29:24 - "Det vil jeg!"
Tak Herre! Inderlig tak!
..., 19. through whom also he went and preached
to the spirits in prison 20. who disobeyed long ago when God waited
patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it on-
ly a few people, eight in all, were saved through water, 21. and this
water symbolizes baptism that now saves yopu also - not the removal of
dirt from the body but the pledge of a good conscience toward God. It
saves you by the resurrection of Jesus Christ, 22. who has gone into
heaven and is at God's right hand - with angels, authorities and power
in submission to him.
3.8 Luke 6,36. Eph 4,32.
3.9 Pro 20,22. Luke 6,28. Rom 12,14.17. 1.Thes 5,15. Matt 25,34.
3.10 Psa 34,13-17. Jam 1,26.
3.11 Isa 1,16 f. 3.John 11
3.14 1.Pet 2,20. Matt 5,10; 10,28. Isa 8,12 f. Own: Eph 6,12.
Ac 5,41.
3.15 Col 4,6.
3.16 1.Pet 2,12.15. Ac 24,16. Own: Isa 12,4.
3.18 1.Pet 2,21 f. Hebr 9,28. Rom 5,6. Eph 2,18. Own: Isa 53.
3.19 1.Pet 4,6
3,20 Gen 7,7.23. Rom 2,4. 2.Pet 2,5.
3.21 Eph 5,26. Tit 3,5. Hebr 10,22. Own: Jer 31,31-34. Rom 2,15;
4,11. 1.Cor 10,2. Gal 5,13.16. Hebr 10,1-4.
3.22 Rom 8,34. Eph 1,20 f. Phil 2,9 f.
Ordet, K.D. Wednesday 10/2-99
1.Pet 3,18-20a
Epistelteksten til Fastelavnssøndag er så indholdsrig, at den
nok bedre egner sig til et par bibeltimer end til oplæsning i
kirken. Det vil derfor være en god forberedelse til på søndag
at læse epistelteksten ganske langsomt nogle gange. Afsnittet
i 1. Petersbrev er en Kristusbekendelse, som er indføjet i en
formaning. Vi formanes til at leve i enighed, vise medfølelse,
indbyrdes kærlighed og ydmyghed. Vi skal også velsigne de men-
nesker, der gør os ondt. ...
Own-break (14/3-1999):
Mener du det alvorligt, Jesus?
CET 19:21:23 - "Ja!"
Herre, så hjælp du os hertil, for vi kan ikke selv. Dertil er
vi endnu ikke nok åndelig modne!
... Når vi ivrigt gør det gode, kan ingen
for alvor skade os. Derfor behøver vi ikke at ...
Nåh ja, Jesus! Nu kommer jeg i tanke om dit ord fra Matt...
CET 19:25:20 - "Det skal du (citere disse ord)."
Yes, my Lord:
Matt...
CET 19:26:59 - "Det hele skal med."
Javel Herre:
Matt 5,43-48 (NIV)
43. "You have heard that it was said, 'Love your neighbor
and hate your enemy.' 44. But I tell you, Love [greek: agape]
your enemies*x and pray for those who persecute you, 45. that
you may be sons of your Father in heaven. He causes his sun to
rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous
and the unrighteous. 46. If you love those who love you, what
reward will you get? Are not even the tax collectors doing
that? 47. And if you greet only your brothers, what are you
doing more than others? Do not even pagans do that? 48. Be
perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
*x: Some late MSS add bless those who curse you, do
good to those who hate you.
Tak Jesus, at du aldrig har opfordret os til nogen killing-
program. Kun djævelen kan finde på den slags ting (John 8,44).
Dine ord, Jesus; de er liv. Så hjælp os til at følge dig, for
du er i sandhed udsendt af Faderen, vor Skaber!
.... Derfor behøver vi ikke at frygte, hvis vi
skulle komme til at lide for retfærdighedens skyld. Lidelsen
er således en mulighed for det menneske, som gør det gode.
Formaningen til at tåle lidelse for det godes skyld, fører
naturligt over i en Kristusbekendelse. For også Kristus led.
Der er en sammenhæng mellem de kristnes mulige lidelser og
Kristi lidelse. Men Kristi lidelse er samtidig særlig og ene-
stående. Kristus led én gang for alle. Det vil sige, at hans
lidelse har betydning for ethvert menneske. Jesu selvhengivel-
se på korset er den begivenhed, hvorfra Guds frelse rækker
frem mod allew slægter og tilbage mod alle tidligere slægter.
Kristus er den retfærdige, som soner alle menneskers synder.
