Le nombre
L’amazighe possède un singulier et un pluriel. Trois types de pluriel sont à distinguer selon la nature des procédés morphologiques employés.
1) Le pluriel externe (ajout d’un suffixe)
C’est la forme régulière du point de vue formel. Le nom ne subit aucune modification interne ; seule la voyelle initiale a - se transforme en i-. En outre, le pluriel externe est obtenu par l'addition du suffixe – n pour les noms masculins et -in pour les noms féminins.
Exemples :
axxam ===> ixxamn ( maisons)
asafar ===> isafarn (médicaments, remèdes)
tarbat ===> tirbatin (filles)
tabrat ===> tibratin (lettres)
2) Le pluriel interne (ou brisé)
Outre l'alternance vocalique initiale, le pluriel se forme par un changement de voyelles internes (rarement d’une consonne). Aucun suffixe ne vient s’adjoindre à la forme de base (singulier).
Exemples :
adrar ===> idurar (montagnes)
abaγus ===> ibuγas (singes)
agadir ===> igudar (murs, forteresses)
3) Le pluriel mixte (suffixation + alternance interne)
Le pluriel est marqué par l’alternance d’une voyelle interne et /ou d’une consonne et par le suffixe -n.
Exemples :
izi ===> izan (mouches)
aẓuṛ ===> iẓuṛan (racines, veines)
izikr ===> izakarn (cordes)
Les trois types de pluriel prennent la voyelle i ou u à l’initiale.
4) Pluriel en id
Une catégorie de noms forme son pluriel par la préfixation de id au singulier. Ce procédé est utilisé pour les noms de parenté, les noms composés en bu - / mmu - ou bab / lal et les emprunts non intégrés.
Exemples :
xali ===> id xali (mon oncle)
baba ===> id baba (mon père )
bu islman ===> id bu islman (poissonnier)
lkamyu ===> id lkamyu (camion)
5) Pluriel des noms empruntés
Les emprunts intégrés forment leur pluriel comme les noms amazighes. Les noms qui ne sont pas intégrés gardent le pluriel d’origine ou prennent le préfixe id.
Exemples :
tawriqt ===> tiwriqin (feuilles)
afrmliy ===> ifrmliyn (infirmiers)
abuqadyu ===> ibuqadyutn (sandwichs)
6) Pluriels des noms sans singulier
Certains noms n’ont pas de singulier correspondant (ex. 12a), d’autres disposent de singulier formé sur la base d’un radical différent (12b).
Exemples :
aman ===> eau (12a)
idammen ===> sang
iwdan / midden ===> gens
irdn ===> blé
tisitan ===> vaches tafunast (sing.) (12b)
tiγallin ===> juments tagmart (sing.)