Grieguerías: Omnipresencia del griego en las lenguas occidentales

Fecha de publicación: 16-jun-2018 16:11:56

Como ya he comentado en alguna que otra ocasión, en Europa hablamos griego sin saberlo. Hoy me he encontrado con una nueva prueba de ello al leer este blog. Allí se nos habla de Xénophon Zolotas (1904–2004), economista, académico y Primer Ministro de Grecia. Como Presidente del Banco Central de Grecia tuvo que pronunciar bastantes discursos ante organismos internacionales. En ellos solía utilizar exclusivamente términos de origen griego (excepto pronombres, preposiciones y similares), tanto en francés como en inglés, con el fin de demostrar la pervivencia del griego en la época actual.

Este es uno de sus discursos en francés:

"Le Dédale Synchrome Du Cosmos Politique: Kyrié, sans apostropher ma rhétorique dans l'emphase et la pléthore, j'analyserai elliptiquement, sans nul gallicisme, le dédale synchrone du cosmos politique caractérisé par des syndromes de crise paralysant l'organisation systématique de notre économie. Nous sommes périodiquement sceptiques et neurasthéniques devant ces paroxysmes périphrastiques, cette boulimie des démagogues, ces hyperboles, ces paradoxes hypocrites et cyniquesqui symbolisent une démocratie anachronique et chaotique. Les phénomenes fantastiques qu'on nous prophétise pour l'époque astronomique détrôneront les programmes rachitiques, hybrides et sporadiques de notre cycle atomique. Seule une panacée authentique et draconienne métamorphosera cette agonie prodrome de l'apocalypse et une genèse homologue du Phénix. Les économistes technocrates seront les stratèges d'un théâtre polémique et dynamique et non les prosélytes du marasme. Autochtones helléniques, dans una apologie cathartique, psalmodions les théorèmes de la démocratie thésaurisante et héroïque, soyons allergiques aux parasites allogènes dont les sophismes trop hyalins n'ont qu'une pseudodialectique.En épilogue à ces agapes, mon amphore à l'apogée, je prophétise toute euphorie et apothéose á Monsieur Giscard d'Estaing, prototype enthousiasmant de la néo-orthodoxie économique et symbole de la palingénésie de son ethnie gallique"

(Traducido al español: Kirie, sin apostrofar mi retórica en el énfasis y la plétora, analizaré elípticamente, sin galicismo alguno, el síncrono dédalo del cosmos político caracterizado por los síndromes de crisis que paralizan la organización sistemática de nuestra economía. Periódicamente, estamos escépticos y neurasténicos ante los paroxismos parafrásticos, esta bulimia de los demagogos, esta hipérbola, estas paradojas hipócritas y cínicas que simbolizan una democracia anacrónica y caótica. Los fenómenos fantásticos que nos profetizan para la época astronómica destronarán los programas raquíticos, híbridos y esporádicos de nuestro ciclo anatómico. Tan solo una panacea autentica y draconiana metamorfoseará esta agonía, pródroma del apocalipsis y un génesis homólogo al del Fénix. Los economistas tecnócratas serán los estrategas de un teatro polémico y dinámico, y no los prosélitos del marasmo. Helenos autóctonos, en una apología catártica, salmodiemos los teoremas de la democracia tesaurizante y heroica, seamos alérgicos a los parásitos halógenos cuyos sofismas, demasiado hialinos no tienen sino una pseudodialectica. Como epílogo a estos ágapes, con mi ánfora al apogeo, profetizo toda euforia y apoteosis, al Sr. Giscard d'Estaing, entusiasmante prototipo de la neo-ortodoxia económica y símbolo de la palingenesia de su etnia gálica)

En este discurso en inglés de 1959 ante el International Bank for Reconstruction and Development, semejante al anterior, encontramos todos los términos en griego a excepción de algún pronombre, verbo, artículo o preposición:

"Kyrie, it is Zeus' anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia. It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic, but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists. Although they emphatically stigmatize numismatic plethora, they energize it through their tactics and practices. Our policies have to be based more on economic and less on political criteria. Our gnomon has to be a metron between political, strategic and philanthropic scopes. Political magic has always been anti-economic. In an epoch characterized by monopolies, oligopolies, monopsonies, monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities, our policies have to be more orthological. But this should not be metamorphosed into plethorophobia, which is endemic among academic economists. Numismatic symmetry should not hyper-antagonize economic acme. A greater harmonization between the practices of the economic and numismatic archons is basic. Parallel to this, we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically. These scopes are more practicable now, when the prognostics of the political and economic barometer are halcyonic. The history of our didymus organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies. The genesis of the programmed organization will dynamize these policies. Therefore, I sympathize, although not without criticism on one or two themes, with the apostles and the hierarchy of our organs in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies, although I have some logomachy with them. I apologize for having tyrannized you with my Hellenic phraseology. In my epilogue, I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you, Kyrie, and the stenographers."