Han er den syndfrie og retfærdige, der led for uretfærdige
syndere. Dermed fører han os til Gud. Den skillevæg, som synd-
en har sat op mellem Gud og mennesker, fjerner Jesus Kristus
ved at levbe den retfærdighed ud, som vi ikke evnede og magte-
de. Ved kristi sonende og forløsende lidelse førte han os til
Gud. Alt dette bliver til et underligt tankespind, hvis det
gøres til en mening - og til en vidunderlig virkelighed, som
syndige mennesker kan leve af og dø på, når det gribes i tro.
Jesu Kristi korsfæstelse - det retfærdige menneskes død - var
ikke den ulykkelige afslutning, men begyndelsen til det liv,
som han som den opstandne i ånden kommer og deler med os i dag
og på søndag.
Kaj Mogensen.
Ordet, K.D. Thursday 11/3-1999: 1.Pet. 3,18 d-22
Epistelteksten til på søndag fortsætter med at rejse mange
spørgsmål, som det er umuligt at besvare med sikkerhed. Tekst-
en er dunkel og er blevet opfattet på mange forskellige måder.
Men det afgørende er uden tvivl, at Kristi forsonende og for-
løsende lidelse på korset gøres gældende som Guds frelsende
evangelium for alle mennesker. Kristi gerning har betydning
for os, der lever nu, for alle fremtidige slægter, men også
for dem, der døde, inden evangeliet nåede i deres rækkevidde.
Den vantro slægt, som omkom i syndfloden i Noas dage, skal
ikke være undtaget Guds frelsestilbud. Syndflodsslægten er et
eksempel på de mennesker, der dør, inden de får evangeliet
forkyndt. Da Gud ønsker at forbarme sig over alle, og da frel-
sen alene er knyttet til troen på Jesus kristus, så må evange-
liet også rækkes de døde af den korsfæstede, opstandne og le-
vende Kristus.
Tankegangen går videre. Når forfatteren har nævnt syndflods-
slægten, må han også nævne Noa, som fandt nåde for Gud og blev
frelst. Noa blev frelst fra det vand, som er billede på under-
gang og fortabelse. Noas frelse fra vandet kan også opfattes
som en frelse gennem vand, og så trænger dåben sig på.
Noas frelse bliver et billed på den frelse, der rækkes det
kristne menneske i dåben. Omtalen af dåben får til sidst brev-
ets forfatter til at citere den bekendelse, som var knyttet
til den kristne dåb. Måske er søndagens epistel en gammel sal-
me med tilhørende forklaring, måske en dåbsprædiken, der hen-
viser til dåbsbekendelsen. Måske, måske, måske. Det sikre er,
at vi ved dåb, forkyndelse og bekendelse rækkes Guds frelser-
budskab, som vi skal gribe i tro og leve af og dø på.
Kaj Mogensen.
4. Chapter
(Changed Lives)
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with
the same attitude, because he who has suffered in his body is done
with sin. 2. As a result, he does not live the rest of his earthly li-
fe for evil human desires, but rather for the will of God. 3. For you
have spent enough time in the poast...
DADDY-break (14/3-1999):
CET 14:49:03 - "Lad den stå (fejl 'o' i tekst)."
Yes, my Lord!
... in the past doing what pagans choose to do -
living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detest-
able idolatry. 4. They think it strange that you do not plunge with
them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
5. But they will have to give account to him who is ready to judge the
living and the dead. 6. For this is the reason the gospel was preached
even to those who are now dead, so that rthey might be judged accord-
ing to men in regard to the body, but live according to God in regard
to the spirit.
4.1 1.Pet 2,21. Rom 6,7. 2.Cor 5,14 f.
4.2 Rom 6,11; 14,7 f. Gal 2,20.
4.3 Eph 2,1 ff.; 4,17 ff.
4.5 Ac 10,42. 2.Tim 4,1.
4.6 1.Pet 3,19. Rom 8,10.
(Good Managers of God's Gifts)
7. The end of all things is near. Therefore be clearminded and self-
controlled so that you can pray. 8. Above all, love [greek: agape]
each other deeply, because love [greek: agape] covers over a multitude
of sins. 9. Offer hospitality to one another without grumbling. 10.
Each one should use whatever spiritual gift he has received to serve
others, faithfully administering God's grace in its various forms. 11.
If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of
God. If anyone serves, he should do it with the strength God provides,
so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him
be the glory and the power for ever and ever. Amen.
4.7 1.Cor 10,11. Phil 4,5. Hebr 10,25. 1.John 2,18. Rom 13,12 f.
1.Pet 5,8.
4.8 1.Pet 1,22. Pro 10,12. Jam 5,20. 1.Cor 13,5-7.
4.9 Rom 12,13. Hebr 13,2.
4.10 Rom 12,6. 1.Cor 12,4. Matt 25,14 f. Luke 12,42.
4.11 Rom 12,7. 1.Cor 10,31.
(Suffering as a Christian)
12. Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are
suffering, as though something strange were happening to you. 13. But
rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you
may be overjoyed when his glory is revealed. 14. If you are insulted
because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glo-
ry and of God rests on you. 15. If you suffer, it should not be as a
murderer or thief or any kind of criminal, or even as a meddler. 16.
