Trottola es el nombre genérico de la peonza en Italia. Sin embargo, como en otros paises, según la zona recibe nombres particulares. Strummuli o Tòrtuli es la peonza de Palermo, Alcamo, S. Ninfa y Nicosia; Turtulìcchia también en Alcamo y Strummuluni en Palermo.
También podemos encontrar otros nombres para la peonza, como por ejemplo en el oeste de Sicilia se llama Strùmmula , strùmmalu o strùmmulu , mientras que en el este el nombre es tuppéttu. En Calabria se llama strummu. Sin embargo, hay muchos otros nombres menos extendidos, como paloggiu en Messina. En Taranto toma el nombre de 'u currùchələ , derivado de curru + rutulu o del latín carruca. Similares son los términos de Lecce curutulu y curuddhu. En Lizzano , sin embargo, se llama pirrùculu, mientras que en Scorrano es fìtu.
La peonza siciliana se nombra por su forma y tamaño del siguiente modo con respecto a la imagen:
1. Firrialoru, o strumulìcchia a firrialoru, la de pequeño tamaño con un palillo en el medio.
2. Tòrtula a ventu, peonza de viento de S. Ninfa. Es la más complicada de las peonzas sicilianas, se juega entre dos personas, uno manteniendo el soporte transversal, y el otro tirando fuertemente de la cuerda.
3. Tòrtula de Alcamo.
4. Virtìcchiu d.ApoIlu, peonza de Apollo en Palermo.
5. Burzadura en Nicosia, nombre de una peonza especial que es similar a la de viento de S. Ninfa;
6. Chirchiriddara de S. Ninfa, llamada así por en chirchiriddu, cumbre que hay sobre su centro.
7. La Strùmmula napulitana de Palermo que es redonda.
8. Piru en S. Ninfa, con forma de pera.
9. Pirricana en S. Ninfa.
Hay que observar que la peonza en Palermo es redonda, fuera de Palermo es romboidal, en forma de pera. Esta forma en Palermo es excepcional y corresponde a la peonza de Apollo.
La peonza se hace girar rodeando a su alrededor, desde la punta de hierro y hacia arriba, la cuerda (Iazzu en Palermo o filazzata en S. Ninfa); que posee un trozo de cuero en su extremidad libre.
Strummolo, o Strùmmolo en napolitano, es el nombre antiguo de la peonza en Nápoles. El término strummolo presumiblemente proviene de la palabra griega strombos (στρόμβος) o strobilos (στρόβιλος), que significa "objeto capaz de girar".
Existen típicas expresiones napolitanas ligadas a la peonza (strummolo) como la típicamente pronunciada con exasperación, es "o spavo es curto y' o strummolo es una tiriteppola" (literalmente: la cuerda es corta y el strummolo se desvía por todo el lugar ), que se dice que significa una combinación irreparable de las cosas que no funcionan. Otro es "vimos si è 'o strummolo o' a cordicella" (tratemos de ver si la culpa es de la peonza o de la cuerda utilizada para lanzarla), con lo que queremos decir " tratemos de entender qué es exactamente lo que no funciona " . Esto tiene su origen en el antiguo juego callejero de los niños de la calle que lanzaban un trompo y, cuando no giraba bien y durante mucho tiempo, se preguntaban dónde estaba el fallo, el error si en la peonza o en la cuerda. También se utiliza la expresión "paré 'nu strummolo (parecer un strummolo, un tonto) puede ser una burla amistosa o juguetona.
PUOTI, Basilio, Vocabolario domestico napoletano e toscano, Napoli, Libreria e tipografia Simoniana, 1841, pag. 448
En el "Vocabolario domestico napoletano e toscano", recopilado en un estudio de Basilio Puoti, escrito en 1841, el strummolo se define como un instrumento de madera con forma similar a un cono, con un ferruzzo piramidal en la parte superior, con el que los niños juegan, haciéndolo girar con una cuerda enrollada a su alrededor.
Los modos de juego identificados por el citado Puoti eran, además de la clásica peonza , el aliossi , el ferri , el naibi o el coderone.