En amazighe, le verbe est à la forme simple (amẓ = tenir, ffeγ = sortir) ou à la forme dérivée (ttwamaẓ / ttyamaẓ, ssufγ). Le verbe, qu'il soit simple ou dérivé, se conjugue à l'un des quatre thèmes qui sont : l’aoriste, l’inaccompli, l’accompli positif et l’accompli négatif. Il reçoit, en outre, les mêmes désinences verbales.
Il est accompagné, en fonction des thèmes, de l’une des particules aspectuelles de l’amazighe.
Le verbe simple:
La forme conjuguée du verbe s’obtient par l’ajout des désinences verbales au radical.
1) Les désinences verbales
Les désinences verbales peuvent être suffixées et/ou préfixées comme il apparaît dans le tableau suivant :
Tableau des désinences de la forme non impérative
A l’impératif, les désinences verbales sont suffixées.
Tableau des désinences de la forme impérative
2) Les thèmes verbaux
Les quatre thèmes verbaux de l'amazighe sont : l’aoriste, l’inaccompli, l'accompli positif et l’accompli négatif.
21) L’aoriste:
Il présente la même forme que la 2ème personne du singulier de l’impératif simple.
Exemples :
awi ===> emporter + aoriste
awi ===> emporter + impératif = emporte !
Un verbe à l’aoriste apparaît rarement seul. Il est généralement employé avec la particule "ad" qui sert, souvent, à indiquer le futur comme le montre le tableau suivant :
Tableau 5 :
22) L’inaccompli:
Le verbe à l’inaccompli présente l’action comme étant inachevée, habituelle ou itérative. L’inaccompli est dérivé de l’aoriste par l’application des procédés morphologiques suivants :
- La préfixation de «tt »
Exemples :
amẓ ===> tenir → ttamẓ
ini ===> dire → ttini
kkes ===> enlever → ttekks
- La tension d’une consonne radicale : elle concerne généralement la consonne médiane des verbes trilitères.
Exemples :
kecm ===> entrer → keccm
kerz ===> labourer → " kerrz " ou " kkerz "
- La tension d’une consonne radicale doublée de l’alternance vocalique (changement du timbre de la voyelle de l’aoriste).
Exemples :
ns ===> passer la nuit → nessa
nγ ===> tuer → neqqa
gn ===> dormir → ggan
- L’alternance vocalique accompagnée de la préfixation de " tt- "
- Alternance intra-radicale :
Exemples :
ns ===> passer la nuit → ttnus
dredr ===> saupoudrer → ttedredir
Ces exemples montrent que la voyelle alternante peut être l’une des trois voyelles de l’amazighe : a, i, u.
- Alternance post-radicale :
Exemples :
af ===> trouver → ttafa
ṛẓ ===> casser → tteṛẓẓa
L’inaccompli s’emploie souvent accompagné des particules aspectuelles " ar / la / da / aqqa " ou de " ad / rad " lorsque l’action est située dans le futur.
23) L’accompli positif:
L’accompli positif indique que le procès traduit par le verbe est achevé. Pour certains verbes, les thèmes de l’accompli et de l’aoriste sont identiques.
Exemples :
Pour d'autres verbes, le thème de l’accompli est différent de celui de l’aoriste.
Exemples :
Aux première et deuxième personnes du singulier le thème de l’accompli (ou prétérit) de certains verbes est marqué par i, aux autres personnes, il est marqué par a comme l’illustre le verbe sγ "acheter" ci-dessous.
Exemples :
24) L’accompli négatif:
L’accompli négatif est une variante de l’accompli positif. Il s'emploie lorsque le verbe est précédé du morphème de négation " ur " .
La caractéristique principale de ce thème est l’insertion de la voyelle i devant la consonne finale du radical. Si le verbe est monolitère, la voyelle" i " s’emploie après l’unique consonne radicale.
Exemples :
ur umiẓγ ===> je n’ai pas tenu
Ur krizγ ===> je n'ai pas labouré
Pour un certain nombre de verbes, l’accompli positif et l’accompli négatif sont identiques :
Exemples :
Munγ ===> j'ai accompagné
ur munγ ===> je n'ai pas accompagné
- Le mode impératif
L’impératif en amazighe est soit simple, soit intensif. L’impératif simple se construit sur la base de l’aoriste muni des désinences de l’impératif simple (voir tableau 4).
Exemples :
ddu ===> Pars
ffγamt ===> Sortez (vous fém.)
kerzat ===> Labourez (vous masc.)
L’impératif intensif s’obtient par la forme de l’inaccompli à laquelle s’ajoutent les désinences de l’impératif.
Exemples :
tteddu ===> Pars souvent
tteffγamt ===> Sortez (vous fém.) souvent
kerrz / kkerz ===> Laboure souvent