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise
God that you bear that name. 17. For it is time for judgment to begin
with the family of God; and if it begins with us, what will the outco-
me be for those who do not obey the gospel of God? 18. And, "if it is
hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly
and the sinner?" 19. Sp then, those who suffer according to God's will
should commit themselves to their faithful Creator and continue to do
good.
4.12 1.Pet 1,6 f. Jam 1,2 f. Isa 48,10.
4.13 Ac 5,41. Rom 8,17. Phil 3,10. Col 1,24.
4.14 Matt 5,10 f. 1.Pet 3,14.
4.17 Isa 10,12. Jer 25,29. Eze 9,6. Hebr 3,6. 1.Tim 3,15.
2.Thes 1,8. Own: Matt 13,30.
4.18 Pro 11,31. Luke 23,31.
4.19 Psa 31,6. Luke 23,46. Ac 7,59.
5. Chapter
(The Flock of God)
To the elders among you, I appeal as a fellow elder, a witness of
Christ's sufferings and one who also will share in the glory to be re-
vealed; 2. Be shepherds of God's flock that is under your care, ser-
ving as overseers - not because you must, but because you are willing,
as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve; 3.
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the
flock. 4. And when the Chief Shepherd appears, you will receive the
crown of glory that will never fade away.
5. Young men, in the same way be submissive to those who are older.
Clothe yourselves with humility toward one another, because, "God op-
poses the proud but gives grace to the humble." 6. Humble yourselves,
therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due
time. 7. Cast all your anxiety on him because he cares for you.
8. Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around
like a roaring lion looking for someone to devour. 9. Resist him,
standing firm in the faith, because you know that your brothers
throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
10. And the God of all grace, who called you to his eternal glory in
Christ, after you have suffered a little while, will himself restore
you and make you strong, firm and steadfast. 11. To him be the power
for ever and ever. Amen.
5.1 Rom 8,18.
5.2 Ac 20,28. John 21,16. Luke 12,32. Tit 1,7.
5.3 2.Cor 1,24. Phil 3,17. 1.Tim 4,12. Tit 2,7.
5.4 Isa 40,11. John 10,11. Hebr 13,20. 1.Pet 2,25. 1.Cor 9,25.
2.Tim 4,8. 1.Pet 1,4. Jam 1,12.
5.5 Matt 23,12. Rom 12,10. Eph 5,21. Phil 2,3. Pro 3,34.
Luke 14,11. Jam 4,6.
5.6 Job 22,29. Jam 4,10. Luke 1,51 f.; 18,14.
5.7 Psa 37,5; 55,23. Matt 6,25.
5.8 1.Thes 5,6. Luke 22,31. Own 1.John 5,19. Rev 12-13.
5.9 Eph 6,11.16. Jam 4,7.
5.10 1.Thes 2,12. 1.Pet 1,6.
5.11 1.Pet 4,11.
(Final Greetings)
12. With the help of Silas [greek: Silvanus], whom I regrad as a
faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and
testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
13. She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her
greetings, and so does my son Mark. 14. Greet one another with a kiss
of love. Peace to all of you who are in Christ.
5.12 2.Cor 1,19. 1.Thes 1,1. 2.Thes 1,1.
5.13 Rev 14,8. Ac 12,12. 2.Tim 4,11.
5.14 Rom 16,16. 1.Cor 16,20. 1.Thes 5,26.
-------- END of 'The First Letter from Peter' ------------------------
Yours respectfully,
the servant of Michael.
Internal-EXTRA:
Hacker-impart:
DADDY-breaks...
16/3-99 CET 10:08:xx - "Min brud! - Jeg kommer snart."
Herren tænkte vel her på Hans Kirke billedligt (sym-
bolsk) som en brud. Se:
Matt 22,1-14, Lignelsen om Kongesønnens bryllup,
Matt 25,1-13, lignelsen om de ti brudejomfruer,
Rev 14,4, Lammet og dets følge,
Rev 19,7, Lammets bryllupsdag (Kristi Genkomst)
Rev 19,8, Lammets bruds klædning: de hellige retfær-
dige (gode) gerninger
Rev 19,9...
16/3-99 CET 13:23:52 - "Det skal du (citere Rev 19,8...
16/3-99 CET 13:24:11 - "Skriv:"
16/3-99 CET 13:24:xx - "Vent lidt!"
16/3-99 CET 13:25:01 - "Nu må du gerne (skrive)."
16/3-99 CET 13:25:35 - "Jeg beordrer dig!"
Yes, my Lord:
'Blessed are those whgo are invited to the
wedding supper of the Lamb!'